SIARAD - Fusser21
Instances of do for speaker HAW

3HAWdo ac ohCE +/ .
  yesyes.ADV.PAST andand.CONJ IMoh.IM
  yes, and oh...
8HAW+< ia # achos wnaeth LlanllechidCE ffonio ni do ?
  yesyes.ADV becausebecause.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Llanllechidname telephone.NONFINphone.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P yesyes.ADV.PAST
  yes, because Llanllechid called us, didn't they?
18HAW+< do achos wnaeth TracyCE sortio hwnna allan # diolch byth .
  yesyes.ADV.PAST becausebecause.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Tracyname sort.NONFINsort.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG outout.ADV thankthank.V.INFIN evernever.ADV
  yes, because Tracy sorted that out, thank God.
47HAW+< do wnaeth o ddeud .
  yesyes.ADV.PAST do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM
  yes, he said.
152HAWdo ac &ɔn os wnawn ni justCE egluro hynna bod hi (y)n hanner tymor a bod ni (we)di bod yn ParisCE .
  yesyes.ADV.PAST andand.CONJ ifif.CONJ do.1PL.NONPASTdo.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P justjust.ADV explain.NONFINexplain.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP Parisname
  yes, and if we just explain that, that it was half term and that we'd been in Paris.
515HAWdo do ?
  yesyes.ADV.PAST yesyes.ADV.PAST
  yes he did, didn't he?
515HAWdo do ?
  yesyes.ADV.PAST yesyes.ADV.PAST
  yes he did, didn't he?
533HAW+< do ohCE oedd hwnna (y)n un dda .
  yesyes.ADV.PAST IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT oneone.NUM goodgood.ADJ+SM
  yes, oh that was a good one.
701HAW+< ohCE do oedd o [?] (y)n gweithio ar y lôn doedd ?
  IMoh.IM yesyes.ADV.PAST be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF roadunk be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG
  oh yes! They were working on the road, weren't they!
715HAW+< do oedd o (y)n gorfod mynd reallyE reallyE slowCE .
  yesyes.ADV.PAST be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT have_to.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN reallyreal.ADJ+ADV reallyreal.ADJ+ADV slowslow.ADJ
  yes, it had to go really really slow.
791HAW+< <m:i oedd o> [///] [?] # ti (y)n gwybod pan <gafon ni> [/] # gafon ni (y)chydig o wythnosau heb erCE # law (y)chydig (y)n_ôl do ?
  PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whenwhen.CONJ get.1PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P a_littleget.V.1P.PAST+SM ofwe.PRON.1P weeksa_little.QUAN withoutof.PREP IMweeks.N.F.PL rainwithout.PREP a_littleer.IM backrain.N.M.SG+SM.[or].hand.N.F.SG+SM yesa_little.QUAN back.ADV yes.ADV.PAST
  it was...you know when we had a few weeks without rain a while back, didn't we?
975HAW+< do achos oedd [?] gynnon ni xx stickersCE .
  yesyes.ADV.PAST becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P stickersunk
  yes, because we had [...] stickers.
999HAW+< do oedd hwnna (y)n dda .
  yesyes.ADV.PAST be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM
  yes, that was good.
1050HAWyeahCE yeahCE do .
  yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV yesyes.ADV.PAST
  yes, yes, he did.
1052HAW+< do <mi oedd> [/] mi oedd o (y)n niceCE .
  yesyes.ADV.PAST PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT nicenice.ADJ
  yes, he was nice.
1111HAWohCE wnaeth hi gael hipE operationCE do .
  IMoh.IM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S have.NONFINget.V.INFIN+SM hiphip.N.SG operationoperation.N.SG yesyes.ADV.PAST
  oh she had a hip operation, didn't she.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser21: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.