4 | ARD | wellCE na ddim yn ystod yr wsnos justCE dydd Llun a dydd Mawrth . |
| | wellwell.ADV nono.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG andand.CONJ dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG |
| | well no not during the week, just Monday and Tuesday |
7 | ARD | soCE mae hynna (y)n amhosibl <i mynd> [?] â CaiCE a HafCE (e)fo fi . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT impossibleimpossible.ADJ toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP Cainame andand.CONJ Hafname withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | so that's impossible to take Cai and Haf with me |
13 | ARD | umCE mae (y)na le # yn fan (y)no . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV roomplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | um, there is room there |
14 | ARD | ond umCE # am bod nhw mynd i (y)r clubCE ar_ôl yr ysgol dyn nhw (ddi)m yn hapus iawn # mynd ar gwyliau . |
| | butbut.CONJ IMum.IM forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG afterafter.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT happyhappy.ADJ veryvery.ADV go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP holidaysholidays.N.F.PL |
| | but um, because they go to the club after school, they're not very happy to go during holidays |
21 | ARD | umCE # ond yn sicr fydd raid ni wneud rywbeth ar_gyfer dydd Mawrth . |
| | IMum.IM butbut.CONJ PRTPRT certaincertain.ADJ.[or].sure.ADJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM forfor.PREP dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG |
| | um, but certainly we'll have to do something for Tuesday |
27 | ARD | +, yn iawn . |
| | PRTPRT rightOK.ADV |
| | properly |
33 | ARD | ohCE fydd hi niceCE gweld y gwanwyn yn dod . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S nicenice.ADJ see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF springspring.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN |
| | oh, it'll be nice to see the spring coming |
36 | BEU | mae wastad yn gaea hir yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES alwaysflat.ADJ+SM PRTPRT.[or].in.PREP winterwinter.N.M.SG longlong.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | it's always a long winter, isn't it |
40 | BEU | ohCE <fydd hi> [/] # fydd hi (y)n cynhesu (y)n o fuan xxx . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT warm.NONFINwarm.V.INFIN PRTin.PREP ratherhe.PRON.M.3S soonsoon.ADJ+SM |
| | oh it'll...it'll warm up soon [...] |
40 | BEU | ohCE <fydd hi> [/] # fydd hi (y)n cynhesu (y)n o fuan xxx . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT warm.NONFINwarm.V.INFIN PRTin.PREP ratherhe.PRON.M.3S soonsoon.ADJ+SM |
| | oh it'll...it'll warm up soon [...] |
43 | ARD | ++ a llnau (y)r slabsCE ac yn y blaen . |
| | andand.CONJ clean.NONFINunk DETthe.DET.DEF slabsslab.N.SG+PL andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG |
| | and clean the slabs and so on |
48 | ARD | +< ohCE <mae (y)n> [?] anhygoel # yndy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT incredibleincredible.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, it's incredible, yes |
52 | ARD | umCE # ond # ches i ddim # prisiau ac yn y blaen (fe)lly . |
| | IMum.IM butbut.CONJ get.1S.PASTget.V.1S.PAST+AM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM pricesprices.N.M.PL andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG thusso.ADV |
| | um, but I didn't get any prices and so on, you know |
57 | ARD | dw i teimlo bod niceCE iddyn nhw # gael swingCE yn yr ardd felly # umCE er bod nhw (we)di # hen dyfu allan o rei ArgosCE nhw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S feel.NONFINfeel.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN nicenice.ADJ for.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN+SM swingunk inin.PREP DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM thusso.ADV IMum.IM althougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP oldold.ADJ grow.NONFINgrow.V.INFIN+SM outout.ADV ofof.PREP onessome.PRON+SM Argosname PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I think it's nice for them to have a swing in the garden, like, um, although they've long grown out of their Argos ones |
61 | ARD | na dyn nhw (ddi)m yn rei cry iawn . |
| | nono.ADV be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTin.PREP somesome.PRON+SM strongstrong.ADJ veryvery.ADV |
| | no, they're not very strong ones |
63 | ARD | umCE ac wrth_gwrs oedden nhw (ddi)m yn edrych yn dda . |
| | IMum.IM andand.CONJ of_courseof_course.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | um, and of course, they didn't look good |
63 | ARD | umCE ac wrth_gwrs oedden nhw (ddi)m yn edrych yn dda . |
| | IMum.IM andand.CONJ of_courseof_course.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | um, and of course, they didn't look good |
66 | ARD | a mae nhw (y)n edrych (d)igon shabbyCE +/ . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN enoughenough.QUAN shabbyshabby.ADJ |
| | and they look quite shabby... |
69 | ARD | umCE # dw meddwl hwyrach (ba)sai (y)n well prynu (y)r coed # wedi w treat_ioE+cym +/ . |
| | IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN perhapsperhaps.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP+SM buy.NONFINbuy.V.INFIN DETthe.DET.DEF woodtrees.N.F.PL PRT.PASTafter.PREP POSS.3PLooh.IM treat.NONFINtreat.N.SG |
| | um, I think perhaps it'd be better to buy the wood treated... |
73 | ARD | dw i teimlo # mae (y)r ardd nhw (y)n lle bach pwysig iddyn nhw chwarae a bod bechod i ni +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S feel.NONFINfeel.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP placeplace.N.M.SG smallsmall.ADJ importantimportant.ADJ for.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P play.NONFINplay.V.INFIN andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN sinhow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | I feel their garden is an important place for them to play, and it's a shame for us to... |
78 | ARD | wedyn (ba)sai hynna gallu bod yn +/ . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF thatthat.PRON.DEM.SP can.NONFINbe_able.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP |
| | so that could be... |
79 | BEU | +< xxx hynna (y)n y gwanwyn . |
| | thatthat.PRON.DEM.SP inin.PREP DETthe.DET.DEF springspring.N.M.SG |
| | [...] that in spring |
80 | ARD | hwyrach (ba)sai hynna (y)n gallu bod yn rhan o bresentCE pen_blwydd HafCE . |
| | perhapsperhaps.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP partpart.N.F.SG ofhe.PRON.M.3S presentpresent.ADJ+SM birthdaybirthday.N.M.SG Hafname |
| | perhaps that could be part of Haf's birthday present |
80 | ARD | hwyrach (ba)sai hynna (y)n gallu bod yn rhan o bresentCE pen_blwydd HafCE . |
| | perhapsperhaps.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP partpart.N.F.SG ofhe.PRON.M.3S presentpresent.ADJ+SM birthdaybirthday.N.M.SG Hafname |
| | perhaps that could be part of Haf's birthday present |
82 | BEU | +< ia &bə mae [?] braidd yn gynnar <hefyd (y)ndy> [?] # i hynna . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ratherrather.ADV PRTPRT earlyearly.ADJ+SM alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH forI.PRON.1S.[or].to.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | yes, it's a bit early too, isn't it, for that |
93 | BEU | ond mae (y)n &d xxx bod hi mynd yn_ôl +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV |
| | but it's [...] she's going back... |
96 | BEU | +, (y)chydig bach yn y pethau (y)ma yndy ? |
| | a_littlea_little.QUAN smallsmall.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | a little bit in these things, is she? |
97 | ARD | yeahCE [?] dw i meddwl mae o (y)n # y rhan ola <o (y)r> [/] # <o (y)r stageCE yna o brynu> [=! laughs] &=laugh My_Little_PonyCE [=! laughs]. |
| | yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG lastlast.ADJ ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP DETthe.DET.DEF stagestage.N.SG therethere.ADV ofof.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM My_Little_Ponyname |
| | yeah, I think it's the last part of that stage of buying My Little Pony |
102 | ARD | yndy mae nhw (y)n dod &b bob math o bethau o (y)r ysgol . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | yes, they bring all kinds of things from school |
109 | ARD | ie soCE <be (y)dy> [///] # be arall dan ni am wneud yn yr [//] # gwedd(ill) [//] yr ha (y)ma ? |
| | yesyes.ADV soso.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whatwhat.INT otherother.ADJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF remainderremnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG herehere.ADV |
| | yes, so what's...what else are we going to do in the...the rest...this summer |
110 | BEU | <raid ni trio> [?] # trefnu gwyliau (y)n rywle fydd [?] . |
| | necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P try.NONFINtry.V.INFIN arrange.NONFINarrange.V.INFIN holidayholidays.N.F.PL inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM |
| | we'll have to try to arrange a holiday somewhere, won't we |
120 | ARD | ohCE dw (ddi)m yn gwybod umCE # (ba)sen ni mynd # i weld ## dinasoedd o_fewn # Lloegr neu dan ni mynd i drafaelio . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN IMum.IM be.1PL.CONDITbe.V.1P.PLUPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM citiescities.N.F.PL withinwithin.PREP.[or].inside.ADV EnglandEngland.N.F.SG.PLACE oror.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP travel.NONFINlabour.V.INFIN+SM |
| | oh I don't know, um, if we'd go to see cities in England, or are we going to travel |
131 | BEU | ond umCE # mae dal yn rhatach na [/] na dreifio lawr +/ . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES stillstill.ADV PRTPRT cheapercheap.ADJ.COMP PRTthan.CONJ PRTno.ADV drive.NONFINdrive.V.INFIN downfloor.N.M.SG+SM.[or].down.ADV |
| | but um, it's still cheaper than driving down |
138 | ARD | a (ba)sai # CaiCE wrth ei fodd yn mynd ar awyren bysai . |
| | andand.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF Cainame byby.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S likingpleasure.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP aeroplaneaeroplane.N.F.SG be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | and Cai would love going on a plane, wouldn't he |
152 | ARD | ohCE mae hynna (y)n optionCE felly . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT optionoption.N.SG thusso.ADV |
| | oh, that's an option then |
155 | BEU | ond &də [/] dw i (ddi)m yn gwybod [?] +// . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | but I don't know... |
178 | ARD | mae (y)r lle yn oel bysedd i_gyd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP traceunk fingersfingers.N.M.PL allall.ADJ |
| | the place has fingerprints all over it |
181 | ARD | mae o (y)n +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | he's... |
193 | ARD | umCE # soCE mae hynna (y)n # &=clears_throat rywbeth hwyrach # (ba)sai niceCE . |
| | IMum.IM soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM perhapsperhaps.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF nicenice.ADJ |
| | um, so that's something that would be nice, perhaps |
196 | ARD | a dw meddwl (ba)sai CaiCE yn hefyd . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF Cainame PRTPRT alsoalso.ADV |
| | and I think Cai would, too |
197 | ARD | soCE mewn ffordd fysen ni yn gallu rhoi (di)pyn bach o # amser +/ . |
| | soso.ADV inin.PREP wayway.N.F.SG be.1PL.CONDITfinger.V.3P.IMPER+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN give.NONFINgive.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ ofof.PREP timetime.N.M.SG |
| | so in a way we could give a little time... |
198 | BEU | +< yeahCE xxx bach o liw # <yn y lle (y)ma wedyn de> [?] . |
| | yeahyeah.ADV smallsmall.ADJ ofof.PREP coulourcolour.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG herehere.ADV thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yeah [...] a little colour in this place then, you know |
202 | ARD | ond erCE mae (y)r magnoliaCE (y)ma mae o (y)n # lân . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF magnoliamagnolia.N.SG herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT cleanclean.ADJ+SM |
| | but er, this magnolia, it's clean |
203 | ARD | mae o (y)n +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it's... |
206 | ARD | xxx HafCE xxx pan oedd hi fychan mae (we)di bod yn sgwennu ar y waliau (y)n_do . |
| | Hafname whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S smallsmall.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT write.NONFINwrite.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF wallswalls.N.F.PL yeswasn't_it.IM |
| | [...] Haf [...] when she was little she's been writing on the walls, hasn't she |
209 | BEU | ohCE [?] mae [/] mae dal hoel yn llefydd wan sti o_gwmpas [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES stillcontinue.V.INFIN traceunk inin.PREP placesplaces.N.M.PL nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM know.2Syou_know.IM aroundaround.ADV |
| | there are still marks places now, you know, around |
216 | BEU | a SellotapeCE # yn stuckCE i (y)r wal &=sniff . |
| | andand.CONJ Sellotapename PRTPRT.[or].in.PREP stuckstuck.AV.PAST toto.PREP DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG |
| | and Sellotape, stuck to the wall |
218 | ARD | a Blu_TackCE # yn gadael yr olew ar_ôl . |
| | andand.CONJ Blu_Tackname PRTPRT leave.NONFINleave.V.INFIN DETthe.DET.DEF oiloil.N.M.SG afterafter.PREP |
| | and Blu-Tack, leaving the oil behind |
261 | ARD | wellCE dw i rŵan yn defnyddio (y)r limiterE ar y ngharCE i i wneud yn sureCE xxx cyrraedd rhan [?] tri_deg wan # bod fi +/ . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S nownow.ADV PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF limiterlimit.N.SG+COMP.AG.[or].limiter.N.SG onon.PREP POSS.1Sthe.DET.DEF carunk PRON.1Sto.PREP toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT suresure.ADJ reach.NONFINarrive.V.INFIN partpart.N.F.SG thirtythirty.NUM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | well I now use the limiter on my car, to make sure [...] reach a thirty zone [?] now, that I... |
261 | ARD | wellCE dw i rŵan yn defnyddio (y)r limiterE ar y ngharCE i i wneud yn sureCE xxx cyrraedd rhan [?] tri_deg wan # bod fi +/ . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S nownow.ADV PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF limiterlimit.N.SG+COMP.AG.[or].limiter.N.SG onon.PREP POSS.1Sthe.DET.DEF carunk PRON.1Sto.PREP toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT suresure.ADJ reach.NONFINarrive.V.INFIN partpart.N.F.SG thirtythirty.NUM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | well I now use the limiter on my car, to make sure [...] reach a thirty zone [?] now, that I... |
266 | ARD | ond umCE mae o (y)n annifyr weithiau . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT unpleasatannoying.ADJ sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | but um, it's bad sometimes |
267 | ARD | (a)chos mae (y)na geir tu ôl # yn ysu xxx heibio . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therthere.ADV ecarsget.V.0.PRES+SM.[or].cars.N.M.PL+SM sideside.N.M.SG backrear.ADJ PRTPRT yearn.NONFINcrave.V.INFIN pastpast.PREP |
| | because there are cars behind me that really want to [...] past |
269 | BEU | <oedd (y)na> [/] oedd (y)na rywun gwaith yn deud oedd ei umCE # phartnerCE hi # gaeth o # ei wneud # wneud chwe_deg mewn # zoneCE tri_deg # umCE lawr yn de Cymru # lle oedd umCE # ar y briffordd yn mynd lawr # o fath â saith_deg lawr i tri_deg yn sydyn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S IMum.IM partnerunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM sixtysixty.NUM inin.PREP zonezone.N.SG thirtythirty.NUM IMum.IM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM inPRT southbe.IM+SM WalesWales.N.F.SG.PLACE wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF motorwayhighway.N.F.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV fromof.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ seventyseventy.NUM downdown.ADV toto.PREP thirtythirty.NUM PRTPRT suddensudden.ADJ |
| | there was...there was somebody at work saying her partner, he got done doing sixty in a thirty zone, um, down in south Wales, where, um, on the motorway, going down from, like, seventy down to thirty suddenly |
269 | BEU | <oedd (y)na> [/] oedd (y)na rywun gwaith yn deud oedd ei umCE # phartnerCE hi # gaeth o # ei wneud # wneud chwe_deg mewn # zoneCE tri_deg # umCE lawr yn de Cymru # lle oedd umCE # ar y briffordd yn mynd lawr # o fath â saith_deg lawr i tri_deg yn sydyn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S IMum.IM partnerunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM sixtysixty.NUM inin.PREP zonezone.N.SG thirtythirty.NUM IMum.IM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM inPRT southbe.IM+SM WalesWales.N.F.SG.PLACE wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF motorwayhighway.N.F.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV fromof.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ seventyseventy.NUM downdown.ADV toto.PREP thirtythirty.NUM PRTPRT suddensudden.ADJ |
| | there was...there was somebody at work saying her partner, he got done doing sixty in a thirty zone, um, down in south Wales, where, um, on the motorway, going down from, like, seventy down to thirty suddenly |
269 | BEU | <oedd (y)na> [/] oedd (y)na rywun gwaith yn deud oedd ei umCE # phartnerCE hi # gaeth o # ei wneud # wneud chwe_deg mewn # zoneCE tri_deg # umCE lawr yn de Cymru # lle oedd umCE # ar y briffordd yn mynd lawr # o fath â saith_deg lawr i tri_deg yn sydyn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S IMum.IM partnerunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM sixtysixty.NUM inin.PREP zonezone.N.SG thirtythirty.NUM IMum.IM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM inPRT southbe.IM+SM WalesWales.N.F.SG.PLACE wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF motorwayhighway.N.F.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV fromof.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ seventyseventy.NUM downdown.ADV toto.PREP thirtythirty.NUM PRTPRT suddensudden.ADJ |
| | there was...there was somebody at work saying her partner, he got done doing sixty in a thirty zone, um, down in south Wales, where, um, on the motorway, going down from, like, seventy down to thirty suddenly |
269 | BEU | <oedd (y)na> [/] oedd (y)na rywun gwaith yn deud oedd ei umCE # phartnerCE hi # gaeth o # ei wneud # wneud chwe_deg mewn # zoneCE tri_deg # umCE lawr yn de Cymru # lle oedd umCE # ar y briffordd yn mynd lawr # o fath â saith_deg lawr i tri_deg yn sydyn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S IMum.IM partnerunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM sixtysixty.NUM inin.PREP zonezone.N.SG thirtythirty.NUM IMum.IM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM inPRT southbe.IM+SM WalesWales.N.F.SG.PLACE wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF motorwayhighway.N.F.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV fromof.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ seventyseventy.NUM downdown.ADV toto.PREP thirtythirty.NUM PRTPRT suddensudden.ADJ |
| | there was...there was somebody at work saying her partner, he got done doing sixty in a thirty zone, um, down in south Wales, where, um, on the motorway, going down from, like, seventy down to thirty suddenly |
272 | BEU | soCE pan wnaeth o # dod i_fewn iddo fo # oedd o gorod brecio # yn sydyn i_lawr . |
| | soso.ADV whenwhen.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S come.NONFINcome.V.INFIN inin.PREP to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S must.NONFINhave_to.V.INFIN brake.NONFINbrake.V.INFIN PRTPRT suddensudden.ADJ downdown.ADV |
| | so when he came into it, he had to brake suddenly |
282 | ARD | o'n i (ddi)m yn dallt bod hynna (y)n digwydd . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN |
| | I didn't realise that happened |
282 | ARD | o'n i (ddi)m yn dallt bod hynna (y)n digwydd . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN |
| | I didn't realise that happened |
284 | ARD | ohCE mae isio bod yn ofalus felly (y)n_does # efo erCE # gyrru . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT carefulcareful.ADJ+SM thusso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG withwith.PREP IMer.IM drive.NONFINdrive.V.INFIN |
| | oh, one needs to be careful then, doesn't one, with er, driving/speeding |
296 | BEU | yn_ôl bob sôn oedd o (y)n gweithio (y)n AberystwythCE ar y pryd . |
| | afterback.ADV everyeach.PREQ+SM mentionmention.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP Aberystwythname onon.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG |
| | apparently he was working in Aberystwyth at the time |
296 | BEU | yn_ôl bob sôn oedd o (y)n gweithio (y)n AberystwythCE ar y pryd . |
| | afterback.ADV everyeach.PREQ+SM mentionmention.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP Aberystwythname onon.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG |
| | apparently he was working in Aberystwyth at the time |
300 | BEU | soCE oedd o [//] hynna (y)n # dipyn o nuisanceCE iddo fo de . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP nuisancenuisance.N.SG to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | so that was a bit of a nuisance for him, you know |
315 | ARD | ohCE wellCE mae (y)n [?] gofyn dysgu o hynna (fe)lly yn_dydy . |
| | IMoh.IM wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN learn.NONFINteach.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S thatthat.PRON.DEM.SP thusso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | oh well, it needs learning from that then, doesn't it |
321 | BEU | +, oedd o (we)di cael ei fotio (y)n &b # &bɛ [//] numberCE oneE enemyE (y)n_doedd # erCE xxx Top_GearCE xxx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S vote.NONFINunk PRTPRT numbernumber.N.SG oneone.NUM enemyenemy.N.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG IMer.IM Top_Gearname |
| | he'd been voted number one enemy, hadn't he, er, [...] Top Gear [...] |
325 | ARD | ond mae nhw meddwl edrych ar umCE # gyrru yn rywbeth fel umCE &=clears_throat # drwg ofnadwy yn_dydy . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P think.NONFINthink.V.INFIN look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP IMum.IM drive.NONFINdrive.V.INFIN PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ IMum.IM badbad.ADJ terribleterrible.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | but they're thinking of considering speeding to be, um, something incredibly bad, aren't they |
326 | ARD | mae nhw (y)n trio gael stigmaCE i (y)r peth yn_dydy . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM stigmastigma.N.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | they're trying to get some stigma for it, aren't they |
332 | ARD | soCE sut ti (y)n mwynhau dy waith newydd ? |
| | soso.ADV howhow.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S workwork.N.M.SG+SM newnew.ADJ |
| | so how are you enjoying your new job? |
334 | BEU | <mae (y)na> [///] erCE mae (we)di bod yn umCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM |
| | there's...er, it's been, um... |
335 | ARD | sut mae mynd ar_hyd yr A_pum_deg_pump yn bore ? |
| | howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN alongalong.PREP DETthe.DET.DEF A_fifty_fivename inPRT.[or].in.PREP morningmorning.N.M.SG |
| | what's it like going along the A55 in the morning? |
339 | BEU | mae [?] justCE mynd un ffordd yn lle mynd &a [/] &a &ar &a hyd y ffordd arall . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV go.NONFINgo.V.INFIN oneone.NUM wayway.N.F.SG inin.PREP placewhere.INT go.NONFINgo.V.INFIN alonglength.N.M.SG DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG otherother.ADJ |
| | it's just going one way instead of going the other |
342 | ARD | +< oes (yn)a weithfeydd ac yn y blaen ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV worksworks.N.F.PL+SM andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG |
| | are there works and so on? |
343 | ARD | ta (y)dy (y)n # rightCE rwydd # syth drwadd . |
| | orbe.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rightright.ADJ easyeasy.ADJ+SM straightstraight.ADJ throughunk |
| | or is it quite easy, straight through |
356 | ARD | soCE faint mae (y)n gymryd ti fynd i [//] o fan hyn i BodelwyddanCE ? |
| | soso.ADV how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP toto.PREP Bodelwyddanname |
| | so how much does it take you to go from here to Bodelwyddan? |
361 | BEU | xxx mae (y)n cymryd xxx fath â # deugain munud <rywbeth fel (yn)a> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ fortyforty.ADJ minuteminute.N.M.SG somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | [...] it takes [...] like, forty minutes, something like that |
363 | ARD | ohCE <soCE ti (ddi)m yn> [?] [///] # dim (r)hy ddrwg . |
| | IMoh.IM soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT NEGnothing.N.M.SG tootoo.ADJ badbad.ADJ+SM |
| | oh so you're not...not too bad |
366 | BEU | ond [?] xxx ar hyn o bryd erCE dw i justCE yn # setlo fewn a justCE dysgu # a darllen i_fyny be sy mynd ymlaen ac ati a +/ . |
| | butbut.CONJ onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV PRTPRT settle.NONFINsettle.V.INFIN inin.PREP+SM andand.CONJ justjust.ADV learn.NONFINteach.V.INFIN andand.CONJ read.NONFINread.V.INFIN upup.ADV whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL go.NONFINgo.V.INFIN aheadforward.ADV andand.CONJ so_onto_her.PREP+PRON.F.3S andand.CONJ |
| | but [...] at the moment, er, I'm just settling in and just learning and reading up what's going on and so on and... |
374 | BEU | lawn yn PowysCE . |
| | downfull.ADJ+SM inin.PREP Powysname |
| | down in Powys |
375 | ARD | yn PowysCE ohCE . |
| | inin.PREP Powysname IMoh.IM |
| | in Powys, oh... |
381 | BEU | <soCE mae hi> [///] # soCE wnaeth hi ffonio a deud na (dy)dy [/] # (dy)dy (ddi)m yn medru mynd . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S soso.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S phone.NONFINphone.V.INFIN andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN PRTPRT.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN |
| | so she's...so she phoned and said that she can't go |
383 | BEU | ac oedd hi (y)n deud # y peth gorau fi wneud <mynd i> [?] [//] # mynd i [//] nôl i_fewn i swyddfa bore fory yn lle mynd i BronllysCE . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG bestbest.ADJ.SUP PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP backfetch.V.INFIN inin.PREP toto.PREP officeoffice.N.F.SG morningmorning.N.M.SG tomorrowtomorrow.ADV inin.PREP placewhere.INT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Bronllysname |
| | and she said the best thing for me to do was to go back into the office tomorrow morning instead of going to Bronllys |
383 | BEU | ac oedd hi (y)n deud # y peth gorau fi wneud <mynd i> [?] [//] # mynd i [//] nôl i_fewn i swyddfa bore fory yn lle mynd i BronllysCE . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG bestbest.ADJ.SUP PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP backfetch.V.INFIN inin.PREP toto.PREP officeoffice.N.F.SG morningmorning.N.M.SG tomorrowtomorrow.ADV inin.PREP placewhere.INT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Bronllysname |
| | and she said the best thing for me to do was to go back into the office tomorrow morning instead of going to Bronllys |
385 | BEU | umCE # <(be)causeE oedd dim> [?] gweld hi (y)n deg bod [/] bod fi mynd i fan (y)na # xx yn hun y tro cynta +/ . |
| | IMum.IM becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV seesee.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT fairten.NUM be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG DETthat.PRON.REL turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD |
| | um, because she didn't think it was fair for me to go there by myself the first time |
385 | BEU | umCE # <(be)causeE oedd dim> [?] gweld hi (y)n deg bod [/] bod fi mynd i fan (y)na # xx yn hun y tro cynta +/ . |
| | IMum.IM becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV seesee.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT fairten.NUM be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG DETthat.PRON.REL turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD |
| | um, because she didn't think it was fair for me to go there by myself the first time |
394 | BEU | ohCE mae dydd [/] erCE [=? y] dydd Llun a dydd Mawrth yn rightCE galed i chdi yndy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES dayday.N.M.SG IMer.IM dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG andand.CONJ dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG PRTPRT rightright.ADJ hardhard.ADJ+SM forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, Mondays and Tuesdays are quite hard for you, aren't they |
396 | ARD | mae criwiau dydd Mawrth yn ddychrynllyd o griwiau . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES crewscrews.N.M.PL dayday.N.M.SG TuesdaysTuesday.N.M.SG PRTPRT frightfulfrightful.ADJ+SM ofof.PREP crewscrews.N.M.PL+SM |
| | Tuesday groups are horrendous groups |
400 | ARD | mae nhw justCE yn anghwrtais ac yn # dim diddordeb a +.. . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT.[or].in.PREP impoliteunk andand.CONJ PRTPRT NEGnot.ADV interestinterest.N.M.SG andand.CONJ |
| | they're just impolite and no interest and... |
400 | ARD | mae nhw justCE yn anghwrtais ac yn # dim diddordeb a +.. . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT.[or].in.PREP impoliteunk andand.CONJ PRTPRT NEGnot.ADV interestinterest.N.M.SG andand.CONJ |
| | they're just impolite and no interest and... |
401 | BEU | ohCE mae hynna (y)n gyffredinol yn bob man dyddiau (y)ma (y)ndy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT generalgeneral.ADJ+SM inin.PREP everyeach.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG daysday.N.M.PL herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh that's common everywhere these days, isn't it |
401 | BEU | ohCE mae hynna (y)n gyffredinol yn bob man dyddiau (y)ma (y)ndy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT generalgeneral.ADJ+SM inin.PREP everyeach.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG daysday.N.M.PL herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh that's common everywhere these days, isn't it |
402 | ARD | dw (ddi)m yn gwybod &=sigh . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
404 | BEU | yndy o be dw i (y)n dallt . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH fromhe.PRON.M.3S whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN |
| | yes, according to what I've heard |
410 | ARD | mae nhw justCE yn disgwyl mi # sefyll uwch eu pennau nhw a nhw sgwennu [//] ateb # y questionCE fel dw i (y)n ddeud o a nhw [?] sgwennu fo lawr . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN PRON.1SPRT.AFF stand.NONFINstand.V.INFIN abovehigher.ADJ POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P headsheads.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P write.NONFINwrite.V.INFIN answer.NONFINanswer.V.INFIN DETthe.DET.DEF questionquestion.N.SG likelike.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P write.NONFINwrite.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | they just expect me to stand above them and they write...answer the question as I say it and they write it down |
410 | ARD | mae nhw justCE yn disgwyl mi # sefyll uwch eu pennau nhw a nhw sgwennu [//] ateb # y questionCE fel dw i (y)n ddeud o a nhw [?] sgwennu fo lawr . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN PRON.1SPRT.AFF stand.NONFINstand.V.INFIN abovehigher.ADJ POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P headsheads.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P write.NONFINwrite.V.INFIN answer.NONFINanswer.V.INFIN DETthe.DET.DEF questionquestion.N.SG likelike.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P write.NONFINwrite.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | they just expect me to stand above them and they write...answer the question as I say it and they write it down |
413 | ARD | a mae safon gwaith nhw a mae # presentationE y gwaith ohCE # <yn ddifri> [?] de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES standardstandard.N.F.SG.[or].stand.V.1P.PAST.[or].stand.V.3P.PAST worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES presentationpresentation.N.SG DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG IMoh.IM PRTPRT seriousserious.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | and the standard of their work and the presentation of the work, oh, is serious [?] you know |
415 | ARD | <a mae> [?] <crewCE leni> [//] # grwpiau leni (y)n waeth . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES crewcrew.N.SG this_yearthis year.ADV groupsgroups.N.M.PL this_yearthis year.ADV PRTPRT worseworse.ADJ.COMP+SM |
| | and this year's lot...this year's groups are worse |
418 | ARD | ohCE mae nhw (y)n +// . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh they're... |
419 | ARD | <ond mae> [///] ond yn rhyfedd iawn o_fewn # y coleg # mae [/] # <mae &g> [//] <mae &n> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na broblemau &n ddim justCE yn # rei adrannau . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES butbut.CONJ PRTPRT strangestrange.ADJ veryvery.ADV withinwithin.PREP.[or].inside.ADV DETthe.DET.DEF collegecollege.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV problemsproblems.N.MF.PL+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM justjust.ADV.[or].just.ADJ inin.PREP somesome.PREQ+SM departmentssections.N.F.SG |
| | but strangely enough, within the college there are problems, not just in some departments |
419 | ARD | <ond mae> [///] ond yn rhyfedd iawn o_fewn # y coleg # mae [/] # <mae &g> [//] <mae &n> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na broblemau &n ddim justCE yn # rei adrannau . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES butbut.CONJ PRTPRT strangestrange.ADJ veryvery.ADV withinwithin.PREP.[or].inside.ADV DETthe.DET.DEF collegecollege.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV problemsproblems.N.MF.PL+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM justjust.ADV.[or].just.ADJ inin.PREP somesome.PREQ+SM departmentssections.N.F.SG |
| | but strangely enough, within the college there are problems, not just in some departments |
420 | ARD | mae adrannau eraill yn cael (y)n union (y)r un un problemCE ac yn +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES departmentssections.N.F.SG otherothers.PRON PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRTPRT exactexact.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM oneone.NUM problemproblem.N.SG andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP |
| | other departments get exactly the same problem and... |
420 | ARD | mae adrannau eraill yn cael (y)n union (y)r un un problemCE ac yn +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES departmentssections.N.F.SG otherothers.PRON PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRTPRT exactexact.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM oneone.NUM problemproblem.N.SG andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP |
| | other departments get exactly the same problem and... |
420 | ARD | mae adrannau eraill yn cael (y)n union (y)r un un problemCE ac yn +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES departmentssections.N.F.SG otherothers.PRON PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRTPRT exactexact.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM oneone.NUM problemproblem.N.SG andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP |
| | other departments get exactly the same problem and... |
421 | ARD | sy (y)n braf i ddeud gwir deimlo bod # pobl eraill yn teimlo (y)r un fath felly yn_hytrach na bod rywun yn # teimlo # mai justCE umCE # fi sy gwneud (ryw)beth yn wrongCE (fe)lly . |
| | be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL finePRT tofine.ADJ say.NONFINto.PREP truthsay.V.INFIN+SM feel.NONFINtrue.ADJ be.NONFINfeel.V.INFIN+SM peoplebe.V.INFIN otherpeople.N.F.SG PRTothers.PRON feel.NONFINPRT DETfeel.V.INFIN onethe.DET.DEF kindone.NUM thustype.N.F.SG+SM ratherso.ADV PRTunk be.NONFINPRT.NEG somebodybe.V.INFIN PRTsomeone.N.M.SG+SM feel.NONFINPRT PRTfeel.V.INFIN justthat_it_is.CONJ.FOCUS IMjust.ADV PRON.1Sum.IM be.PRES.RELI.PRON.1S+SM do.NONFINbe.V.3S.PRES.REL somethingmake.V.INFIN PRTsomething.N.M.SG+SM wrongPRT thuswrong.ADJ so.ADV |
| | which is nice, to tell the truth, to feel that other people feel the same, like, rather than somebody feeling that it's just me that's doing something wrong, like |
421 | ARD | sy (y)n braf i ddeud gwir deimlo bod # pobl eraill yn teimlo (y)r un fath felly yn_hytrach na bod rywun yn # teimlo # mai justCE umCE # fi sy gwneud (ryw)beth yn wrongCE (fe)lly . |
| | be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL finePRT tofine.ADJ say.NONFINto.PREP truthsay.V.INFIN+SM feel.NONFINtrue.ADJ be.NONFINfeel.V.INFIN+SM peoplebe.V.INFIN otherpeople.N.F.SG PRTothers.PRON feel.NONFINPRT DETfeel.V.INFIN onethe.DET.DEF kindone.NUM thustype.N.F.SG+SM ratherso.ADV PRTunk be.NONFINPRT.NEG somebodybe.V.INFIN PRTsomeone.N.M.SG+SM feel.NONFINPRT PRTfeel.V.INFIN justthat_it_is.CONJ.FOCUS IMjust.ADV PRON.1Sum.IM be.PRES.RELI.PRON.1S+SM do.NONFINbe.V.3S.PRES.REL somethingmake.V.INFIN PRTsomething.N.M.SG+SM wrongPRT thuswrong.ADJ so.ADV |
| | which is nice, to tell the truth, to feel that other people feel the same, like, rather than somebody feeling that it's just me that's doing something wrong, like |
421 | ARD | sy (y)n braf i ddeud gwir deimlo bod # pobl eraill yn teimlo (y)r un fath felly yn_hytrach na bod rywun yn # teimlo # mai justCE umCE # fi sy gwneud (ryw)beth yn wrongCE (fe)lly . |
| | be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL finePRT tofine.ADJ say.NONFINto.PREP truthsay.V.INFIN+SM feel.NONFINtrue.ADJ be.NONFINfeel.V.INFIN+SM peoplebe.V.INFIN otherpeople.N.F.SG PRTothers.PRON feel.NONFINPRT DETfeel.V.INFIN onethe.DET.DEF kindone.NUM thustype.N.F.SG+SM ratherso.ADV PRTunk be.NONFINPRT.NEG somebodybe.V.INFIN PRTsomeone.N.M.SG+SM feel.NONFINPRT PRTfeel.V.INFIN justthat_it_is.CONJ.FOCUS IMjust.ADV PRON.1Sum.IM be.PRES.RELI.PRON.1S+SM do.NONFINbe.V.3S.PRES.REL somethingmake.V.INFIN PRTsomething.N.M.SG+SM wrongPRT thuswrong.ADJ so.ADV |
| | which is nice, to tell the truth, to feel that other people feel the same, like, rather than somebody feeling that it's just me that's doing something wrong, like |
421 | ARD | sy (y)n braf i ddeud gwir deimlo bod # pobl eraill yn teimlo (y)r un fath felly yn_hytrach na bod rywun yn # teimlo # mai justCE umCE # fi sy gwneud (ryw)beth yn wrongCE (fe)lly . |
| | be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL finePRT tofine.ADJ say.NONFINto.PREP truthsay.V.INFIN+SM feel.NONFINtrue.ADJ be.NONFINfeel.V.INFIN+SM peoplebe.V.INFIN otherpeople.N.F.SG PRTothers.PRON feel.NONFINPRT DETfeel.V.INFIN onethe.DET.DEF kindone.NUM thustype.N.F.SG+SM ratherso.ADV PRTunk be.NONFINPRT.NEG somebodybe.V.INFIN PRTsomeone.N.M.SG+SM feel.NONFINPRT PRTfeel.V.INFIN justthat_it_is.CONJ.FOCUS IMjust.ADV PRON.1Sum.IM be.PRES.RELI.PRON.1S+SM do.NONFINbe.V.3S.PRES.REL somethingmake.V.INFIN PRTsomething.N.M.SG+SM wrongPRT thuswrong.ADJ so.ADV |
| | which is nice, to tell the truth, to feel that other people feel the same, like, rather than somebody feeling that it's just me that's doing something wrong, like |
423 | ARD | ond yn gyffredinol mae nhw (y)n +// . |
| | butbut.CONJ PRTPRT generalgeneral.ADJ+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but in general, they're... |
423 | ARD | ond yn gyffredinol mae nhw (y)n +// . |
| | butbut.CONJ PRTPRT generalgeneral.ADJ+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but in general, they're... |
428 | ARD | ac wrth_gwrs mae nhw justCE yn deud +"/ . |
| | andand.CONJ of_courseof_course.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and of course, they just say: |
432 | ARD | a wedyn # &=sigh be mae rywun yn wneud yn_de ? |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGisn't_it.IM |
| | and then, what does one do, you know? |
434 | ARD | sy (y)n bechod wedyn . |
| | be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT sinhow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM thenafterwards.ADV |
| | which is a sin, then |
436 | ARD | (ba)sai well # bod ni (y)n helpu rei sy (y)n wirioneddol isio dysgu (y)n_hytrach na # gwarchod rei # i gael eu # tri_deg punt mwy neu lai . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF betterbetter.ADJ.COMP+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN somesome.PRON+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT trulyreal.ADJ+SM wantwant.N.M.SG learn.NONFINteach.V.INFIN ratherunk PRTPRT.NEG protect.NONFINprotect.V.2S.IMPER.[or].protect.V.3S.PRES.[or].protect.V.INFIN somesome.PRON+SM toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P thirtythirty.NUM poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG moremore.ADJ.COMP oror.CONJ lesssmaller.ADJ.COMP+SM |
| | it'd be better if we helped the ones who really want to learn rather than protect the ones to get their thirty pounds more or less |
436 | ARD | (ba)sai well # bod ni (y)n helpu rei sy (y)n wirioneddol isio dysgu (y)n_hytrach na # gwarchod rei # i gael eu # tri_deg punt mwy neu lai . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF betterbetter.ADJ.COMP+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN somesome.PRON+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT trulyreal.ADJ+SM wantwant.N.M.SG learn.NONFINteach.V.INFIN ratherunk PRTPRT.NEG protect.NONFINprotect.V.2S.IMPER.[or].protect.V.3S.PRES.[or].protect.V.INFIN somesome.PRON+SM toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P thirtythirty.NUM poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG moremore.ADJ.COMP oror.CONJ lesssmaller.ADJ.COMP+SM |
| | it'd be better if we helped the ones who really want to learn rather than protect the ones to get their thirty pounds more or less |
438 | ARD | ohCE dw (ddi)m yn gwybod . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | oh, I don't know |
441 | BEU | +< mae (y)r systemCE yn annheg xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF systemsystem.N.SG PRTPRT unfairunfair.ADJ |
| | the system's unfair [...] |
446 | ARD | (dy)dy o (ddi)m yn helpCE i nhw o_gwbl . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT helphelp.V.INFIN toto.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P at_allat_all.ADV |
| | it doesn't help them at all |
447 | ARD | ond ohCE dw i meddwl mai gwaith a rhan yn y gymdeithas mae nhw isio # ar ddiwedd y dydd +/ . |
| | butbut.CONJ IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG andand.CONJ partpart.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF societysociety.N.F.SG+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG onon.PREP endend.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG |
| | but oh, I think they just want work and a place in society at the end of the day... |
452 | ARD | a dw meddwl mae (y)na lotCE &r (y)n dod o (y)r cartrefi # anodd # ofnadwy . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S DETthat.PRON.REL homeshomes.N.M.PL difficultdifficult.ADJ terribleterrible.ADJ |
| | and I think a lot come from the incredibly difficult homes |
453 | ARD | ac wrth_gwrs mae gynnyn [//] rei [//] ambell un broblemCE dysgu dyslexiaCE ac yn y blaen beth bynnag felly . |
| | andand.CONJ of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk somesome.PRON+SM someoccasional.PREQ oneone.NUM problemproblem.N.SG+SM learn.NONFINteach.V.INFIN dyslexiadyslexia.N.SG andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ thusso.ADV |
| | and of course, they've got...some of them have learning problems, dyslexia and so on, like |
457 | ARD | dw i meddwl hwyrach bod y chweched dosbarth bod nhw (y)n cadw # yr goreuon i_gyd ac yn +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN perhapsperhaps.ADV be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF sixthsixth.ORD classclass.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF best_onesunk allall.ADJ andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I think perhaps the sixth form, they keep all the best ones and... |
457 | ARD | dw i meddwl hwyrach bod y chweched dosbarth bod nhw (y)n cadw # yr goreuon i_gyd ac yn +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN perhapsperhaps.ADV be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF sixthsixth.ORD classclass.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF best_onesunk allall.ADJ andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I think perhaps the sixth form, they keep all the best ones and... |
458 | ARD | wedyn mae (y)r # gweddill i_gyd yn dod i # addysg bellach yn_de . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF restremnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG allall.ADJ PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP educationeducation.N.F.SG furtherfar.ADJ.COMP+SM TAGisn't_it.IM |
| | then all the rest come to further education, you know |
460 | ARD | wedyn wrth_gwrs mae sureCE bod ni (y)n cael nhw . |
| | thenafterwards.ADV of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | so of course, we probably get them |
462 | ARD | dan ni &mb cael problemCE (he)fyd [?] o gael rei sydd yn [=? erCE] [//] # wedi bod (y)n ddrwg yn yr ysgolion ac yn # gorod cymryd nhw sydd yn un_deg_pedwar # un_deg_pump oed hefyd . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN problemproblem.N.SG alsoalso.ADV ofof.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM somesome.PRON+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT badbad.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolsschools.N.F.PL andand.CONJ PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP fourteenunk fifteenunk ageage.N.M.SG alsoalso.ADV |
| | we have the problem also of getting some who've been naughty at school and have to take them, who are fourteen, fifteen years old too |
462 | ARD | dan ni &mb cael problemCE (he)fyd [?] o gael rei sydd yn [=? erCE] [//] # wedi bod (y)n ddrwg yn yr ysgolion ac yn # gorod cymryd nhw sydd yn un_deg_pedwar # un_deg_pump oed hefyd . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN problemproblem.N.SG alsoalso.ADV ofof.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM somesome.PRON+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT badbad.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolsschools.N.F.PL andand.CONJ PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP fourteenunk fifteenunk ageage.N.M.SG alsoalso.ADV |
| | we have the problem also of getting some who've been naughty at school and have to take them, who are fourteen, fifteen years old too |
462 | ARD | dan ni &mb cael problemCE (he)fyd [?] o gael rei sydd yn [=? erCE] [//] # wedi bod (y)n ddrwg yn yr ysgolion ac yn # gorod cymryd nhw sydd yn un_deg_pedwar # un_deg_pump oed hefyd . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN problemproblem.N.SG alsoalso.ADV ofof.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM somesome.PRON+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT badbad.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolsschools.N.F.PL andand.CONJ PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP fourteenunk fifteenunk ageage.N.M.SG alsoalso.ADV |
| | we have the problem also of getting some who've been naughty at school and have to take them, who are fourteen, fifteen years old too |
462 | ARD | dan ni &mb cael problemCE (he)fyd [?] o gael rei sydd yn [=? erCE] [//] # wedi bod (y)n ddrwg yn yr ysgolion ac yn # gorod cymryd nhw sydd yn un_deg_pedwar # un_deg_pump oed hefyd . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN problemproblem.N.SG alsoalso.ADV ofof.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM somesome.PRON+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT badbad.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolsschools.N.F.PL andand.CONJ PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP fourteenunk fifteenunk ageage.N.M.SG alsoalso.ADV |
| | we have the problem also of getting some who've been naughty at school and have to take them, who are fourteen, fifteen years old too |
462 | ARD | dan ni &mb cael problemCE (he)fyd [?] o gael rei sydd yn [=? erCE] [//] # wedi bod (y)n ddrwg yn yr ysgolion ac yn # gorod cymryd nhw sydd yn un_deg_pedwar # un_deg_pump oed hefyd . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN problemproblem.N.SG alsoalso.ADV ofof.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM somesome.PRON+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT badbad.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolsschools.N.F.PL andand.CONJ PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP fourteenunk fifteenunk ageage.N.M.SG alsoalso.ADV |
| | we have the problem also of getting some who've been naughty at school and have to take them, who are fourteen, fifteen years old too |
464 | ARD | a mae (r)heiny (y)n # umCE +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosthose.PRON PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM |
| | and those are, um... |
467 | ARD | mae (r)heiny yn [!] anodd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON PRTPRT difficultdifficult.ADJ |
| | those are difficult |
471 | ARD | mae nhw (y)n eitha &eið [//] aeddfed # umCE neu street_wiseE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT quitefairly.ADV maturemature.ADJ IMum.IM oror.CONJ street_wiseunk |
| | they're quite mature, um, or street-wise |
476 | ARD | erCE mae gwerthoedd nhw (y)n hollol wahanol i # er enghraifft y grwpiau levelCE tri dan ni (y)n gael &=clears_throat . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES valuesvalues.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT completecompletely.ADJ differentdifferent.ADJ+SM toto.PREP forer.IM exampleexample.N.F.SG DETthe.DET.DEF groupsgroups.N.M.PL levellevel.ADJ three.Mthree.NUM.M be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM |
| | er, their values are completely different to, for example, the level three groups we get |
476 | ARD | erCE mae gwerthoedd nhw (y)n hollol wahanol i # er enghraifft y grwpiau levelCE tri dan ni (y)n gael &=clears_throat . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES valuesvalues.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT completecompletely.ADJ differentdifferent.ADJ+SM toto.PREP forer.IM exampleexample.N.F.SG DETthe.DET.DEF groupsgroups.N.M.PL levellevel.ADJ three.Mthree.NUM.M be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM |
| | er, their values are completely different to, for example, the level three groups we get |
480 | ARD | ond erCE dw i gobeithio fydd CaiCE a HafCE <ddim yn timod> [?] [//] # ddim yn # troi allan fel (yn)a . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S hope.NONFINhope.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM Cainame andand.CONJ Hafname NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT turn.NONFINturn.V.INFIN outout.ADV likelike.CONJ therethere.ADV |
| | but er, I hope Cai and Haf won't turn out like that |
480 | ARD | ond erCE dw i gobeithio fydd CaiCE a HafCE <ddim yn timod> [?] [//] # ddim yn # troi allan fel (yn)a . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S hope.NONFINhope.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM Cainame andand.CONJ Hafname NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT turn.NONFINturn.V.INFIN outout.ADV likelike.CONJ therethere.ADV |
| | but er, I hope Cai and Haf won't turn out like that |
502 | BEU | <ohCE (y)n> [?] DeesideE . |
| | IMoh.IM inin.PREP Deesidename |
| | oh, in Deeside |
508 | ARD | ohCE (y)r neuadd yn fan (y)no ? |
| | IMoh.IM DETthe.DET.DEF hallhall.N.F.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | oh, the hall there? |
509 | BEU | yeahCE <soCE erCE> [?] [/] soCE [?] be <mae nhw> [?] wneud <mae nhw mynd â busCE> [///] # <mae nhw (y)n> [?] trefnu busCE am ddim +/ . |
| | yeahyeah.ADV soso.ADV IMer.IM soso.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT organise.NONFINarrange.V.INFIN busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM forfor.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM |
| | yeah so, er...so what they do, they take a bus...they organise a bus for free... |
517 | BEU | <a mae> [/] a mae HafCE (we)di penderfynu pwy mae isio eistedd wrth ymyl yn barod . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Hafname PRT.PASTafter.PREP decide.NONFINdecide.V.INFIN whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG sit.NONFINsit.V.INFIN byby.PREP sideedge.N.F.SG PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | and Haf's decided who she wants to sit by already |
520 | ARD | soCE [?] mae (y)n eistedd +/ . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN |
| | so she's sitting... |
534 | ARD | oedd (y)na umCE &=gulp # erCE gwmni yn umCE rhoi +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMum.IM IMer.IM companycompany.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM give.NONFINgive.V.INFIN |
| | there was a company giving... |
536 | ARD | umCE yn Plas_SilynCE . |
| | IMum.IM inin.PREP Plas_Silynname |
| | um, at Plas Silyn |
542 | ARD | oedd o (y)n dda . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | it was good |
543 | ARD | oedd y safon yn dda . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL standardstandard.N.F.SG.[or].stand.V.1P.PAST.[or].stand.V.3P.PAST PRTPRT good.NONFINgood.ADJ+SM |
| | the standard was good |
544 | BEU | be [/] be oedd yn &d <trio wneud> [?] ? |
| | whatwhat.INT whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | what...what was it trying to do? |
549 | ARD | lle [?] gaeth erCE umCE # <un ei lladd> [//] # erCE sorryCE dau [//] ia dau ei ladd umCE # na na un ei ladd un # umCE wedi cael ei barlysu # umCE # ac # un yn iawn . |
| | whereplace.N.M.SG get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM IMer.IM INum.IM oneone.NUM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES kill.NONFINkill.V.INFIN IMer.IM sorrysorry.ADJ two.Mtwo.NUM.M yesyes.ADV two.Mtwo.NUM.M POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S kill.NONFINkill.V.INFIN+SM IMum.IM nono.ADV nono.ADV oneone.NUM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S kill.NONFINkill.V.INFIN+SM oneone.NUM IMum.IM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S paralyse.NONFINparalyse.V.INFIN+SM IMum.IM andand.CONJ oneone.NUM PRTPRT rightOK.ADV |
| | where, er, um, one was killed...er, sorry, two...yes two were killed, um, no no, one was killed, one, um, was paralyse, um and one alright |
550 | ARD | ond <oedd o (y)n> [/] oedd [/] oedd o (y)n # eitha # effeithiol o ran # dod â (y)r neges drosodd . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT quitefairly.ADV effectiveeffective.ADJ ofof.PREP partpart.N.F.SG+SM come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF messagemessage.N.F.SG overover.ADV+SM |
| | but it was...it was quite effective in putting the message accross |
550 | ARD | ond <oedd o (y)n> [/] oedd [/] oedd o (y)n # eitha # effeithiol o ran # dod â (y)r neges drosodd . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT quitefairly.ADV effectiveeffective.ADJ ofof.PREP partpart.N.F.SG+SM come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF messagemessage.N.F.SG overover.ADV+SM |
| | but it was...it was quite effective in putting the message accross |
552 | ARD | i ddechrau oedd (y)na ryw ddawnsio ac yn y blaen . |
| | toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PREQ+SM dance.NONFINdance.V.INFIN+SM andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG |
| | at the start there was some dancing and so on |
555 | ARD | +" dan ni (ddi)m yn licio hyn felly [?] yeahCE . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP thusso.ADV yeahyeah.ADV |
| | "we don't like this, like, yeah" |
562 | ARD | ond # oedd o (y)n hynod o effeithiol . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT extraordinaryremarkable.ADJ ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP effectiveeffective.ADJ |
| | but it was incredibly effective |
563 | ARD | ac oedd o (we)di cael ei dargedu (y)n dda [/] dda # at <yr oedran> [/] # yr oedran yna (fe)lly . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S target.NONFINtarget.V.INFIN+SM PRTPRT goodgood.ADJ+SM towardsgood.ADJ+SM DETto.PREP agethe.DET.DEF DETage.N.M.SG agethe.DET.DEF thereage.N.M.SG thusthere.ADV so.ADV |
| | and it had been targeted well towards that age, like |
564 | ARD | ond umCE # mi oedd (y)na &n nifer o # fyfyrwyr gynnon ni wedi colli # aelodau teuluoedd ac yn y blaen mewn math yna o beth . |
| | butbut.CONJ IMum.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV numbernumber.N.M.SG ofof.PREP studentsstudents.N.M.PL+SM with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN membersmembers.N.M.PL familiesfamilies.N.M.PL andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG inin.PREP kindtype.N.F.SG therethere.ADV ofof.PREP thingwhat.INT.[or].thing.N.M.SG+SM |
| | but um, we had a number of students who had lost family members and so on in that kind of thing |
565 | ARD | wedyn oedden nhw weld o (y)n eitha anodd . |
| | thenafterwards.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT quitefairly.ADV difficultdifficult.ADJ |
| | so they found it quite difficult |
567 | ARD | umCE &=clears_throat ond erCE oedd o (y)n dda iawn . |
| | IMum.IM butbut.CONJ IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | um, but er, it was very good |
569 | BEU | xxx mae rei o nhw (y)r oedran (y)na [?] medru bod yn wyllt &k # i chi (y)n_does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PRON+SM ofof.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P DETthe.DET.DEF ageage.N.M.SG therethere.ADV can.NONFINbe_able.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT wildwild.ADJ+SM forto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | [...] some of them at that age can be wild for you, can't they |
572 | BEU | +< xxx phoneCE yn mynd . |
| | phonephone.N.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | [...] phone's going |
577 | BEU | dw i ddim yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
586 | BEU | oes o'ch chdi (y)n deud . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | yes, you were saying |
592 | BEU | &ə dw i yn cofio bod [?] dy ben_blwydd di yndw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S birthdaybirthday.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH |
| | I do remember it's your birthday, yes |
596 | ARD | <soCE o'n i meddwl hwyrach (ba)sai cael umCE> [?] [///] (ba)swn i (ddi)m meindio cael mobileE phoneCE xxx efo # camerasCE ac yn y blaen # gadw fyny (e)fo technel [*] [//] xxx [//] technoleg i ddeud y gwir . |
| | soso.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN perhapsperhaps.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF get.NONFINget.V.INFIN IMum.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM mind.NONFINmind.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN mobilemobile.ADJ phonephone.N.SG withwith.PREP camerascamera.N.SG+PL andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM upup.ADV withwith.PREP technologyunk technologytechnology.N.F.SG toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | so I thought perhaps getting, um...I wouldn't mind getting a mobile phone [...] with cameras and so on, to keep up with technology to tell the truth |
598 | ARD | neu dw i (y)n teimlo bod yr myfyrwyr yn fwy # umCE # inE touchCE efo +/ . |
| | oror.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF studentsstudents.N.M.PL PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM IMum.IM inin.PREP touchtouch.SV.INFIN withwith.PREP |
| | or I feel the students are more, um, in touch with... |
598 | ARD | neu dw i (y)n teimlo bod yr myfyrwyr yn fwy # umCE # inE touchCE efo +/ . |
| | oror.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF studentsstudents.N.M.PL PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM IMum.IM inin.PREP touchtouch.SV.INFIN withwith.PREP |
| | or I feel the students are more, um, in touch with... |
599 | BEU | +< &k (be)causeE mae (y)r un &bɛ [//] # s(y) gyn ti ar y funud mae (y)n un bach del . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S onon.PREP DETthe.DET.DEF minuteminute.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT oneone.NUM smallsmall.ADJ prettypretty.ADJ |
| | because the one you've got at the moment, it's a pretty little one |
603 | ARD | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
604 | ARD | edrych i_mewn i (y)r peth # yn sicr . |
| | look.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER inin.ADV.[or].in.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG PRTPRT certaincertain.ADJ.[or].sure.ADJ |
| | look into it, certainly |
618 | BEU | so <mae (y)n &f> [/] mae (y)n ffonio yndy # hefo dadCE yn capel . |
| | soso.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH withwith.PREP+H daddad.N.SG inPRT.[or].in.PREP chapelchapel.N.M.SG |
| | so she phones, doesn't she, with dad in chapel |
618 | BEU | so <mae (y)n &f> [/] mae (y)n ffonio yndy # hefo dadCE yn capel . |
| | soso.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH withwith.PREP+H daddad.N.SG inPRT.[or].in.PREP chapelchapel.N.M.SG |
| | so she phones, doesn't she, with dad in chapel |
618 | BEU | so <mae (y)n &f> [/] mae (y)n ffonio yndy # hefo dadCE yn capel . |
| | soso.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH withwith.PREP+H daddad.N.SG inPRT.[or].in.PREP chapelchapel.N.M.SG |
| | so she phones, doesn't she, with dad in chapel |
626 | BEU | yeahCE soCE chdi (y)n sôn am [/] # am phoneCE newydd . |
| | yeahyeah.ADV soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP aboutfor.PREP phonephone.N.SG newnew.ADJ |
| | yeah, so you were talking about a new phone |
628 | BEU | &t ti (we)di gweld un ti [/] # ti (y)n ffansïo ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN oneone.NUM PRON.2Syou.PRON.2S PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT fancy.NONFINfancy.V.INFIN |
| | have you seen one you fancy |
630 | ARD | wnes i sbïad yn TescoCE neithiwr . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S look.NONFINunk inin.PREP Tesconame last_nightlast_night.ADV |
| | I looked in Tesco last night |
633 | ARD | mae bach llai o ddewis yn fan (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES smallsmall.ADJ lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP choicechoose.V.INFIN+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | there's a little less choice there |
643 | ARD | ohCE # mewn ffordd mae [/] mae isio edrych i_fyny (y)n [//] # fel bod ni (y)n +.. . |
| | IMoh.IM inin.PREP wayway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG look.NONFINlook.V.INFIN upup.ADV PRTPRT.[or].in.PREP likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh, in a way, we need to look up, so that we... |
643 | ARD | ohCE # mewn ffordd mae [/] mae isio edrych i_fyny (y)n [//] # fel bod ni (y)n +.. . |
| | IMoh.IM inin.PREP wayway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG look.NONFINlook.V.INFIN upup.ADV PRTPRT.[or].in.PREP likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh, in a way, we need to look up, so that we... |
644 | ARD | ond os ti (y)n cael phoneCE efo gwaith: +.. . |
| | butbut.CONJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN phonephone.N.SG withwith.PREP worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG |
| | but if you're getting a phone with work... |
646 | ARD | xxx [//] # (ba)sai (y)n helpCE gwybod be # dypeCE o phoneCE ti (y)n gael mewn ffordd bysai . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRTPRT helphelp.V.INFIN know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT typetype.N.SG+SM ofof.PREP phonephone.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM inin.PREP wayway.N.F.SG be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | [...] ...it'd be a help to know what type of phone you're getting in a way, wouldn't it |
646 | ARD | xxx [//] # (ba)sai (y)n helpCE gwybod be # dypeCE o phoneCE ti (y)n gael mewn ffordd bysai . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRTPRT helphelp.V.INFIN know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT typetype.N.SG+SM ofof.PREP phonephone.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM inin.PREP wayway.N.F.SG be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | [...] ...it'd be a help to know what type of phone you're getting in a way, wouldn't it |
649 | BEU | soCE [?] os dw i (y)n cael OrangeCE # bod [/] bod chdi gael OrangeCE neu VodafoneCE VodafoneCE . |
| | soso.ADV ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN Orangename be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN+SM Orangename oror.CONJ Vodafonename Vodafonename |
| | so if I get Orange, that...that you get Orange, or Vodafone, Vodafone |
652 | BEU | +< xxx cysylltu fydd o (y)n rhatach . |
| | contact.NONFINlink.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT cheaptercheap.ADJ.COMP |
| | [...] contact, it'll be cheaper |
679 | ARD | ti (y)n iawn ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT rightOK.ADV |
| | you alright? |
680 | ARD | be ti (we)di bod yn watsiad ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP watch.NONFINunk |
| | what have you been watching? |
691 | ARD | dach chi isio diod oren yn fan (y)na ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG drinkdrink.N.F.SG orangeorange.N.MF.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | do you want an orange drink there? |
706 | ARD | yn llofft ? |
| | inPRT.[or].in.PREP loftbedroom.N.F.SG |
| | in the bedroom? |
712 | ARD | a wneud o (y)n daclus yeahCE CaiCE . |
| | andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT tidytidy.ADJ+SM yeahyeah.ADV Cainame |
| | and do it tidily yeah, Cai |
720 | ARD | oedd (e)sgidiau CaiCE yn # warthus # fel bod o (we)di bod yn cae tatws . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF shoesshoes.N.F.PL Cainame PRTPRT disgracefuldisgraceful.ADJ+SM likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP fieldfield.N.M.SG potatoespotatoes.N.F.PL |
| | Cai's shoes were disgraceful, as if he'd been in a potato field |
720 | ARD | oedd (e)sgidiau CaiCE yn # warthus # fel bod o (we)di bod yn cae tatws . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF shoesshoes.N.F.PL Cainame PRTPRT disgracefuldisgraceful.ADJ+SM likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP fieldfield.N.M.SG potatoespotatoes.N.F.PL |
| | Cai's shoes were disgraceful, as if he'd been in a potato field |
723 | ARD | soCE fuais i allan yn +/ . |
| | soso.ADV be.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP outout.ADV PRTPRT.[or].in.PREP |
| | so I was out... |
725 | BEU | <mae nhw> [/] # mae nhw # yn ei chanol hi . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT.[or].in.PREP POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S middlemiddle.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | they're...they're right in the thick of it |
729 | ARD | wedyn mae [/] mae (e)sgidiau nhw (y)n barod # cotiau nhw (y)n barod . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES shoesshoes.N.F.PL PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT readyready.ADJ+SM coatscoat.N.F.PL PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | so their shoes are ready, their coats are ready |
729 | ARD | wedyn mae [/] mae (e)sgidiau nhw (y)n barod # cotiau nhw (y)n barod . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES shoesshoes.N.F.PL PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT readyready.ADJ+SM coatscoat.N.F.PL PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | so their shoes are ready, their coats are ready |
732 | BEU | erCE # yeahCE dw i (ddi)m yn mynd lawr i BronllysCE wan . |
| | IMer.IM yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP Bronllysname nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | er, yeah, I'm not going down to Bronllys now |
737 | BEU | diolch yn fawr . |
| | thanksthanks.N.M.SG PRTPRT bigbig.ADJ+SM |
| | thank you very much |
750 | BEU | yeahCE <(be)causeE dw (ddi)m yn> [?] xxx +// . |
| | yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | yeah, because I'm not [...] ... |
755 | ARD | ++ deifwyr # yn y bathCE oedd o . |
| | diversunk inin.PREP DETthe.DET.DEF bathbath.N.SG.[or].path.N.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | divers in the bath |
758 | ARD | chwarae (y)n dŵr oedd o (y)n_hytrach na # ymolchi . |
| | play.NONFINplay.V.2S.IMPER inPRT waterwater.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S ratherunk PRTPRT.NEG wash_oneself.NONFINwash_oneself.V.INFIN |
| | he was playing in the water rather than washing |
760 | ARD | soCE mae [/] mae [/] mae llofft HafCE yn eitha taclus ar hyn o bryd . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES loftbedroom.N.F.SG Hafname PRTPRT quitefairly.ADV tidytidy.ADJ onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM |
| | so Haf's bedroom is quite tidy at the moment |
761 | ARD | <wedyn fydd hi (y)n> [?] +/ . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | so she'll be... |
766 | ARD | soCE <mae (y)r> [?] # lle (y)n edrych yn eitha # glân # rhesymol [?] # am wythnos arall . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT quitefairly.ADV cleanclean.ADJ reasonablereasonable.ADJ forfor.PREP weekweek.N.F.SG otherother.ADJ |
| | so the place looks quite clean, reasonably [?] for another week |
766 | ARD | soCE <mae (y)r> [?] # lle (y)n edrych yn eitha # glân # rhesymol [?] # am wythnos arall . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT quitefairly.ADV cleanclean.ADJ reasonablereasonable.ADJ forfor.PREP weekweek.N.F.SG otherother.ADJ |
| | so the place looks quite clean, reasonably [?] for another week |
767 | BEU | +< diolch yn fawr . |
| | thanksthanks.N.M.SG PRTPRT bigbig.ADJ+SM |
| | thank you very much |
770 | ARD | y ngharCE i sy (y)n warthus . |
| | POSS.1Sthe.DET.DEF carunk PRON.1Sto.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT disgracefuldisgraceful.ADJ+SM |
| | it's my car that's disgraceful |
773 | ARD | &=gasp ohCE (y)n e(n)wedig efo (y)r halen # ar y ffordd . |
| | IMoh.IM PRTPRT particularespecially.ADJ withwith.PREP DETthe.DET.DEF saltsalt.N.M.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF roadway.N.F.SG |
| | oh, especially with the salt on the road |
777 | ARD | erCE mae o (y)n ofnadwy . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT terribleterrible.ADJ |
| | er, it's terrible |
784 | BEU | <mae (y)n syniad da i peidio> [//] ## wellCE mae (y)n syniad da i [/] i [/] i olchi nhw (y)ndy gael gwared o (y)r halen (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTin.PREP.[or].PRT ideaidea.N.M.SG goodgood.ADJ toto.PREP desist.NONFINstop.V.INFIN wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP ideaidea.N.M.SG goodgood.ADJ toto.PREP toto.PREP toto.PREP wash.NONFINwash.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH get.NONFINget.V.INFIN+SM riddanceunk ofof.PREP DETthe.DET.DEF saltsalt.N.M.SG therethere.ADV |
| | it's a good idea not to...well, it's a good idea to wash them, isn't it, to get rid of that salt |
784 | BEU | <mae (y)n syniad da i peidio> [//] ## wellCE mae (y)n syniad da i [/] i [/] i olchi nhw (y)ndy gael gwared o (y)r halen (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTin.PREP.[or].PRT ideaidea.N.M.SG goodgood.ADJ toto.PREP desist.NONFINstop.V.INFIN wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP ideaidea.N.M.SG goodgood.ADJ toto.PREP toto.PREP toto.PREP wash.NONFINwash.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH get.NONFINget.V.INFIN+SM riddanceunk ofof.PREP DETthe.DET.DEF saltsalt.N.M.SG therethere.ADV |
| | it's a good idea not to...well, it's a good idea to wash them, isn't it, to get rid of that salt |
788 | ARD | (be)causeE mae o (y)n +.. . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | because it's... |
792 | BEU | ia mae haws wneud hynny [?] &g [//] yn carCE washE . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES easiereasier.ADJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP inPRT carcar.N.SG washwash.SV.INFIN |
| | yes, it's easier to do that at the car wash |
814 | BEU | xxx dyna <(ba)swn i &s> [/] (ba)swn i (y)n gobeithio . |
| | therethat_is.ADV be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN |
| | [...] that's what I'd hope |
823 | ARD | ohCE dan ni (y)n iawn xxx . |
| | IMoh.IM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT rightOK.ADV |
| | oh, we're alright [...] |
824 | BEU | +< dan ni (y)n iawn am ffrwythau yndyn . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT rightOK.ADV forfor.PREP fruitsfruits.N.M.PL be.1PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | we're alright for fruit, aren't we |
827 | ARD | tra fyddwch [?] chi (y)n judoCE # a i wneud [?] siopa # gael <yr umCE> [/] y basicsE . |
| | whilewhile.CONJ be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT judojudo.N.SG go.1S.NONPASTand.CONJ PRON.1Sto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM shop.NONFINshop.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF basicsbasic.ADJ+PV |
| | while you're at judo, I'll go do the shopping, to get the basics |
831 | ARD | oedd hi (y)n dawel braf (y)na . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT quietquiet.ADJ+SM finefine.ADJ therethere.ADV |
| | it was nice and quiet there |
836 | ARD | dim ond ar_ôl gwaith # mae cychwyn i siopa # tua saith o gloch # yn +/ . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ afterafter.PREP worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES start.NONFINstart.V.INFIN toto.PREP shop.NONFINshop.V.INFIN approximatelytowards.PREP sevenseven.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | only, after work, heading out shopping at about seven o'clock is... |
838 | ARD | ohCE yndy (y)n e(n)wedig pan mae (y)n dywyll . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH PRTPRT particularespecially.ADJ whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT darkdark.ADJ+SM |
| | oh yes, especially when it's dark |
838 | ARD | ohCE yndy (y)n e(n)wedig pan mae (y)n dywyll . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH PRTPRT particularespecially.ADJ whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT darkdark.ADJ+SM |
| | oh yes, especially when it's dark |
839 | ARD | a wedyn erCE # mi ddaw yn hawdd(ach) [/] hawddach fel mae (y)r # dydd yn (y)mestyn xxx . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM PRTPRT.AFF come.3S.NONPASTcome.V.3S.PRES+SM PRTPRT easiereasy.ADJ.COMP easiereasy.ADJ.COMP likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG PRTPRT lengthen.NONFINextend.V.INFIN.[or].stretch.V.INFIN |
| | so it'll get easier as the day gets longer [...] |
839 | ARD | a wedyn erCE # mi ddaw yn hawdd(ach) [/] hawddach fel mae (y)r # dydd yn (y)mestyn xxx . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM PRTPRT.AFF come.3S.NONPASTcome.V.3S.PRES+SM PRTPRT easiereasy.ADJ.COMP easiereasy.ADJ.COMP likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG PRTPRT lengthen.NONFINextend.V.INFIN.[or].stretch.V.INFIN |
| | so it'll get easier as the day gets longer [...] |
840 | BEU | <wellCE o'n i (y)n sôn> [?] mae (y)r dyddiau (y)mestyn wan de . |
| | wellwell.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF daysday.N.M.PL lengthen.NONFINstretch.V.INFIN.[or].extend.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | well, I was saying, the days are getting longer now, you know |
847 | ARD | +, umCE mae nhw (y)n goleuo rŵan # dipyn o oriau (y)n y nos . |
| | IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT light.NONFINenlighten.V.INFIN nownow.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP hourshours.N.F.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG |
| | um, they light up now, a few hours in the night |
847 | ARD | +, umCE mae nhw (y)n goleuo rŵan # dipyn o oriau (y)n y nos . |
| | IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT light.NONFINenlighten.V.INFIN nownow.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP hourshours.N.F.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG |
| | um, they light up now, a few hours in the night |
849 | BEU | wellCE mae nhw gael fwy o olau (y)n ystod y dydd yndy . |
| | wellwell.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP lightlight.N.M.SG+SM.[or].track.N.M.PL inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | well they get more light during the day, don't they |
853 | ARD | oedden nhw (ddi)m (y)n dod onE o_gwbl nag oedden . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN onon.PREP at_allat_all.ADV NEGthan.CONJ be.3PL.IMPbe.V.13P.IMPERF |
| | they wouldn't come on at all, would they |
855 | ARD | oedden nhw (y)n hollol +// . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT completecompletely.ADJ |
| | they were completely... |
856 | ARD | (ba)set ti (y)n taeru bod nhw (ddi)m yn gweithio (fe)lly . |
| | be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT assert.NONFINinsist.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN thusso.ADV |
| | you'd swear they didn't work, like |
856 | ARD | (ba)set ti (y)n taeru bod nhw (ddi)m yn gweithio (fe)lly . |
| | be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT assert.NONFINinsist.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN thusso.ADV |
| | you'd swear they didn't work, like |
858 | ARD | mae [?] CaiCE yn # fan (y)na # yn gwrando . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Cainame inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN |
| | Cai is over there listening |
858 | ARD | mae [?] CaiCE yn # fan (y)na # yn gwrando . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Cainame inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN |
| | Cai is over there listening |
864 | BEU | +< na <(dy)dy o (ddi)m> [/] (dy)dy o (ddi)m yn sureCE . |
| | nono.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ |
| | no he's not...he's not sure |
879 | CAI | a dw (ddi)m yn dallt xxx . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN |
| | and I don't understand [...] |
880 | CAI | +" xxx cysylltwch <y rhifau> [?] # ar y chwith gyda # sumCE sy (y)n cyfateb ar y dde xxx . |
| | connect.2PL.IMPERlink.V.2P.IMPER DETthe.DET.DEF numbersnumbers.N.M.PL onon.PREP DETthe.DET.DEF leftleft.ADJ withwith.PREP sumsum.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT correspond.NONFINcorrespond_to.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF rightsouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | "[...] connect the numbers on the left with the corresponding sum on the right [...] " |
885 | ARD | +" cysylltwch y rhifau # ar y chwith gyda (y)r # sumCE sy (y)n # gyfartal ar y dde . |
| | connect.2PL.IMPERlink.V.2P.IMPER DETthe.DET.DEF numbersnumbers.N.M.PL onon.PREP DETthe.DET.DEF leftleft.ADJ withwith.PREP DETthe.DET.DEF sumsum.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT equalequal.ADJ+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF rightsouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | "connect the numbers on the left with the equivalent sum on the right" |
886 | HAF | +< xxx dw i (ddi)m yn gwybod xxx stafell . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN roomroom.N.F.SG |
| | [...] I don't know [...] room |
891 | CAI | &m dw (ddi)m yn dallt . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN |
| | I don't understand |
898 | ARD | +" cysylltwch rhifau ar # y chwith gyda (y)r sumCE sy (y)n cyfateb ar y dde . |
| | connect.2PL.IMPERlink.V.2P.IMPER numbersnumbers.N.M.PL onon.PREP DETthe.DET.DEF leftleft.ADJ withwith.PREP DETthe.DET.DEF sumsum.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL correspond.NONFINPRT oncorrespond_to.V.INFIN DETon.PREP rightthe.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | "connect the numbers on the left with the corresponding sum on the right" |
903 | CAI | yn llofft . |
| | inPRT.[or].in.PREP loftbedroom.N.F.SG |
| | in the bedroom |
904 | ARD | yn llofft ? |
| | inPRT.[or].in.PREP loftbedroom.N.F.SG |
| | in the bedroom? |
911 | ARD | +< a # wyt ti (y)n gwneud un chdi HafCE ? |
| | andand.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN oneone.NUM PRON.2Syou.PRON.2S Hafname |
| | and are you doing yours, Haf? |
915 | HAF | na mae (y)n iawn . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rightOK.ADV |
| | no, that's alright |
917 | ARD | mae (y)n iawn ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rightOK.ADV |
| | it's alright? |
924 | BEU | a mae o (y)n +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | and it's... |
925 | ARD | +< a mae o (y)n s:obrCE ar adegau # justCE rywbeth (we)di cael ei daro (y)n sydyn a ## (we)di cael ei ffotocopïo ganwaith . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP soberunk onon.PREP timestimes.N.F.PL justjust.ADV.[or].just.ADJ somethingsomething.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S knock.NONFINstrike.V.INFIN+SM PRTPRT suddensudden.ADJ andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S photocopy.NONFINunk hundred_timesa hundred times.N.F.SG+SM |
| | and it's terrible sometimes, just something that's been knocked up quickly and that's been photocopied a hundred times |
925 | ARD | +< a mae o (y)n s:obrCE ar adegau # justCE rywbeth (we)di cael ei daro (y)n sydyn a ## (we)di cael ei ffotocopïo ganwaith . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP soberunk onon.PREP timestimes.N.F.PL justjust.ADV.[or].just.ADJ somethingsomething.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S knock.NONFINstrike.V.INFIN+SM PRTPRT suddensudden.ADJ andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S photocopy.NONFINunk hundred_timesa hundred times.N.F.SG+SM |
| | and it's terrible sometimes, just something that's been knocked up quickly and that's been photocopied a hundred times |
928 | ARD | ond wedyn # mae nhw (y)n brysur hefyd yn_dydyn . |
| | butbut.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT busybusy.ADJ+SM alsoalso.ADV be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.TAG |
| | but they're busy too, aren't they |
929 | ARD | mae rywun yn dallt rywsut . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN somehowsomehow.ADV+SM |
| | one understands somehow |
934 | ARD | wedyn mae (y)n hawdd bod yn [/] # yn farnllyd a deud y gwir yn_dydy . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT easy.NONFINeasy.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP criticalunk PRTand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | so it's easy to be critical, to tell the truth, isn't it |
934 | ARD | wedyn mae (y)n hawdd bod yn [/] # yn farnllyd a deud y gwir yn_dydy . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT easy.NONFINeasy.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP criticalunk PRTand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | so it's easy to be critical, to tell the truth, isn't it |
934 | ARD | wedyn mae (y)n hawdd bod yn [/] # yn farnllyd a deud y gwir yn_dydy . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT easy.NONFINeasy.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP criticalunk PRTand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | so it's easy to be critical, to tell the truth, isn't it |
935 | ARD | ond ti mwynhau yn ysgol GarneddCE dwyt HafCE . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S enjoyenjoy.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG Garneddname be.3S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG Hafname |
| | but you like it at the Garnedd school, don't you, Haf |
952 | BEU | dyna un peth # mae nhw mynd &i &ha [//] yn hapus i (y)r ysgol hefyd yndy . |
| | therethat_is.ADV oneone.NUM thingthing.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES pronl.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT happyhappy.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | that's one thing, they go happily to school too, don't they |
953 | ARD | +< yn hapus . |
| | PRTPRT happyhappy.ADJ |
| | happily |
956 | ARD | &m i gymharu pan mae [?] rywun yn gwarchrod [* gwarchod] nhw fabis bach . |
| | toto.PREP compare.NONFINcompare.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP protect.NONFINunk PRON.3PLthey.PRON.3P babiesbaby.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ |
| | compared with when people babysit them as young babies |
958 | ARD | oedd o mor torcalonnus # gorod # mynd â nhw yn y bore efo (e)u # bagCE bach # a mynd i gwaith a (e)u gadael nhw a nhwythau hen bethau bach . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV heartbreakingunk must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG withwith.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P bagbag.N.SG smallsmall.ADJ andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP work.NONFINwork.N.M.SG andand.CONJ POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P leave.NONFINleave.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.EMPH.3P oldold.ADJ thingsthings.N.M.PL+SM smallsmall.ADJ |
| | it was so heartbreaking to have to take them in the morning with their little bag and go to work and leave them and them such little things |
959 | BEU | mmmCE ohCE ydy [?] mae lotCE o mamau (y)n teimlo (y)r un fath xxx . |
| | IMmmm.IM IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP mothersmothers.N.F.PL PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM |
| | mmm, oh yes, a lot of mums feel the same [...] |
960 | ARD | +< a mae (y)n hawddach +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT easiereasy.ADJ.COMP |
| | and it's easier... |
962 | ARD | xxx mae (y)n hawddach o lawer wan # yn_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT easiereasy.ADJ.COMP ofof.PREP muchmany.QUAN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | [...] it's much easier now, isn't it |
967 | BEU | +, yn syth o (y)r carCE . |
| | PRTPRT straightstraight.ADJ fromof.PREP DETthe.DET.DEF carcar.N.SG |
| | straight from the car |
977 | ARD | xxx ti baragraphCE bach yn fan hyn wan does # o hanes AlunCE a (y)r carCE . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S paragraphparagraph.N.SG+SM smallsmall.ADJ inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG ofhe.PRON.M.3S historystory.N.M.SG Alunname andand.CONJ DETthe.DET.DEF carcar.N.SG |
| | [...] a paragraph here now, haven't you, of the story of Alun and the car |
990 | BEU | na dw i (ddi)m (y)n mwynhau paned # heddiw (y)ma am ryw reswm . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN cuppacupful.N.M.SG todaytoday.ADV herehere.ADV forfor.PREP somesome.PREQ+SM reasonreason.N.M.SG+SM |
| | no, I'm not getting a taste for a cuppa today for some reason |
992 | ARD | ohCE <dw i (y)n &gɔ> [//] dw i (y)n yfed gormod o de . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT drink.NONFINdrink.V.INFIN too_muchtoo_much.QUANT ofof.PREP teabe.IM+SM |
| | oh I drink too much tea |
992 | ARD | ohCE <dw i (y)n &gɔ> [//] dw i (y)n yfed gormod o de . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT drink.NONFINdrink.V.INFIN too_muchtoo_much.QUANT ofof.PREP teabe.IM+SM |
| | oh I drink too much tea |
994 | ARD | dw i (y)n cofio oedd nain # oedd hi wrth ei bodd (e)fo [?] paned o de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF grandmothergrandmother.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S byby.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S likingpleasure.N.M.SG withwith.PREP cuppacupful.N.M.SG ofof.PREP teabe.IM+SM |
| | I remember, my grandmother, she loved a cup of tea |
995 | ARD | os oedd (y)na rywbeth yn bod (y)na # ohCE # <paned i olchi (y)r galon> ["] . |
| | ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV IMoh.IM cuppacupful.N.M.SG toto.PREP wash.NONFINwash.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF heartheart.N.F.SG+SM |
| | if there was anything the matter, then, oh "a cup of tea to clean out the heart" |
1001 | BEU | +< <oedd o (y)n te> [?] [//] oedd o (y)n de cry ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP teatea.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT teasouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM strongstrong.ADJ |
| | was it strong tea? |
1001 | BEU | +< <oedd o (y)n te> [?] [//] oedd o (y)n de cry ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP teatea.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT teasouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM strongstrong.ADJ |
| | was it strong tea? |
1002 | ARD | na ddim yn de cry na . |
| | nono.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT teasouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM strongstrong.ADJ nono.ADV |
| | no, not strong tea, no |
1005 | ARD | a dw i cofio pan oedd ei ffrindiau hi (y)n dod roundCE a te +// . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3Sher.ADJ.POSS.F.3S friendsfriends.N.M.PL PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN roundround.ADJ andand.CONJ teabe.IM |
| | and I remember when her friends used to come round, and tea... |
1006 | ARD | ac oedd pawb yn canmol te . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everybodeveryone.PRON PRTPRT praise.NONFINpraise.V.INFIN teabe.IM |
| | and everybody would praise tea |
1008 | ARD | <oedd o> [?] fath â bod nhw (y)n umCE # CeylonCE teaE neu (y)r gwahanol # de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM Ceylonname teatea.N.SG oror.CONJ DETthe.DET.DEF differentdifferent.ADJ teabe.IM+SM |
| | it was like they were, um, Ceylon tea or the various teas |
1016 | BEU | +< a dyn nhw (ddi)m yn xxx <(y)r un fath> [?] xxx <fath â> [?] # xxx te <trwy &s> [/] # trwy strainerCE xxx . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTin.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP teatea.N.M.SG throughthrough.PREP throughthrough.PREP strainerstrainer.N.SG |
| | and they're not [...] the same [...] like [...] tea through a strainer [...] |
1019 | ARD | mae mamCE yn dal i wneud hynna (y)n_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mummam.N.SG PRTPRT stillstill.ADV toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | mum still does that, doesn't she |
1022 | BEU | +< yndy mae dy famCE yn wneud o yeahCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S mummam.N.SG+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV |
| | yes, your mother does it, yeah |
1028 | ARD | neu be gawn ni swper heno (y)ma (y)n un questionCE dydy . |
| | oror.CONJ whatwhat.INT get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P suppersupper.N.MF.SG tonighttonight.ADV herehere.ADV PRTPRT oneone.NUM questionquestion.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | or what shall we have for supper tonight is one question, isn't it |
1040 | ARD | wedyn # <oedd o (y)n> [/] # <oedd o> [?] niceCE iawn . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S nicenice.ADJ veryvery.ADV |
| | so it was...it was very nice |
1042 | ARD | neu [?] (ba)sen ni (y)n cael casseroleCE a riceCE neu rywbeth . |
| | oror.CONJ be.1PL.CONDITbe.V.1P.PLUPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN casserolecasserole.N.SG andand.CONJ ricerice.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | or we'd have casserole and rice or something |
1048 | ARD | mae hynna (y)n gweithio +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN |
| | that works... |
1052 | ARD | mae nhw (y)n deud bod AsdaCE (y)n dod i BangorCE yn_dydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Asdaname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP Bangorname be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.TAG |
| | they say Asda's coming to Bangor, don't they |
1052 | ARD | mae nhw (y)n deud bod AsdaCE (y)n dod i BangorCE yn_dydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Asdaname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP Bangorname be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.TAG |
| | they say Asda's coming to Bangor, don't they |
1066 | BEU | ond erCE [?] dw i (ddi)m yn meddwl &b (dy)dy [?] MarksCE yn wneud # llawer o fusinessCE (y)ma na(g) (y)dy . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Marksname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM muchmany.QUAN ofof.PREP businessbusiness.N.SG+SM herehere.ADV NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | but I don't think Marks makes much business here, does it |
1066 | BEU | ond erCE [?] dw i (ddi)m yn meddwl &b (dy)dy [?] MarksCE yn wneud # llawer o fusinessCE (y)ma na(g) (y)dy . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Marksname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM muchmany.QUAN ofof.PREP businessbusiness.N.SG+SM herehere.ADV NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | but I don't think Marks makes much business here, does it |
1068 | ARD | ohCE dw i (y)n gweld MarksCE yn +/ . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN Marksname PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh, I see Marks... |
1068 | ARD | ohCE dw i (y)n gweld MarksCE yn +/ . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN Marksname PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh, I see Marks... |
1069 | BEU | +< mae (y)r lle edrych yn wag hanner amser . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT emptyempty.ADJ+SM halfhalf.N.M.SG timetime.N.M.SG |
| | the place looks empty half the time |
1071 | ARD | dw i (y)n gweld o (y)n ddrud am be (y)dy o a packagingE mewn ffordd (fe)lly . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT expensiveexpensive.ADJ+SM forfor.PREP whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ packagingpackage.N.SG+ASV inin.PREP wayway.N.F.SG thusso.ADV |
| | I find it expensive for what it is and packaging in a way, you know |
1071 | ARD | dw i (y)n gweld o (y)n ddrud am be (y)dy o a packagingE mewn ffordd (fe)lly . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT expensiveexpensive.ADJ+SM forfor.PREP whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ packagingpackage.N.SG+ASV inin.PREP wayway.N.F.SG thusso.ADV |
| | I find it expensive for what it is and packaging in a way, you know |
1072 | ARD | <mae &r> [//] mae o (y)n eitha bach a +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT quitefairly.ADV smallsmall.ADJ andand.CONJ |
| | it's quite small and... |