178 | ILI | a wnes i weld erCE mewn [//] # yn GolwgCE neu # <ryw &ma> [//] yn erCE ryw cylchgrawn Cymraeg . |
andand.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM IMer.IM inin.PREP inin.PREP Golwgname oror.CONJ somesome.PREQ+SM inPRT.[or].in.PREP IMer.IM somesome.PREQ+SM magazinemagazine.N.M.SG WelshWelsh.N.F.SG | ||
and I saw in Golwg or some Welsh magazine. | ||
179 | ILI | dw i (y)n meddwl mai GolwgCE oedd o ddoe de . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS Golwgname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S yesterdayyesterday.ADV TAGbe.IM+SM | ||
I think it was Golwg yesterday, right. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.