20 | ARD | os na fedra i # weithio o adre # umCE dydd Llun . |
| | ifif.CONJ NEGPRT.NEG can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S work.NONFINwork.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S homehome.ADV IMum.IM dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | unless I can work from home on Monday |
39 | ARD | o'n i meddwl wneud (di)pyn bach o arddio . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ ofof.PREP garden.NONFINgarden.V.INFIN+SM |
| | I was thinking of doing some gardening |
57 | ARD | dw i teimlo bod niceCE iddyn nhw # gael swingCE yn yr ardd felly # umCE er bod nhw (we)di # hen dyfu allan o rei ArgosCE nhw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S feel.NONFINfeel.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN nicenice.ADJ for.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN+SM swingunk inin.PREP DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM thusso.ADV IMum.IM althougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP oldold.ADJ grow.NONFINgrow.V.INFIN+SM outout.ADV ofof.PREP onessome.PRON+SM Argosname PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I think it's nice for them to have a swing in the garden, like, um, although they've long grown out of their Argos ones |
80 | ARD | hwyrach (ba)sai hynna (y)n gallu bod yn rhan o bresentCE pen_blwydd HafCE . |
| | perhapsperhaps.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP partpart.N.F.SG ofhe.PRON.M.3S presentpresent.ADJ+SM birthdaybirthday.N.M.SG Hafname |
| | perhaps that could be part of Haf's birthday present |
83 | ARD | ohCE yndy i wneud o yndy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH toI.PRON.1S.[or].to.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh yes, to do it, yes |
91 | ARD | o'n i meddwl bod hi (we)di tyfu allan o My_Little_PonyCE ond +/ . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP grow.NONFINgrow.V.INFIN outout.ADV offrom.PREP My_Little_Ponyname butbut.CONJ |
| | I thought she'd grown out of My Little Pony but... |
97 | ARD | yeahCE [?] dw i meddwl mae o (y)n # y rhan ola <o (y)r> [/] # <o (y)r stageCE yna o brynu> [=! laughs] &=laugh My_Little_PonyCE [=! laughs]. |
| | yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG lastlast.ADJ ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP DETthe.DET.DEF stagestage.N.SG therethere.ADV ofof.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM My_Little_Ponyname |
| | yeah, I think it's the last part of that stage of buying My Little Pony |
97 | ARD | yeahCE [?] dw i meddwl mae o (y)n # y rhan ola <o (y)r> [/] # <o (y)r stageCE yna o brynu> [=! laughs] &=laugh My_Little_PonyCE [=! laughs]. |
| | yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG lastlast.ADJ ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP DETthe.DET.DEF stagestage.N.SG therethere.ADV ofof.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM My_Little_Ponyname |
| | yeah, I think it's the last part of that stage of buying My Little Pony |
97 | ARD | yeahCE [?] dw i meddwl mae o (y)n # y rhan ola <o (y)r> [/] # <o (y)r stageCE yna o brynu> [=! laughs] &=laugh My_Little_PonyCE [=! laughs]. |
| | yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG lastlast.ADJ ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP DETthe.DET.DEF stagestage.N.SG therethere.ADV ofof.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM My_Little_Ponyname |
| | yeah, I think it's the last part of that stage of buying My Little Pony |
97 | ARD | yeahCE [?] dw i meddwl mae o (y)n # y rhan ola <o (y)r> [/] # <o (y)r stageCE yna o brynu> [=! laughs] &=laugh My_Little_PonyCE [=! laughs]. |
| | yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG lastlast.ADJ ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP DETthe.DET.DEF stagestage.N.SG therethere.ADV ofof.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM My_Little_Ponyname |
| | yeah, I think it's the last part of that stage of buying My Little Pony |
102 | ARD | yndy mae nhw (y)n dod &b bob math o bethau o (y)r ysgol . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | yes, they bring all kinds of things from school |
102 | ARD | yndy mae nhw (y)n dod &b bob math o bethau o (y)r ysgol . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | yes, they bring all kinds of things from school |
135 | ARD | ++ a siwrnai flinedig o deithio . |
| | andand.CONJ journeyjourney.N.F.SG tiringtiring.ADJ+SM ofof.PREP travel.NONFINtravel.V.INFIN+SM |
| | and a tiring journey of travelling |
174 | ARD | soCE [?] wneith o (ddi)m costio # gormod felly ? |
| | soso.ADV do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM cost.NONFINcost.V.INFIN too_muchtoo_much.QUANT thusso.ADV |
| | so it won't cost too much, then? |
181 | ARD | mae o (y)n +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | he's... |
197 | ARD | soCE mewn ffordd fysen ni yn gallu rhoi (di)pyn bach o # amser +/ . |
| | soso.ADV inin.PREP wayway.N.F.SG be.1PL.CONDITfinger.V.3P.IMPER+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN give.NONFINgive.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ ofof.PREP timetime.N.M.SG |
| | so in a way we could give a little time... |
202 | ARD | ond erCE mae (y)r magnoliaCE (y)ma mae o (y)n # lân . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF magnoliamagnolia.N.SG herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT cleanclean.ADJ+SM |
| | but er, this magnolia, it's clean |
203 | ARD | mae o (y)n +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it's... |
213 | ARD | xxx dal (ddi)m (we)di dod allan o hynna eto na(g) (y)dy . |
| | stillcontinue.V.2S.IMPER NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP thatthat.PRON.DEM.SP againagain.ADV NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | [...] still hasn't grown out of that yet, has she |
242 | ARD | a faint o (y)r pwyntiau (y)na sydd ar drwydded i_gyd ? |
| | andand.CONJ how_manysize.N.M.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF pointspoints.N.M.PL therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL onon.PREP licencelicense.N.F.SG+SM allall.ADJ |
| | and how many of those points are there on a licence in all? |
246 | ARD | deuddeg ydy o yeahCE ? |
| | twelvetwelve.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV |
| | it is twelve, yeah? |
264 | ARD | a dw i roid o ar dri_deg . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP thirtythirty.NUM+SM |
| | and I set it to thirty |
266 | ARD | ond umCE mae o (y)n annifyr weithiau . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT unpleasatannoying.ADJ sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | but um, it's bad sometimes |
315 | ARD | ohCE wellCE mae (y)n [?] gofyn dysgu o hynna (fe)lly yn_dydy . |
| | IMoh.IM wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN learn.NONFINteach.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S thatthat.PRON.DEM.SP thusso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | oh well, it needs learning from that then, doesn't it |
356 | ARD | soCE faint mae (y)n gymryd ti fynd i [//] o fan hyn i BodelwyddanCE ? |
| | soso.ADV how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP toto.PREP Bodelwyddanname |
| | so how much does it take you to go from here to Bodelwyddan? |
391 | ARD | ohCE llond lle o ddarlithoedd s(y) gynna i . |
| | IMoh.IM fullfullness.N.M.SG placeplace.N.M.SG ofof.PREP lectureslectures.N.F.PL+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP |
| | oh, I've just got loads of lectures |
396 | ARD | mae criwiau dydd Mawrth yn ddychrynllyd o griwiau . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES crewscrews.N.M.PL dayday.N.M.SG TuesdaysTuesday.N.M.SG PRTPRT frightfulfrightful.ADJ+SM ofof.PREP crewscrews.N.M.PL+SM |
| | Tuesday groups are horrendous groups |
410 | ARD | mae nhw justCE yn disgwyl mi # sefyll uwch eu pennau nhw a nhw sgwennu [//] ateb # y questionCE fel dw i (y)n ddeud o a nhw [?] sgwennu fo lawr . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN PRON.1SPRT.AFF stand.NONFINstand.V.INFIN abovehigher.ADJ POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P headsheads.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P write.NONFINwrite.V.INFIN answer.NONFINanswer.V.INFIN DETthe.DET.DEF questionquestion.N.SG likelike.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P write.NONFINwrite.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | they just expect me to stand above them and they write...answer the question as I say it and they write it down |
446 | ARD | (dy)dy o (ddi)m yn helpCE i nhw o_gwbl . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT helphelp.V.INFIN toto.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P at_allat_all.ADV |
| | it doesn't help them at all |
452 | ARD | a dw meddwl mae (y)na lotCE &r (y)n dod o (y)r cartrefi # anodd # ofnadwy . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S DETthat.PRON.REL homeshomes.N.M.PL difficultdifficult.ADJ terribleterrible.ADJ |
| | and I think a lot come from the incredibly difficult homes |
462 | ARD | dan ni &mb cael problemCE (he)fyd [?] o gael rei sydd yn [=? erCE] [//] # wedi bod (y)n ddrwg yn yr ysgolion ac yn # gorod cymryd nhw sydd yn un_deg_pedwar # un_deg_pump oed hefyd . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN problemproblem.N.SG alsoalso.ADV ofof.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM somesome.PRON+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT badbad.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolsschools.N.F.PL andand.CONJ PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP fourteenunk fifteenunk ageage.N.M.SG alsoalso.ADV |
| | we have the problem also of getting some who've been naughty at school and have to take them, who are fourteen, fifteen years old too |
468 | ARD | ac wrth_gwrs mae (y)na grwpiau o (r)heiny gynna i # ar ddydd [?] Mawrth . |
| | andand.CONJ of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV groupsgroups.N.M.PL ofof.PREP thosethose.PRON with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP onon.PREP dayday.N.M.SG+SM TuesdayTuesday.N.M.SG |
| | and of course, I've got groups of those, on Tuesdays |
478 | ARD | mae sureCE bod o ran <o (y)r> [/] # o (y)r swydd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S partpart.N.F.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP DETthe.DET.DEF jobjob.N.F.SG |
| | I guess it's part of the job |
478 | ARD | mae sureCE bod o ran <o (y)r> [/] # o (y)r swydd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S partpart.N.F.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP DETthe.DET.DEF jobjob.N.F.SG |
| | I guess it's part of the job |
478 | ARD | mae sureCE bod o ran <o (y)r> [/] # o (y)r swydd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S partpart.N.F.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP DETthe.DET.DEF jobjob.N.F.SG |
| | I guess it's part of the job |
483 | ARD | ++ barch o leia . |
| | respectrespect.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S leastsmallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM |
| | respect, at least |
542 | ARD | oedd o (y)n dda . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | it was good |
550 | ARD | ond <oedd o (y)n> [/] oedd [/] oedd o (y)n # eitha # effeithiol o ran # dod â (y)r neges drosodd . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT quitefairly.ADV effectiveeffective.ADJ ofof.PREP partpart.N.F.SG+SM come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF messagemessage.N.F.SG overover.ADV+SM |
| | but it was...it was quite effective in putting the message accross |
550 | ARD | ond <oedd o (y)n> [/] oedd [/] oedd o (y)n # eitha # effeithiol o ran # dod â (y)r neges drosodd . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT quitefairly.ADV effectiveeffective.ADJ ofof.PREP partpart.N.F.SG+SM come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF messagemessage.N.F.SG overover.ADV+SM |
| | but it was...it was quite effective in putting the message accross |
550 | ARD | ond <oedd o (y)n> [/] oedd [/] oedd o (y)n # eitha # effeithiol o ran # dod â (y)r neges drosodd . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT quitefairly.ADV effectiveeffective.ADJ ofof.PREP partpart.N.F.SG+SM come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF messagemessage.N.F.SG overover.ADV+SM |
| | but it was...it was quite effective in putting the message accross |
562 | ARD | ond # oedd o (y)n hynod o effeithiol . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT extraordinaryremarkable.ADJ ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP effectiveeffective.ADJ |
| | but it was incredibly effective |
562 | ARD | ond # oedd o (y)n hynod o effeithiol . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT extraordinaryremarkable.ADJ ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP effectiveeffective.ADJ |
| | but it was incredibly effective |
563 | ARD | ac oedd o (we)di cael ei dargedu (y)n dda [/] dda # at <yr oedran> [/] # yr oedran yna (fe)lly . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S target.NONFINtarget.V.INFIN+SM PRTPRT goodgood.ADJ+SM towardsgood.ADJ+SM DETto.PREP agethe.DET.DEF DETage.N.M.SG agethe.DET.DEF thereage.N.M.SG thusthere.ADV so.ADV |
| | and it had been targeted well towards that age, like |
564 | ARD | ond umCE # mi oedd (y)na &n nifer o # fyfyrwyr gynnon ni wedi colli # aelodau teuluoedd ac yn y blaen mewn math yna o beth . |
| | butbut.CONJ IMum.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV numbernumber.N.M.SG ofof.PREP studentsstudents.N.M.PL+SM with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN membersmembers.N.M.PL familiesfamilies.N.M.PL andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG inin.PREP kindtype.N.F.SG therethere.ADV ofof.PREP thingwhat.INT.[or].thing.N.M.SG+SM |
| | but um, we had a number of students who had lost family members and so on in that kind of thing |
564 | ARD | ond umCE # mi oedd (y)na &n nifer o # fyfyrwyr gynnon ni wedi colli # aelodau teuluoedd ac yn y blaen mewn math yna o beth . |
| | butbut.CONJ IMum.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV numbernumber.N.M.SG ofof.PREP studentsstudents.N.M.PL+SM with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN membersmembers.N.M.PL familiesfamilies.N.M.PL andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG inin.PREP kindtype.N.F.SG therethere.ADV ofof.PREP thingwhat.INT.[or].thing.N.M.SG+SM |
| | but um, we had a number of students who had lost family members and so on in that kind of thing |
565 | ARD | wedyn oedden nhw weld o (y)n eitha anodd . |
| | thenafterwards.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT quitefairly.ADV difficultdifficult.ADJ |
| | so they found it quite difficult |
567 | ARD | umCE &=clears_throat ond erCE oedd o (y)n dda iawn . |
| | IMum.IM butbut.CONJ IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | um, but er, it was very good |
601 | ARD | na &w dydy o (ddi)m_byd na(g) (y)dy &z umCE # dim ond textE a phoneCE xxx felly . |
| | nono.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S nothingnothing.ADV+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ texttext.V.INFIN andand.CONJ phonephone.N.SG thusso.ADV |
| | no, it's nothing, is it, um only text and phone [...] like |
633 | ARD | mae bach llai o ddewis yn fan (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES smallsmall.ADJ lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP choicechoose.V.INFIN+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | there's a little less choice there |
642 | ARD | a mae (y)na (y)r umCE # <be (y)dy o> [?] G_ThreeCE neu Three_GCE # un o (r)heiny # <a (y)r> [=? ar] +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV DETthe.DET.DEF IMum.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMfrom.PREP G_Threename oror.CONJ Three_Gname oneone.NUM ofof.PREP thosethose.PRON andand.CONJ DETthe.DET.DEF |
| | and there's the, um, what is it, G3 or 3G, one of those, and the... |
642 | ARD | a mae (y)na (y)r umCE # <be (y)dy o> [?] G_ThreeCE neu Three_GCE # un o (r)heiny # <a (y)r> [=? ar] +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV DETthe.DET.DEF IMum.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMfrom.PREP G_Threename oror.CONJ Three_Gname oneone.NUM ofof.PREP thosethose.PRON andand.CONJ DETthe.DET.DEF |
| | and there's the, um, what is it, G3 or 3G, one of those, and the... |
646 | ARD | xxx [//] # (ba)sai (y)n helpCE gwybod be # dypeCE o phoneCE ti (y)n gael mewn ffordd bysai . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRTPRT helphelp.V.INFIN know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT typetype.N.SG+SM ofof.PREP phonephone.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM inin.PREP wayway.N.F.SG be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | [...] ...it'd be a help to know what type of phone you're getting in a way, wouldn't it |
659 | ARD | VodafoneCE s(y) gynna i ar hyn o bryd hefyd ia . |
| | Vodafonename be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM alsoalso.ADV yesyes.ADV |
| | I've got a Vodafone at the moment too, yes |
683 | ARD | oedd o dda ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S goodgood.ADJ+SM |
| | was it good? |
688 | ARD | chi fwynhau o ? |
| | PRON.2PLyou.PRON.2P enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | did [?] you enjoy it? |
704 | ARD | lle dach chi am wneud o ? |
| | wherewhere.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | where are you going to do it? |
712 | ARD | a wneud o (y)n daclus yeahCE CaiCE . |
| | andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT tidytidy.ADJ+SM yeahyeah.ADV Cainame |
| | and do it tidily yeah, Cai |
720 | ARD | oedd (e)sgidiau CaiCE yn # warthus # fel bod o (we)di bod yn cae tatws . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF shoesshoes.N.F.PL Cainame PRTPRT disgracefuldisgraceful.ADJ+SM likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP fieldfield.N.M.SG potatoespotatoes.N.F.PL |
| | Cai's shoes were disgraceful, as if he'd been in a potato field |
739 | ARD | faint o gloch ti isio cychwyn ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG start.NONFINstart.V.INFIN |
| | what time do you want to leave? |
755 | ARD | ++ deifwyr # yn y bathCE oedd o . |
| | diversunk inin.PREP DETthe.DET.DEF bathbath.N.SG.[or].path.N.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | divers in the bath |
758 | ARD | chwarae (y)n dŵr oedd o (y)n_hytrach na # ymolchi . |
| | play.NONFINplay.V.2S.IMPER inPRT waterwater.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S ratherunk PRTPRT.NEG wash_oneself.NONFINwash_oneself.V.INFIN |
| | he was playing in the water rather than washing |
760 | ARD | soCE mae [/] mae [/] mae llofft HafCE yn eitha taclus ar hyn o bryd . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES loftbedroom.N.F.SG Hafname PRTPRT quitefairly.ADV tidytidy.ADJ onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM |
| | so Haf's bedroom is quite tidy at the moment |
777 | ARD | erCE mae o (y)n ofnadwy . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT terribleterrible.ADJ |
| | er, it's terrible |
788 | ARD | (be)causeE mae o (y)n +.. . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | because it's... |
835 | ARD | wneith o xxx # rightCE daclus . |
| | do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ tidytidy.ADJ+SM |
| | it'll [...] quite tidy |
836 | ARD | dim ond ar_ôl gwaith # mae cychwyn i siopa # tua saith o gloch # yn +/ . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ afterafter.PREP worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES start.NONFINstart.V.INFIN toto.PREP shop.NONFINshop.V.INFIN approximatelytowards.PREP sevenseven.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | only, after work, heading out shopping at about seven o'clock is... |
847 | ARD | +, umCE mae nhw (y)n goleuo rŵan # dipyn o oriau (y)n y nos . |
| | IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT light.NONFINenlighten.V.INFIN nownow.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP hourshours.N.F.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG |
| | um, they light up now, a few hours in the night |
857 | ARD | ond mae (y)na ryw (y)chydig o oriau # o olau (y)nyn nhw rŵan . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM a_littlea_little.QUAN ofof.PREP hourshours.N.F.PL ofof.PREP lighttrack.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM in.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P nownow.ADV |
| | but there are a few hours of light in them now |
857 | ARD | ond mae (y)na ryw (y)chydig o oriau # o olau (y)nyn nhw rŵan . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM a_littlea_little.QUAN ofof.PREP hourshours.N.F.PL ofof.PREP lighttrack.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM in.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P nownow.ADV |
| | but there are a few hours of light in them now |
866 | ARD | be [/] be (y)dy o ? |
| | whatwhat.INT whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what is it? |
870 | ARD | be [/] be (y)dy o ? |
| | whatwhat.INT whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what is it? |
920 | ARD | ohCE mae o justCE wedi cael ei +/ . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S |
| | oh, it's just been... |
925 | ARD | +< a mae o (y)n s:obrCE ar adegau # justCE rywbeth (we)di cael ei daro (y)n sydyn a ## (we)di cael ei ffotocopïo ganwaith . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP soberunk onon.PREP timestimes.N.F.PL justjust.ADV.[or].just.ADJ somethingsomething.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S knock.NONFINstrike.V.INFIN+SM PRTPRT suddensudden.ADJ andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S photocopy.NONFINunk hundred_timesa hundred times.N.F.SG+SM |
| | and it's terrible sometimes, just something that's been knocked up quickly and that's been photocopied a hundred times |
958 | ARD | oedd o mor torcalonnus # gorod # mynd â nhw yn y bore efo (e)u # bagCE bach # a mynd i gwaith a (e)u gadael nhw a nhwythau hen bethau bach . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV heartbreakingunk must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG withwith.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P bagbag.N.SG smallsmall.ADJ andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP work.NONFINwork.N.M.SG andand.CONJ POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P leave.NONFINleave.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.EMPH.3P oldold.ADJ thingsthings.N.M.PL+SM smallsmall.ADJ |
| | it was so heartbreaking to have to take them in the morning with their little bag and go to work and leave them and them such little things |
962 | ARD | xxx mae (y)n hawddach o lawer wan # yn_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT easiereasy.ADJ.COMP ofof.PREP muchmany.QUAN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | [...] it's much easier now, isn't it |
963 | ARD | dach chi mynd allan o carCE justCE rhedeg +.. . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV ofof.PREP carcar.N.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ run.NONFINrun.V.INFIN |
| | you get out of the car, just run... |
972 | ARD | +" beth ddaeth allan o fonnetCE y carCE ? |
| | whatwhat.INT come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM outout.ADV ofof.PREP bonnetbonnet.N.SG+SM DETthe.DET.DEF carcar.N.SG |
| | "what came out of the car bonnet?" |
977 | ARD | xxx ti baragraphCE bach yn fan hyn wan does # o hanes AlunCE a (y)r carCE . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S paragraphparagraph.N.SG+SM smallsmall.ADJ inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG ofhe.PRON.M.3S historystory.N.M.SG Alunname andand.CONJ DETthe.DET.DEF carcar.N.SG |
| | [...] a paragraph here now, haven't you, of the story of Alun and the car |
980 | ARD | ti am ddarllen o ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S forfor.PREP read.NONFINread.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you going to read it? |
982 | ARD | ti wedi ddarllen o ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP read.NONFINread.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you have read it? |
992 | ARD | ohCE <dw i (y)n &gɔ> [//] dw i (y)n yfed gormod o de . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT drink.NONFINdrink.V.INFIN too_muchtoo_much.QUANT ofof.PREP teabe.IM+SM |
| | oh I drink too much tea |
993 | ARD | paned o de . |
| | cuppacupful.N.M.SG ofof.PREP teabe.IM+SM |
| | a cup of tea |
994 | ARD | dw i (y)n cofio oedd nain # oedd hi wrth ei bodd (e)fo [?] paned o de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF grandmothergrandmother.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S byby.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S likingpleasure.N.M.SG withwith.PREP cuppacupful.N.M.SG ofof.PREP teabe.IM+SM |
| | I remember, my grandmother, she loved a cup of tea |
1008 | ARD | <oedd o> [?] fath â bod nhw (y)n umCE # CeylonCE teaE neu (y)r gwahanol # de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM Ceylonname teatea.N.SG oror.CONJ DETthe.DET.DEF differentdifferent.ADJ teabe.IM+SM |
| | it was like they were, um, Ceylon tea or the various teas |
1025 | ARD | neu gei di llond ceg o ddail # te &=laugh . |
| | oror.CONJ get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM fullfullness.N.M.SG mouthmouth.N.F.SG ofof.PREP leavesleaf.N.F.PL+SM teabe.IM |
| | or you'll get a mouthful of tea leaves |
1038 | ARD | do wnaethon nhw mirionheddol [* wirioneddol] banhau [* fwynhau] [//] fwynhau o . |
| | yesyes.ADV.PAST do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P trulyunk enjoy.NONFINunk enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, they really enjoyed it |
1039 | ARD | &=clears_throat ond ges i umCE # ddarn niceCE o beefCE # o TescoCE . |
| | butbut.CONJ get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S IMum.IM piecepiece.N.M.SG+SM nicenice.ADJ ofof.PREP beefbeef.N.SG fromfrom.PREP Tesconame |
| | but I got a nice piece of beef from Tesco |
1039 | ARD | &=clears_throat ond ges i umCE # ddarn niceCE o beefCE # o TescoCE . |
| | butbut.CONJ get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S IMum.IM piecepiece.N.M.SG+SM nicenice.ADJ ofof.PREP beefbeef.N.SG fromfrom.PREP Tesconame |
| | but I got a nice piece of beef from Tesco |
1040 | ARD | wedyn # <oedd o (y)n> [/] # <oedd o> [?] niceCE iawn . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S nicenice.ADJ veryvery.ADV |
| | so it was...it was very nice |
1040 | ARD | wedyn # <oedd o (y)n> [/] # <oedd o> [?] niceCE iawn . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S nicenice.ADJ veryvery.ADV |
| | so it was...it was very nice |
1044 | ARD | a wedyn <(ba)swn i gwneud> [?] (dipy)n bach o riceCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ ofof.PREP ricerice.N.SG |
| | and then I'd make a little rice |
1059 | ARD | dw meddwl bod o (we)di cael ei gadarnhau wan . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S confirm.NONFINconfirm.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I think it's been confirmed now |
1071 | ARD | dw i (y)n gweld o (y)n ddrud am be (y)dy o a packagingE mewn ffordd (fe)lly . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT expensiveexpensive.ADJ+SM forfor.PREP whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ packagingpackage.N.SG+ASV inin.PREP wayway.N.F.SG thusso.ADV |
| | I find it expensive for what it is and packaging in a way, you know |
1071 | ARD | dw i (y)n gweld o (y)n ddrud am be (y)dy o a packagingE mewn ffordd (fe)lly . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT expensiveexpensive.ADJ+SM forfor.PREP whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ packagingpackage.N.SG+ASV inin.PREP wayway.N.F.SG thusso.ADV |
| | I find it expensive for what it is and packaging in a way, you know |
1072 | ARD | <mae &r> [//] mae o (y)n eitha bach a +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT quitefairly.ADV smallsmall.ADJ andand.CONJ |
| | it's quite small and... |