SIARAD - Fusser21
Instances of basai

17ILIia ond beth [///] o'n i (y)n meddwl (ba)sai (y)na rywbeth mwy (we)di mynd yn wrongCE <efo fo> [?] .
  yesyes.ADV butbut.CONJ whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT wrongwrong.ADJ withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  yes, but I thought something worse would have gone wrong.
20ILIond tibod be dw feddwl o'n i (y)n meddwl (ba)sai (y)na rywbeth reallyE +.. .
  butbut.CONJ know.2Sunk whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRTthere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM reallyreal.ADJ+ADV
  but, you know what I mean, I thought something really...
26HAW+< <o'n i seriouslyE meddwl (ba)sai> [?] neb yna .
  be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S seriouslyserious.ADJ+ADV.[or].seriously.ADV think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF no_oneanyone.PRON therethere.ADV
  I seriously thought there'd be no one there.
153ILI+< <dw i (y)n meddwl> [//] # dw i (ddi)m yn meddwl (ba)sai hi (y)n meindio .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT mind.NONFINmind.V.INFIN
  I think...I don't think she'd mind.
156ILI<dw i (y)n &ʃ> [//] dw i (ddi)m yn meddwl (ba)sai hi (y)n meindio anywayE sti +" .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT mind.NONFINmind.V.INFIN anywayanyway.ADV know.2Syou_know.IM
  I'm sure...I don't think she'd mind anyway, you know
161ILIdw i (ddi)m yn meddwl (ba)sai hi (y)n meindio llawer .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT mind.NONFINmind.V.INFIN muchmany.QUAN
  I don't think she'd mind much.
166ILIsoCE <dw i (y)n meddwl> [/] dw i (y)n meddwl (ba)sai hi (y)n fineE efo hwnna .
  soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP finefine.N.SG withwith.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG
  so I think she'd be fine with that.
395ILIdw i (y)n meddwl (ba)sai hynna (y)n hawsach # .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT easiereasy.ADJ.COMP
  I think that would be easier.
413ILIna dw i (y)n cymryd (ba)sai fo (we)di ffonio fi .
  nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP telephone.NONFINphone.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM
  no I assume he'd have phoned me.
414ILIerCE wellCE dw i (y)n gobeithio (ba)sai fo (we)di ffonio fi .
  IMer.IM wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP telephone.NONFINphone.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM
  well, I hope he'd have phoned me.
489HAW(ba)sai hi (y)n gallu .
  be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN
  she could.
502ILI(ba)sai (hyn)na (y)n gwylltio fi braidd .
  be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT madden.NONFINfly_into a temper.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM ratherrather.ADV
  that would make me a bit angry.
870ILIsut (ba)sai (y)na <babi (y)n rar(dd) chdi> [=! laughs] .
  howhow.INT be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF therethere.ADV babybaby.N.MF.SG inPRT.[or].in.PREP gardenunk PRON.2Syou.PRON.2S
  how would there be a baby in your garden?
892HAW+^ (ba)sai (we)d(i) bod (y)n haws os o'n ni (we)di galw fo (y)n HuddygCE ["] .
  be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT easiereasier.ADJ ifif.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP Huddygname
  it would have been easier if we'd callen him "Huddyg" .
893HAW(ba)sai (y)n haws cofio .
  be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRTPRT easiereasier.ADJ remember.NONFINremember.V.INFIN
  it would be easier to remember.
1063HAWwnaeth o ddeud (ba)sai fo (y)n dod lawr i nôl gweddill tra oedd # Efa_GriffithsCE yn xx MarthaCE xx .
  do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRON.3She.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP get.NONFINfetch.V.INFIN restremnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG whilewhile.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Efa_Griffithsname PRTin.PREP Marthaname
  he said he'd come down to get the rest, while Efa Griffiths [...] Martha [...]
1193ILIond os na &m justCE mamCE (ba)sai (h)i (ba)sai hi (we)di cael aros: # yna .
  butbut.CONJ ifif.CONJ PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ justjust.ADV mummam.N.SG be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN stay.NONFINwait.V.INFIN therethere.ADV
  but if it was just mum, she'd have been allowed to stay there.
1193ILIond os na &m justCE mamCE (ba)sai (h)i (ba)sai hi (we)di cael aros: # yna .
  butbut.CONJ ifif.CONJ PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ justjust.ADV mummam.N.SG be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN stay.NONFINwait.V.INFIN therethere.ADV
  but if it was just mum, she'd have been allowed to stay there.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser21: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.