648 | TRE | <mae (y)na> [?] wahanol fathau # o wybodaeth . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV differentdifferent.ADJ+SM kindstypes.N.M.PL+SM.[or].baths.N.M.PL+SM ofof.PREP informationknowledge.N.F.SG+SM | ||
there are different kinds of information. | ||
651 | OLW | wellCE dyna ydy (y)r unig ffordd o gael y wybodaeth yna . |
wellwell.ADV therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ wayway.N.F.SG ofof.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF informationknowledge.N.F.SG+SM therethere.ADV | ||
well, that's the only way of getting that information. | ||
652 | OLW | a # mae pawb yn cymeryd bod y wybodaeth yna # ar_gael . |
andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyoneeveryone.PRON PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF informationknowledge.N.F.SG+SM therethere.ADV availableunk | ||
and everyone assumes that that information is available. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.