79 | OLW | dw (ddi)m gwybod os ti gwybod pwy ydy o . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I don't know if you know who he is. |
96 | OLW | +< os dach chi # mor willE [/] # willE mindedE . |
| | ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P soso.ADV willwill.V.123SP.FUT willwill.V.123SP.FUT mindedmind.N.SG+AV |
| | if you're so will-minded. |
164 | TRE | a os basa # gen i # ryw fath o broblemCE basa rhaid i mi ddod allan ohono fo ella . |
| | andand.CONJ ifif.CONJ be.3S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP problemproblem.N.SG+SM be.3S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF necessitynecessity.N.M.SG PRTto.PREP PRON.1SI.PRON.1S come.NONFINcome.V.INFIN+SM outout.ADV of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S maybemaybe.ADV |
| | and if I had some kind of problem I needed to get out of perhaps |
175 | OLW | os wyt ti (y)n gael # cravingsE . |
| | ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM cravingsunk |
| | if you get cravings. |
183 | TRE | ia ond peth ydy os xx medri di # roi dy feddwl i wneud rywbeth # da neu drwg . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ thingthing.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S+SM put.NONFINgive.V.INFIN+SM POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S thoughtthink.V.INFIN+SM.[or].thought.N.M.SG+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM goodgood.ADJ oror.CONJ badbad.ADJ |
| | yes, but the thing is, if you can put your mind to doing something, good or bad. |
206 | TRE | umCE os medri di # apply_oE+cym dy hun i (r)ywbeth xxx chdi be bynnag ydy o mi fedri di wneud o (y)n diwedd . |
| | IMum.IM ifif.CONJ can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S+SM apply.NONFINapply.SV.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG toto.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.AFF can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG |
| | if you can apply yourself or anything you [...], whatever it is, you can do it in the end. |
253 | TRE | os ydy # y Cynulliad yn ei basio de . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Assemblyname PRTPRT POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S pass.NONFINpass.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | if the Assembly passes it, eh. |
259 | OLW | +< os mae nhw isio smocio adre geith nhw . |
| | ifif.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG smoke.NONFINsmoke.V.INFIN homehome.ADV can.3PL.NONPASTget.V.3S.PRES+SM PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | if they want to smoke at home they can. |
282 | TRE | timod os ti (y)n stopio pobl smocio ti (y)n stopio nhw yfed wedyn . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT stop.NONFINstop.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG smoke.NONFINsmoke.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT stop.NONFINstop.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P drink.NONFINdrink.V.INFIN afterafterwards.ADV |
| | you know, if you stop people smoking you stop them drinking after that. |
302 | TRE | ia ond wedi deud hynny be am y ffaith mai # os wyt ti (y)n yfed fath â bod chdi (y)n # allan o gontrolE a wedyn yn diwedd ti mynd yn_ôl # i garCE # rywbeth felly # ac yn lladd rywun drwy [?] garCE # drinkingE andE drivingE ## ti (y)n effeithio bobl eraill felly . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP whatwhat.INT aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF factfact.N.F.SG PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT drink.NONFINdrink.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP controlunk andand.CONJ thenafterwards.ADV inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV toto.PREP carcar.N.SG+SM somethingsomething.N.M.SG+SM thusso.ADV andand.CONJ PRTPRT kill.NONFINkill.V.INFIN someonesomeone.N.M.SG+SM throughthrough.PREP+SM carcar.N.SG+SM drinkingdrink.V.PRESPART andand.CONJ drivingdrive.V.INFIN+ASV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT affect.NONFINeffect.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG+SM otherothers.PRON thusso.ADV |
| | yes, but having said that, what about the fact that if you drink so much that you're out of control and then in the end you go back to the car or something, and kill someone by car drinking and driving, you're affecting other people then. |
307 | OLW | os wyt ti (y)n cael cinio dydd Sul mae rywun yn licio cael gwin coch efo beefCE . |
| | ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN lunchdinner.N.M.SG dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN winewine.N.M.SG redred.ADJ withwith.PREP beefbeef.N.SG |
| | if you have Sunday lunch, anyone likes to have red wine with beef. |
308 | OLW | neu os ydy o (y)n birthdayE rywun neu os ydy o (y)n # mynd ar_ôl gwaith cyfarfod mae pawb gorfod yfed . |
| | oror.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP birthdaybirthday.N.SG someonesomeone.N.M.SG+SM oror.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN afterafter.PREP worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG meetingmeet.V.INFIN.[or].meeting.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyoneeveryone.PRON must.NONFINhave_to.V.INFIN drink.NONFINdrink.V.INFIN |
| | or if it's someone's birthday, or if it's going after work, a meeting, everyone has to drink. |
308 | OLW | neu os ydy o (y)n birthdayE rywun neu os ydy o (y)n # mynd ar_ôl gwaith cyfarfod mae pawb gorfod yfed . |
| | oror.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP birthdaybirthday.N.SG someonesomeone.N.M.SG+SM oror.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN afterafter.PREP worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG meetingmeet.V.INFIN.[or].meeting.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyoneeveryone.PRON must.NONFINhave_to.V.INFIN drink.NONFINdrink.V.INFIN |
| | or if it's someone's birthday, or if it's going after work, a meeting, everyone has to drink. |
335 | TRE | ond y ffaith ydy os wyt ti (y)n # yfed ac yn dreifio ac yn &k achosi damwain ti (y)n cael pobl xxx. |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF factfact.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT drink.NONFINdrink.V.INFIN andand.CONJ PRTPRT drive.NONFINdrive.V.INFIN andand.CONJ PRTcause.NONFINPRT accidentcause.V.INFIN PRON.2Sbefall.V.INFIN PRTyou.PRON.2S get.NONFINPRT peopleget.V.INFIN people.N.F.SG |
| | but the fact is, if you drink and drive and cause an accident, you get people [...] . |
365 | OLW | os wyt ti (y)n gael # pubCE lle mae (y)na deuda ugain o bobl yn smocio # a mae (y)na gant o bobl yn y pubCE # wellCE mae (y)r wyth_deg sydd ddim yn smocio # wedi gael hynna (y)n ei lungsE nhw . |
| | ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM pubpub.N.SG wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV say.2S.IMPERsay.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER twentytwenty.NUM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT smoke.NONFINsmoke.V.INFIN andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV hundredhundred.N.M.SG+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF pubpub.N.SG wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF eightyeighty.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM PRTPRT smoke.NONFINsmoke.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP inPRT.[or].in.PREP POSS.3PLhis.ADJ.POSS.M.3S lungslung.N.PL PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | if you have a pub where there are, say, twenty people smoking and there are a hundred people in the pub, well, the eighty who don't smoke have had that it in their lungs. |
383 | OLW | os (ba)sa chdi cael choiceE rhwng y ddau dw i meddwl na (y)r un # sy (y)n smocio sydd mwy # pwysig at iechyd rywun na (y)r alcoholCE . |
| | ifif.CONJ be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN choicechoice.N.SG betweenbetween.PREP DETthe.DET.DEF twotwo.NUM.M+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRTPRT.NEG DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT smoke.NONFINsmoke.V.INFIN be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL moremore.ADJ.COMP importantimportant.ADJ forto.PREP healthhealth.N.M.SG someonesomeone.N.M.SG+SM thanPRT.NEG DETthe.DET.DEF alcoholalcohol.N.SG |
| | if you had the choice between the two, I think that it's the one that is smoking that is more important to someone's health than the alcohol. |
398 | TRE | os ydyn [?] nhw &spokjo [//] # stopio smocio pam na ddylian nhw ddim # stopio alcoholCE hefyd ? |
| | ifif.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P stop.NONFINstop.V.INFIN stop.NONFINsmoke.V.INFIN smoke.NONFINwhy?.ADV whyno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ NEGunk should.3PL.NONPASTthey.PRON.3P PRON.3PLnot.ADV+SM NEGstop.V.INFIN stop.NONFINalcohol.N.SG alcoholalso.ADV also |
| | if they stop smoking why shouldn't they stop alcohol as well? |
406 | OLW | os ti isio mynd i debateE arall [=! laugh] . |
| | ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP debatedebate.N.SG otherother.ADJ |
| | if you want to get into another debate. |
427 | OLW | iawn os ydy (y)r personCE isio smocio . |
| | fineOK.ADV ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF personperson.N.SG wantwant.N.M.SG smoke.NONFINsmoke.V.INFIN |
| | fine if the person wants to smoke. |
434 | OLW | os ydy o (y)n effeithio iechyd rywun arall nag oes . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT affect.NONFINeffect.V.INFIN healthhealth.N.M.SG someonesomeone.N.M.SG+SM elseother.ADJ NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | if it affects someone else's health, no. |
435 | TRE | wedyn # blanketCE banE tydy os ti (y)n deud rywbeth felly . |
| | afterafterwards.ADV blanketblanket.N.SG banban.SV.INFIN be.3S.PRES.NEGunk ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM thusso.ADV |
| | then it's a blanket ban, isn't it, if you say something like that. |
475 | OLW | wellCE os fasa hynna yn wir de +/ . |
| | wellwell.ADV ifif.CONJ be.3S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT truetrue.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | well, if that were true, eh. |
480 | OLW | os oes [?] (y)na (ddi)m rulesE a regulationsE a pawb gael wneud be mae nhw isio (ba)sa rywun yn gallu mynd o_gwmpas yn murder_oE+cym rywun rape_ioE+cym rywun +.. . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM rulesrule.N.PL andand.CONJ regulationsregulation.N.PL andand.CONJ everyoneeveryone.PRON get.NONFINget.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG be.3S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN aroundaround.ADV PRTPRT murder.NONFINmurder.N.SG someonesomeone.N.M.SG+SM rape.NONFINrape.N.SG someonesomeone.N.M.SG+SM |
| | if there weren't any rules and regulations and everyone could do what they want to, anyone could go around murdering someone, raping someone... |
502 | OLW | oes ond os # ydy o (y)n effeithio pobl eraill a roid niwed iddyn nhw dw i [/] dw i (y)n anghytuno . |
| | butbe.V.3S.PRES.INDEF ifbut.CONJ be.3S.PRESif.CONJ PRON.3SMbe.V.3S.PRES PRThe.PRON.M.3S affect.NONFINPRT peopleeffect.V.INFIN otherpeople.N.F.SG andothers.PRON give.NONFINand.CONJ harmgive.V.INFIN+SM to.3PLdamage.N.M.SG PRON.3PLto_them.PREP+PRON.3P be.1S.PRESthey.PRON.3P PRON.1Sbe.V.1S.PRES be.1S.PRESI.PRON.1S PRON.1Sbe.V.1S.PRES PRTI.PRON.1S disagree.NONFINPRT disagree.V.INFIN |
| | but if it affects other people and harms them, I disagree. |
521 | OLW | +< na os fasa chdi +/ . |
| | nono.ADV ifif.CONJ be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S |
| | no, if you were .. |
572 | TRE | be dw i (y)n ddeud ydy os oes rywbeth cyfreithiol fel (yn)a mi ydw i (y)n licio +/ . |
| | whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF somethingsomething.N.M.SG+SM legallegal.ADJ likelike.CONJ thatthere.ADV PRT.AFF be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN |
| | what I'm saying is, if there's something legal like that... |
584 | OLW | a wedyn geith nhw eu siwio wedyn os ydyn nhw (y)n deud pethau sy ddim yn wir . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV get.3PL.NONPASTget.V.3S.PRES+SM PRON.3PLthey.PRON.3P POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P sue.NONFINunk afterafterwards.ADV ifif.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN thingsthings.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM PRTPRT truetrue.ADJ+SM |
| | and then they'll get sued if they say things that aren't true. |
589 | OLW | wellCE os fedri di (ddi)m trystio (y)r teledu a trystio (y)r newyddion be fedri di # drystio na [?] ? |
| | wellwell.ADV ifif.CONJ can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM trust.NONFINtrust.V.INFIN DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG andand.CONJ trust.NONFINtrust.V.INFIN DETthe.DET.DEF newsnews.N.M.PL whatwhat.INT can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM trust.NONFINtrust.V.INFIN+SM nono.ADV |
| | well, if you can't trust the television and trust the news, what can you trust, no? |
628 | OLW | +< ond os oes dach chi (ddi)m yn coelio # be mae nhw (y)n ddeud a ti (y)n cymeryd efo pinchE ofE saltE # mae (y)n anodd i chi # gael debateE efo rywun (fe)lly . |
| | butbut.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN withwith.PREP pinchpinch.SV.INFIN ofof.PREP saltsalt.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P get.NONFINget.V.INFIN+SM debatedebate.N.SG withwith.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM soso.ADV |
| | but if you don't believe what they say and you take it with a pinch of salt it's difficult for you to have a debate with someone then. |
631 | OLW | (o)s ydach chi (ddi)m yn coelio ## be ydach chi (y)n # glywed . |
| | ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN whatwhat.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT hear.NONFINhear.V.INFIN+SM |
| | if you don't believe what you hear. |
632 | OLW | os ydach chi (y)n cymeryd pob_dim efo pinchE ofE saltE . |
| | ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN everythingeverything.N.M.SG withwith.PREP pinchpinch.SV.INFIN ofof.PREP saltsalt.N.SG |
| | if you take everything with a pinch of salt. |
653 | OLW | ac os ydyn nhw (y)n wrongCE . |
| | andand.CONJ ifif.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT wrongwrong.ADJ |
| | and if they're wrong. |
656 | OLW | +< os ydyn nhw wrongCE neu mae (y)r # papurau newydd neu (y)r bobl newsCE (we)di gael o (y)n wrongCE # mae nhw digon buan gorod ail # correct_ioE+cym ei hunain ar y teledu . |
| | ifif.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTwrong.ADJ wrongor.CONJ orbe.V.3S.PRES be.3S.PRESthe.DET.DEF DETpapers.N.M.PL papersnew.ADJ newsor.CONJ orthe.DET.DEF DETpeople.N.F.SG+SM peoplenew.ADJ+PL.[or].news.N.SG newsafter.PREP PRT.PASTget.V.INFIN+SM get.NONFINhe.PRON.M.3S PRON.3SMPRT PRTwrong.ADJ wrongbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESthey.PRON.3P PRON.3PLenough.QUAN enoughsoon.ADJ soonhave_to.V.INFIN needsecond.ORD secondcorrect.SV.INFIN correct.NONFINhis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3Sself.PRON.PL selfon.PREP onthe.DET.DEF DETtelevision.N.M.SG television |
| | if they're wrong, or the newspapers or the news people have got it wrong, they soon enough have to correct themselves on television. |
664 | OLW | ond # rhan fwya o (y)r amser os dyna (ba)sa (y)r caseE fasa neb yn gwylio (y)r newyddion . |
| | butbut.CONJ partpart.N.F.SG largestbiggest.ADJ.SUP+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG ifif.CONJ therethat_is.ADV be.3S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF DETthe.DET.DEF casecase.N.SG be.3S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM nobodyanyone.PRON PRTPRT watch.NONFINwatch.V.INFIN DETthe.DET.DEF newsnews.N.M.PL |
| | but most of the time, if that were the case nobody would watch the news. |
683 | OLW | becauseE os (ba)sach chi (ddi)m yn gwybod <be sy (y)n digwydd yn y> [/] be sy (y)n digwydd yn y byd de # waeth i chi fod yn &me [//] yn byw yn IcelandE neu mewn ryw iglooCE yn rywle # lle does (y)na neb arall o_gwmpas a dach chi ar eich hun . |
| | becausebecause.CONJ ifif.CONJ be.2PL.CONDITshallow.ADJ.COMP PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG TAGbe.IM+SM worseworse.ADJ.COMP+SM toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Icelandname oror.CONJ inin.PREP somesome.PREQ+SM iglooigloo.N.SG inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM wherewhere.INT be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nobodyanyone.PRON otherother.ADJ aroundaround.ADV andand.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P onon.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P selfself.PRON.SG |
| | because if you didn't know what happens in the world, right, you might as well live in Iceland or in some igloo somewhere where there's nobody else around and you're on your own. |
689 | OLW | os [/] os ydach chi (y)n personCE sy (y)n licio &f [//] bod efo ffrindiau # a personCE sydd yn licio bod efo (ei)ch teulu mae hynna (y)n golygu dach chi (y)n licio pobl o_gwmpas chi . |
| | ifif.CONJ ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT personperson.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP friendsfriends.N.M.PL andand.CONJ personperson.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P familyfamily.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG aroundaround.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | if you're a person who likes to be with friends, and a person who likes to be with your family, that means you like people around you. |
689 | OLW | os [/] os ydach chi (y)n personCE sy (y)n licio &f [//] bod efo ffrindiau # a personCE sydd yn licio bod efo (ei)ch teulu mae hynna (y)n golygu dach chi (y)n licio pobl o_gwmpas chi . |
| | ifif.CONJ ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT personperson.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP friendsfriends.N.M.PL andand.CONJ personperson.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P familyfamily.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG aroundaround.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | if you're a person who likes to be with friends, and a person who likes to be with your family, that means you like people around you. |
691 | OLW | +< os fasach chi [/] (ba)sach chi [/] (ba)sach chi gyd rwan ar &des desertedE islandE a dim_ond y chi yna a ddim tellyCE ddim newsCE na (ddi)m_byd (ba)sach chi (y)n rhedeg allan o bethau i siarad amdan . |
| | ifif.CONJ be.3PL.CONDITshallow.ADJ.COMP+SM PRON.3PLyou.PRON.2P be.3PL.CONDITshallow.ADJ.COMP PRON.3PLyou.PRON.2P be.3PL.CONDITshallow.ADJ.COMP PRON.3PLyou.PRON.2P alljoint.ADJ+SM nownow.ADV onon.PREP deserteddesert.N.SG+AV islandisland.N.SG andand.CONJ onlyonly.ADV DETthe.DET.DEF PRON.2PLyou.PRON.2P therethere.ADV andand.CONJ NEGnot.ADV+SM tellytelly.N.SG NEGnot.ADV+SM newsnew.ADJ+PL.[or].news.N.SG NEGthan.CONJ nothingnothing.ADV+SM be.2PL.CONDITshallow.ADJ.COMP PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN outout.ADV ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM PRTto.PREP talk.NONFINabouttalk.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P |
| | if you were on a desert island now, and only you there, no telly, no news nor anything you'd run out of things to talk about. |
714 | TRE | os wyt ti (y)n cael gwybod bod (y)na # erCE # rywbeth [//] ryw earthquakeE (we)di digwydd yn y PhillipinesE . |
| | ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV IMer.IM somethingsomething.N.M.SG+SM somesome.PREQ+SM earthquakeearthquake.N.SG PRT.PASTafter.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Phillipinesname |
| | if you find out that an earthquake has happened in the Phillipines. |
716 | OLW | os fasa ni (y)n byw (y)n AmericaCE . |
| | ifif.CONJ be.3S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Americaname |
| | if we lived in America |
761 | OLW | ohCE sut oedden nhw (y)n barod amdani (fe)lly os oedden nhw (ddi)m yn gwybod ? |
| | IMoh.IM howhow.INT be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT readyready.ADJ+SM about.3SFfor_her.PREP+PRON.F.3S soso.ADV ifif.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | oh, how were they ready for it, then, if they didn't know? |
765 | OLW | wellCE os oedden nhw (y)n ei tracio hi (fe)lly mae nhw (we)di gael ryw fath # o +// . |
| | wellwell.ADV ifif.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT POSS.3Sher.ADJ.POSS.F.3S track.NONFINtrack.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP |
| | well, if they were tracking it, then, they've had some kind of ... |
774 | OLW | os ydy rywbeth +.. . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | if something is ... |
775 | OLW | os oes (yn)a disasterE yn mynd i fod +// . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV disasterdisaster.N.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM |
| | if there's going to be a disaster. |
806 | OLW | os fasa pawb yn gallu wneud hynna # fasa pawb yn immuneCE [?] fasa ? |
| | ifif.CONJ be.3S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM everyoneeveryone.PRON PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM everyoneeveryone.PRON PRTPRT immuneimmune.ADJ be.3S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM |
| | if everyone could do that, everyone would be immune, wouldn't they? |
840 | TRE | wellCE os ti (y)n mynd ar sail hynny . |
| | wellwell.ADV ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP foundationbase.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | well if you're going on those grounds. |
843 | TRE | os ti (y)n deud (wr)tha fi hynny +/ . |
| | ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2SI.PRON.1S+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | if you're telling me that. |
860 | OLW | fedri di (ddi)m prevent_ioE+cym disasterE os ydy o mynd i ddigwydd . |
| | can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM prevent.NONFINprevent.SV.INFIN disasterdisaster.N.SG ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN+SM |
| | you can't prevent disaster if it's going to happen. |
892 | OLW | os (y)dy (y)r [//] os (y)dyn pawb yn mynd i &f [/] ffraeo a ryw fight_ioE+cym fedri di (ddi)m nadu fo ddigwydd # os ti (y)n gael newyddion . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF ifif.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES everyoneeveryone.PRON PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP argue.NONFINquarrel.V.INFIN andand.CONJ somesome.PREQ+SM fight.NONFINfight.N.SG.[or].might.N.SG+SM.[or].bight.N.SG+SM can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM prevent.NONFINhinder.V.INFIN.[or].howl.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S happen.NONFINhappen.V.INFIN+SM ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM newsnews.N.M.PL |
| | if everyone is going to argue and fight you can't prevent it from happening if you do get news. |
892 | OLW | os (y)dy (y)r [//] os (y)dyn pawb yn mynd i &f [/] ffraeo a ryw fight_ioE+cym fedri di (ddi)m nadu fo ddigwydd # os ti (y)n gael newyddion . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF ifif.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES everyoneeveryone.PRON PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP argue.NONFINquarrel.V.INFIN andand.CONJ somesome.PREQ+SM fight.NONFINfight.N.SG.[or].might.N.SG+SM.[or].bight.N.SG+SM can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM prevent.NONFINhinder.V.INFIN.[or].howl.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S happen.NONFINhappen.V.INFIN+SM ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM newsnews.N.M.PL |
| | if everyone is going to argue and fight you can't prevent it from happening if you do get news. |
892 | OLW | os (y)dy (y)r [//] os (y)dyn pawb yn mynd i &f [/] ffraeo a ryw fight_ioE+cym fedri di (ddi)m nadu fo ddigwydd # os ti (y)n gael newyddion . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF ifif.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES everyoneeveryone.PRON PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP argue.NONFINquarrel.V.INFIN andand.CONJ somesome.PREQ+SM fight.NONFINfight.N.SG.[or].might.N.SG+SM.[or].bight.N.SG+SM can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM prevent.NONFINhinder.V.INFIN.[or].howl.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S happen.NONFINhappen.V.INFIN+SM ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM newsnews.N.M.PL |
| | if everyone is going to argue and fight you can't prevent it from happening if you do get news. |
907 | OLW | os ti (ddi)m yn gwylio (y)r teledu a # ti (ddi)m yn gael y newsCE er_mwyn newyddion ti (ddi)m isio darllen papurau newydd (be)causeE ti (y)n cael newyddion trwy (y)r papurau newydd # be fasa chdi (y)n sôn amdan ? |
| | ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT watch.NONFINwatch.V.INFIN DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF newsnew.ADJ+PL.[or].news.N.SG forfor_the_sake_of.PREP newsnews.N.M.PL PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG read.NONFINread.V.INFIN paperspapers.N.M.PL newsnew.ADJ becausebecause.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN newsnews.N.M.PL throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF paperspapers.N.M.PL newsnew.ADJ whatwhat.INT be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor_them.PREP+PRON.3P |
| | if you don't watch television and you don't have the [TV] news for news, you don't want to read newspapers because you get news through the newspapers, what would you talk about? |
914 | OLW | os ti (y)n siarad amdan dy hun i rywun arall neu be sy (we)di digwydd mae (y)n formE ofE newsCE . |
| | ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT talk.NONFINtalk.V.INFIN aboutfor_them.PREP+PRON.3P POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG toto.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM otherother.ADJ oror.CONJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP formform.N.SG ofof.PREP newsnew.ADJ+PL.[or].news.N.SG |
| | if you talk about yourself to someone else, or what has happened, it's a form of news. |
938 | OLW | wellCE os ti (y)n deud hynna # mae hynna (y)n newyddion yn ei hun . |
| | wellwell.ADV ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP newsnews.N.M.PL inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG |
| | well, if you say that, that's news in itself. |
949 | OLW | os wyt ti (y)n siarad amdan dy hun # i rywun arall # mae (y)n newsCE i rywun arall dydy ? |
| | ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT talk.NONFINtalk.V.INFIN aboutfor_them.PREP+PRON.3P POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG toto.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM otherother.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT newsnew.ADJ+PL.[or].news.N.SG toto.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM otherother.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | if you talk about yourself to someone else, it's news to someone else, isn't it? |
950 | OLW | mae (y)n newsCE os ti deud wrth dy fam +"/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT newsnew.ADJ+PL.[or].news.N.SG ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN byby.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S mothermother.N.F.SG+SM |
| | it's news if you tell your mother: |
960 | OLW | os &əd [//] os ti (y)n gwybod os ti (we)di pasio examsCE neu os (y)dy rhywun wedi cael babi newydd mae hynna (y)n newyddion . |
| | ifif.CONJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP pass.NONFINpass.V.INFIN examsexam.N.SG+PL oror.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES someonesomeone.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN babybaby.N.MF.SG newnew.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP newsnews.N.M.PL |
| | if you know, if you've passed [your] exams, or if someone's had a new baby, that's news. |
960 | OLW | os &əd [//] os ti (y)n gwybod os ti (we)di pasio examsCE neu os (y)dy rhywun wedi cael babi newydd mae hynna (y)n newyddion . |
| | ifif.CONJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP pass.NONFINpass.V.INFIN examsexam.N.SG+PL oror.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES someonesomeone.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN babybaby.N.MF.SG newnew.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP newsnews.N.M.PL |
| | if you know, if you've passed [your] exams, or if someone's had a new baby, that's news. |
960 | OLW | os &əd [//] os ti (y)n gwybod os ti (we)di pasio examsCE neu os (y)dy rhywun wedi cael babi newydd mae hynna (y)n newyddion . |
| | ifif.CONJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP pass.NONFINpass.V.INFIN examsexam.N.SG+PL oror.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES someonesomeone.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN babybaby.N.MF.SG newnew.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP newsnews.N.M.PL |
| | if you know, if you've passed [your] exams, or if someone's had a new baby, that's news. |
960 | OLW | os &əd [//] os ti (y)n gwybod os ti (we)di pasio examsCE neu os (y)dy rhywun wedi cael babi newydd mae hynna (y)n newyddion . |
| | ifif.CONJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP pass.NONFINpass.V.INFIN examsexam.N.SG+PL oror.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES someonesomeone.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN babybaby.N.MF.SG newnew.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP newsnews.N.M.PL |
| | if you know, if you've passed [your] exams, or if someone's had a new baby, that's news. |