7 | ARD | soCE mae hynna (y)n amhosibl <i mynd> [?] â CaiCE a HafCE (e)fo fi . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT impossibleimpossible.ADJ toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP Cainame andand.CONJ Hafname withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | so that's impossible to take Cai and Haf with me |
13 | ARD | umCE mae (y)na le # yn fan (y)no . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV roomplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | um, there is room there |
17 | BEU | +< mae fath â +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | it's like... |
36 | BEU | mae wastad yn gaea hir yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES alwaysflat.ADJ+SM PRTPRT.[or].in.PREP winterwinter.N.M.SG longlong.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | it's always a long winter, isn't it |
48 | ARD | +< ohCE <mae (y)n> [?] anhygoel # yndy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT incredibleincredible.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, it's incredible, yes |
49 | BEU | mae justCE (we)di # chwyrlïo (y)na dw meddwl a (we)di hel . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP whirl.NONFINwhirl.V.INFIN therethere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP gather.NONFINcollect.V.INFIN |
| | they've just whirled there, I think, and gathered |
65 | ARD | ond wrth_gwrs mae nhw (we)di bod drost y gaea . |
| | butbut.CONJ of_courseof_course.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN overover.PREP DETthe.DET.DEF winterwinter.N.M.SG |
| | but of course, they've been over the winter |
66 | ARD | a mae nhw (y)n edrych (d)igon shabbyCE +/ . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN enoughenough.QUAN shabbyshabby.ADJ |
| | and they look quite shabby... |
73 | ARD | dw i teimlo # mae (y)r ardd nhw (y)n lle bach pwysig iddyn nhw chwarae a bod bechod i ni +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S feel.NONFINfeel.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP placeplace.N.M.SG smallsmall.ADJ importantimportant.ADJ for.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P play.NONFINplay.V.INFIN andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN sinhow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | I feel their garden is an important place for them to play, and it's a shame for us to... |
82 | BEU | +< ia &bə mae [?] braidd yn gynnar <hefyd (y)ndy> [?] # i hynna . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ratherrather.ADV PRTPRT earlyearly.ADJ+SM alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH forI.PRON.1S.[or].to.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | yes, it's a bit early too, isn't it, for that |
86 | ARD | mae <gynni isio> [?] My_Little_PonyCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S wantwant.N.M.SG My_Little_Ponyname |
| | she wants a My Little Pony |
87 | BEU | dyna mae isio ? |
| | therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG |
| | that's what she wants? |
92 | BEU | o'n innau (he)fyd xxx mae (we)di tyfu allan o stageCE yma . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.EMPH.1S alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP grow.NONFINgrow.V.INFIN outout.ADV ofof.PREP stagestage.N.SG herehere.ADV |
| | I did too [...] she's grown out of this stage |
93 | BEU | ond mae (y)n &d xxx bod hi mynd yn_ôl +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV |
| | but it's [...] she's going back... |
97 | ARD | yeahCE [?] dw i meddwl mae o (y)n # y rhan ola <o (y)r> [/] # <o (y)r stageCE yna o brynu> [=! laughs] &=laugh My_Little_PonyCE [=! laughs]. |
| | yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG lastlast.ADJ ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP DETthe.DET.DEF stagestage.N.SG therethere.ADV ofof.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM My_Little_Ponyname |
| | yeah, I think it's the last part of that stage of buying My Little Pony |
102 | ARD | yndy mae nhw (y)n dod &b bob math o bethau o (y)r ysgol . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | yes, they bring all kinds of things from school |
126 | BEU | ond eto &b pan <o'n i> [?] sbïo <ar yr umCE> [/] # ar y we # mae # flightsE (y)ma drosodd i lle [?] mor rhad wan i gymharu . |
| | butbut.CONJ againagain.ADV whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF webweb.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES flightsflight.N.PL herehere.ADV overover.ADV+SM toto.PREP placeplace.N.M.SG soso.ADV cheapcheap.ADJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM toto.PREP compare.NONFINcompare.V.INFIN+SM |
| | but when I was looking on the, um...on the internet, these flights over to places [?] are so cheap now in comparison |
127 | BEU | mae rhatach na mynd drosodd ar ferryCE xxx de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES cheapercheap.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN overover.ADV+SM onon.PREP ferryberry.N.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | it's cheaper than going over on the ferry [...] you know |
130 | BEU | o_kCE dw gwybod mae rywun gorod talu # trethi maes awyr ac ati . |
| | o_kOK.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM must.NONFINhave_to.V.INFIN pay.NONFINpay.V.INFIN taxestaxes.N.F.PL groundfield.N.M.SG airsky.N.F.SG andand.CONJ so_onto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | ok, I know one has to pay airport taxes and so on |
131 | BEU | ond umCE # mae dal yn rhatach na [/] na dreifio lawr +/ . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES stillstill.ADV PRTPRT cheapercheap.ADJ.COMP PRTthan.CONJ PRTno.ADV drive.NONFINdrive.V.INFIN downfloor.N.M.SG+SM.[or].down.ADV |
| | but um, it's still cheaper than driving down |
140 | BEU | (be)causeE o'n i gweld xxx diwrnod blaen mae [/] mae (y)na ryw # umCE # cwmni awyrenau newydd # rhad o Manceinion eto . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN dayday.N.M.SG beforeplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM IMum.IM companycompany.N.M.SG aeroplanesunk newnew.ADJ cheapcheap.ADJ fromfrom.PREP Manchestername againagain.ADV |
| | because I saw [...] the other day there's another [?] new cheap airline from Manchester |
140 | BEU | (be)causeE o'n i gweld xxx diwrnod blaen mae [/] mae (y)na ryw # umCE # cwmni awyrenau newydd # rhad o Manceinion eto . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN dayday.N.M.SG beforeplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM IMum.IM companycompany.N.M.SG aeroplanesunk newnew.ADJ cheapcheap.ADJ fromfrom.PREP Manchestername againagain.ADV |
| | because I saw [...] the other day there's another [?] new cheap airline from Manchester |
152 | ARD | ohCE mae hynna (y)n optionCE felly . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT optionoption.N.SG thusso.ADV |
| | oh, that's an option then |
178 | ARD | mae (y)r lle yn oel bysedd i_gyd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP traceunk fingersfingers.N.M.PL allall.ADJ |
| | the place has fingerprints all over it |
181 | ARD | mae o (y)n +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | he's... |
182 | BEU | mae [/] mae isio coatCE o baent hefyd wan [?] xx ar lotCE o (y)r waliau (y)ma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG coatcoat.N.SG ofof.PREP paintbe.V.3P.SUBJ.PAST.[or].paint.N.M.SG+SM alsoalso.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM onon.PREP lotlot.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF wallswalls.N.F.PL herehere.ADV |
| | a lot of these walls need a coat of paint too now |
182 | BEU | mae [/] mae isio coatCE o baent hefyd wan [?] xx ar lotCE o (y)r waliau (y)ma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG coatcoat.N.SG ofof.PREP paintbe.V.3P.SUBJ.PAST.[or].paint.N.M.SG+SM alsoalso.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM onon.PREP lotlot.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF wallswalls.N.F.PL herehere.ADV |
| | a lot of these walls need a coat of paint too now |
187 | BEU | +, emulsionCE magnoliaCE <mae (y)r> [/] # mae (y)r waliau (y)ma (we)di gael dw i meddwl . |
| | emulsionemulsion.N.SG magnoliamagnolia.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF wallswalls.N.F.PL herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | of magnolia emulsion this place has had, I think |
187 | BEU | +, emulsionCE magnoliaCE <mae (y)r> [/] # mae (y)r waliau (y)ma (we)di gael dw i meddwl . |
| | emulsionemulsion.N.SG magnoliamagnolia.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF wallswalls.N.F.PL herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | of magnolia emulsion this place has had, I think |
189 | BEU | ac wrth_gwrs mae nhw (we)di tyfu fyny # yma . |
| | andand.CONJ of_courseof_course.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP grow.NONFINgrow.V.INFIN upup.ADV herehere.ADV |
| | and of course, they've grown up here |
190 | BEU | soCE mae (y)r hoel bysedd ers # plant bach (y)ma (y)ndy . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF traceunk fingersfingers.N.M.PL sincesince.PREP childrenchild.N.M.PL smallsmall.ADJ herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | so the finger marks of little children [?] are here, aren't they |
193 | ARD | umCE # soCE mae hynna (y)n # &=clears_throat rywbeth hwyrach # (ba)sai niceCE . |
| | IMum.IM soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM perhapsperhaps.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF nicenice.ADJ |
| | um, so that's something that would be nice, perhaps |
202 | ARD | ond erCE mae (y)r magnoliaCE (y)ma mae o (y)n # lân . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF magnoliamagnolia.N.SG herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT cleanclean.ADJ+SM |
| | but er, this magnolia, it's clean |
202 | ARD | ond erCE mae (y)r magnoliaCE (y)ma mae o (y)n # lân . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF magnoliamagnolia.N.SG herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT cleanclean.ADJ+SM |
| | but er, this magnolia, it's clean |
203 | ARD | mae o (y)n +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it's... |
204 | BEU | mae freshCE pan mae newydd yndy &=laugh . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES freshfresh.ADJ whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES newnew.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | it's fresh when it's new, isn't it |
204 | BEU | mae freshCE pan mae newydd yndy &=laugh . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES freshfresh.ADJ whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES newnew.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | it's fresh when it's new, isn't it |
206 | ARD | xxx HafCE xxx pan oedd hi fychan mae (we)di bod yn sgwennu ar y waliau (y)n_do . |
| | Hafname whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S smallsmall.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT write.NONFINwrite.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF wallswalls.N.F.PL yeswasn't_it.IM |
| | [...] Haf [...] when she was little she's been writing on the walls, hasn't she |
207 | ARD | &t mae (y)na felt_tipsE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV felt_tipsunk |
| | there are felt-tips |
209 | BEU | ohCE [?] mae [/] mae dal hoel yn llefydd wan sti o_gwmpas [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES stillcontinue.V.INFIN traceunk inin.PREP placesplaces.N.M.PL nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM know.2Syou_know.IM aroundaround.ADV |
| | there are still marks places now, you know, around |
209 | BEU | ohCE [?] mae [/] mae dal hoel yn llefydd wan sti o_gwmpas [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES stillcontinue.V.INFIN traceunk inin.PREP placesplaces.N.M.PL nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM know.2Syou_know.IM aroundaround.ADV |
| | there are still marks places now, you know, around |
211 | ARD | mae (y)na sgwennu . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV write.NONFINwrite.V.INFIN |
| | there's writing |
238 | BEU | &nd wellCE # yndy mae [/] <mae o> [///] # mae nhw cyfri o am tair . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P count.NONFINcover.V.2S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP forfor.PREP three.Fthree.NUM.F |
| | well yes, it's...they count it for three |
238 | BEU | &nd wellCE # yndy mae [/] <mae o> [///] # mae nhw cyfri o am tair . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P count.NONFINcover.V.2S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP forfor.PREP three.Fthree.NUM.F |
| | well yes, it's...they count it for three |
238 | BEU | &nd wellCE # yndy mae [/] <mae o> [///] # mae nhw cyfri o am tair . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P count.NONFINcover.V.2S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP forfor.PREP three.Fthree.NUM.F |
| | well yes, it's...they count it for three |
239 | BEU | ond mae o ar dy &d drwydded di am bedair +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S licencelicense.N.F.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM forfor.PREP four.Ffour.NUM.F+SM |
| | but it's on your licence for four... |
262 | BEU | +< yeahCE mae gyn ti limiterE <ar un chdi> [?] does yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S limiterlimit.N.SG+COMP.AG.[or].limiter.N.SG onon.PREP oneone.NUM PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG yeahyeah.ADV |
| | yeah, you've got a limiter on yours haven't you, yeah |
266 | ARD | ond umCE mae o (y)n annifyr weithiau . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT unpleasatannoying.ADJ sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | but um, it's bad sometimes |
267 | ARD | (a)chos mae (y)na geir tu ôl # yn ysu xxx heibio . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therthere.ADV ecarsget.V.0.PRES+SM.[or].cars.N.M.PL+SM sideside.N.M.SG backrear.ADJ PRTPRT yearn.NONFINcrave.V.INFIN pastpast.PREP |
| | because there are cars behind me that really want to [...] past |
284 | ARD | ohCE mae isio bod yn ofalus felly (y)n_does # efo erCE # gyrru . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT carefulcareful.ADJ+SM thusso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG withwith.PREP IMer.IM drive.NONFINdrive.V.INFIN |
| | oh, one needs to be careful then, doesn't one, with er, driving/speeding |
315 | ARD | ohCE wellCE mae (y)n [?] gofyn dysgu o hynna (fe)lly yn_dydy . |
| | IMoh.IM wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN learn.NONFINteach.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S thatthat.PRON.DEM.SP thusso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | oh well, it needs learning from that then, doesn't it |
325 | ARD | ond mae nhw meddwl edrych ar umCE # gyrru yn rywbeth fel umCE &=clears_throat # drwg ofnadwy yn_dydy . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P think.NONFINthink.V.INFIN look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP IMum.IM drive.NONFINdrive.V.INFIN PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ IMum.IM badbad.ADJ terribleterrible.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | but they're thinking of considering speeding to be, um, something incredibly bad, aren't they |
326 | ARD | mae nhw (y)n trio gael stigmaCE i (y)r peth yn_dydy . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM stigmastigma.N.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | they're trying to get some stigma for it, aren't they |
328 | BEU | ond # mae BrunstromCE (we)di bod rhan hynna do . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Brunstromname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN partpart.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP yesyes.ADV.PAST |
| | but Brunstrom's been part of that, hasn't he |
334 | BEU | <mae (y)na> [///] erCE mae (we)di bod yn umCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM |
| | there's...er, it's been, um... |
334 | BEU | <mae (y)na> [///] erCE mae (we)di bod yn umCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM |
| | there's...er, it's been, um... |
335 | ARD | sut mae mynd ar_hyd yr A_pum_deg_pump yn bore ? |
| | howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN alongalong.PREP DETthe.DET.DEF A_fifty_fivename inPRT.[or].in.PREP morningmorning.N.M.SG |
| | what's it like going along the A55 in the morning? |
339 | BEU | mae [?] justCE mynd un ffordd yn lle mynd &a [/] &a &ar &a hyd y ffordd arall . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV go.NONFINgo.V.INFIN oneone.NUM wayway.N.F.SG inin.PREP placewhere.INT go.NONFINgo.V.INFIN alonglength.N.M.SG DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG otherother.ADJ |
| | it's just going one way instead of going the other |
351 | BEU | mae justCE slofi trafficCE lawr am ryw bum munud . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV slow.NONFINunk traffictraffic.N.SG downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM forfor.PREP somesome.PREQ+SM fivefive.NUM+SM minuteminute.N.M.SG |
| | it just slows down traffic for about five minutes |
356 | ARD | soCE faint mae (y)n gymryd ti fynd i [//] o fan hyn i BodelwyddanCE ? |
| | soso.ADV how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP toto.PREP Bodelwyddanname |
| | so how much does it take you to go from here to Bodelwyddan? |
361 | BEU | xxx mae (y)n cymryd xxx fath â # deugain munud <rywbeth fel (yn)a> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ fortyforty.ADJ minuteminute.N.M.SG somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | [...] it takes [...] like, forty minutes, something like that |
372 | ARD | ohCE lle mae fan (y)no ? |
| | IMoh.IM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | oh, where's that? |
379 | BEU | ond [?] mae hi (we)di brifo (e)i chefn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP hurt.NONFINhurt.V.INFIN POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S backback.N.M.SG+AM |
| | but she's hurt her back |
381 | BEU | <soCE mae hi> [///] # soCE wnaeth hi ffonio a deud na (dy)dy [/] # (dy)dy (ddi)m yn medru mynd . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S soso.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S phone.NONFINphone.V.INFIN andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN PRTPRT.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN |
| | so she's...so she phoned and said that she can't go |
394 | BEU | ohCE mae dydd [/] erCE [=? y] dydd Llun a dydd Mawrth yn rightCE galed i chdi yndy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES dayday.N.M.SG IMer.IM dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG andand.CONJ dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG PRTPRT rightright.ADJ hardhard.ADJ+SM forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, Mondays and Tuesdays are quite hard for you, aren't they |
396 | ARD | mae criwiau dydd Mawrth yn ddychrynllyd o griwiau . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES crewscrews.N.M.PL dayday.N.M.SG TuesdaysTuesday.N.M.SG PRTPRT frightfulfrightful.ADJ+SM ofof.PREP crewscrews.N.M.PL+SM |
| | Tuesday groups are horrendous groups |
400 | ARD | mae nhw justCE yn anghwrtais ac yn # dim diddordeb a +.. . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT.[or].in.PREP impoliteunk andand.CONJ PRTPRT NEGnot.ADV interestinterest.N.M.SG andand.CONJ |
| | they're just impolite and no interest and... |
401 | BEU | ohCE mae hynna (y)n gyffredinol yn bob man dyddiau (y)ma (y)ndy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT generalgeneral.ADJ+SM inin.PREP everyeach.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG daysday.N.M.PL herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh that's common everywhere these days, isn't it |
410 | ARD | mae nhw justCE yn disgwyl mi # sefyll uwch eu pennau nhw a nhw sgwennu [//] ateb # y questionCE fel dw i (y)n ddeud o a nhw [?] sgwennu fo lawr . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN PRON.1SPRT.AFF stand.NONFINstand.V.INFIN abovehigher.ADJ POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P headsheads.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P write.NONFINwrite.V.INFIN answer.NONFINanswer.V.INFIN DETthe.DET.DEF questionquestion.N.SG likelike.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P write.NONFINwrite.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | they just expect me to stand above them and they write...answer the question as I say it and they write it down |
413 | ARD | a mae safon gwaith nhw a mae # presentationE y gwaith ohCE # <yn ddifri> [?] de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES standardstandard.N.F.SG.[or].stand.V.1P.PAST.[or].stand.V.3P.PAST worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES presentationpresentation.N.SG DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG IMoh.IM PRTPRT seriousserious.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | and the standard of their work and the presentation of the work, oh, is serious [?] you know |
413 | ARD | a mae safon gwaith nhw a mae # presentationE y gwaith ohCE # <yn ddifri> [?] de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES standardstandard.N.F.SG.[or].stand.V.1P.PAST.[or].stand.V.3P.PAST worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES presentationpresentation.N.SG DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG IMoh.IM PRTPRT seriousserious.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | and the standard of their work and the presentation of the work, oh, is serious [?] you know |
415 | ARD | <a mae> [?] <crewCE leni> [//] # grwpiau leni (y)n waeth . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES crewcrew.N.SG this_yearthis year.ADV groupsgroups.N.M.PL this_yearthis year.ADV PRTPRT worseworse.ADJ.COMP+SM |
| | and this year's lot...this year's groups are worse |
418 | ARD | ohCE mae nhw (y)n +// . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh they're... |
419 | ARD | <ond mae> [///] ond yn rhyfedd iawn o_fewn # y coleg # mae [/] # <mae &g> [//] <mae &n> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na broblemau &n ddim justCE yn # rei adrannau . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES butbut.CONJ PRTPRT strangestrange.ADJ veryvery.ADV withinwithin.PREP.[or].inside.ADV DETthe.DET.DEF collegecollege.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV problemsproblems.N.MF.PL+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM justjust.ADV.[or].just.ADJ inin.PREP somesome.PREQ+SM departmentssections.N.F.SG |
| | but strangely enough, within the college there are problems, not just in some departments |
419 | ARD | <ond mae> [///] ond yn rhyfedd iawn o_fewn # y coleg # mae [/] # <mae &g> [//] <mae &n> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na broblemau &n ddim justCE yn # rei adrannau . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES butbut.CONJ PRTPRT strangestrange.ADJ veryvery.ADV withinwithin.PREP.[or].inside.ADV DETthe.DET.DEF collegecollege.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV problemsproblems.N.MF.PL+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM justjust.ADV.[or].just.ADJ inin.PREP somesome.PREQ+SM departmentssections.N.F.SG |
| | but strangely enough, within the college there are problems, not just in some departments |
419 | ARD | <ond mae> [///] ond yn rhyfedd iawn o_fewn # y coleg # mae [/] # <mae &g> [//] <mae &n> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na broblemau &n ddim justCE yn # rei adrannau . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES butbut.CONJ PRTPRT strangestrange.ADJ veryvery.ADV withinwithin.PREP.[or].inside.ADV DETthe.DET.DEF collegecollege.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV problemsproblems.N.MF.PL+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM justjust.ADV.[or].just.ADJ inin.PREP somesome.PREQ+SM departmentssections.N.F.SG |
| | but strangely enough, within the college there are problems, not just in some departments |
419 | ARD | <ond mae> [///] ond yn rhyfedd iawn o_fewn # y coleg # mae [/] # <mae &g> [//] <mae &n> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na broblemau &n ddim justCE yn # rei adrannau . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES butbut.CONJ PRTPRT strangestrange.ADJ veryvery.ADV withinwithin.PREP.[or].inside.ADV DETthe.DET.DEF collegecollege.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV problemsproblems.N.MF.PL+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM justjust.ADV.[or].just.ADJ inin.PREP somesome.PREQ+SM departmentssections.N.F.SG |
| | but strangely enough, within the college there are problems, not just in some departments |
419 | ARD | <ond mae> [///] ond yn rhyfedd iawn o_fewn # y coleg # mae [/] # <mae &g> [//] <mae &n> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na broblemau &n ddim justCE yn # rei adrannau . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES butbut.CONJ PRTPRT strangestrange.ADJ veryvery.ADV withinwithin.PREP.[or].inside.ADV DETthe.DET.DEF collegecollege.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV problemsproblems.N.MF.PL+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM justjust.ADV.[or].just.ADJ inin.PREP somesome.PREQ+SM departmentssections.N.F.SG |
| | but strangely enough, within the college there are problems, not just in some departments |
419 | ARD | <ond mae> [///] ond yn rhyfedd iawn o_fewn # y coleg # mae [/] # <mae &g> [//] <mae &n> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na broblemau &n ddim justCE yn # rei adrannau . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES butbut.CONJ PRTPRT strangestrange.ADJ veryvery.ADV withinwithin.PREP.[or].inside.ADV DETthe.DET.DEF collegecollege.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV problemsproblems.N.MF.PL+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM justjust.ADV.[or].just.ADJ inin.PREP somesome.PREQ+SM departmentssections.N.F.SG |
| | but strangely enough, within the college there are problems, not just in some departments |
420 | ARD | mae adrannau eraill yn cael (y)n union (y)r un un problemCE ac yn +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES departmentssections.N.F.SG otherothers.PRON PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRTPRT exactexact.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM oneone.NUM problemproblem.N.SG andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP |
| | other departments get exactly the same problem and... |
423 | ARD | ond yn gyffredinol mae nhw (y)n +// . |
| | butbut.CONJ PRTPRT generalgeneral.ADJ+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but in general, they're... |
424 | ARD | wrth_gwrs mae (y)na grantCE rŵan does # yr umCE # E_M_AE grantsCE . |
| | of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV grantgrant.SV.INFIN nownow.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG DETthe.DET.DEF IMum.IM E_M_Aname grantsgrant.N.SG+PL |
| | of course, there's a grant now, isn't there, the um EMA grants |
425 | BEU | +< ohCE yeahCE mae nhw gael pres &a am troi fyny coleg yndy . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN+SM moneymoney.N.M.SG forfor.PREP turn.NONFINturn.V.INFIN upup.ADV collegecollege.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh yeah, they get money for turning up to college, don't they |
428 | ARD | ac wrth_gwrs mae nhw justCE yn deud +"/ . |
| | andand.CONJ of_courseof_course.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and of course, they just say: |
432 | ARD | a wedyn # &=sigh be mae rywun yn wneud yn_de ? |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGisn't_it.IM |
| | and then, what does one do, you know? |
435 | ARD | mae [/] mae rywun +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM |
| | one... |
435 | ARD | mae [/] mae rywun +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM |
| | one... |
439 | ARD | mae systemCE +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES systemsystem.N.SG |
| | it's a system... |
441 | BEU | +< mae (y)r systemCE yn annheg xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF systemsystem.N.SG PRTPRT unfairunfair.ADJ |
| | the system's unfair [...] |
447 | ARD | ond ohCE dw i meddwl mai gwaith a rhan yn y gymdeithas mae nhw isio # ar ddiwedd y dydd +/ . |
| | butbut.CONJ IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG andand.CONJ partpart.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF societysociety.N.F.SG+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG onon.PREP endend.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG |
| | but oh, I think they just want work and a place in society at the end of the day... |
452 | ARD | a dw meddwl mae (y)na lotCE &r (y)n dod o (y)r cartrefi # anodd # ofnadwy . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S DETthat.PRON.REL homeshomes.N.M.PL difficultdifficult.ADJ terribleterrible.ADJ |
| | and I think a lot come from the incredibly difficult homes |
453 | ARD | ac wrth_gwrs mae gynnyn [//] rei [//] ambell un broblemCE dysgu dyslexiaCE ac yn y blaen beth bynnag felly . |
| | andand.CONJ of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk somesome.PRON+SM someoccasional.PREQ oneone.NUM problemproblem.N.SG+SM learn.NONFINteach.V.INFIN dyslexiadyslexia.N.SG andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ thusso.ADV |
| | and of course, they've got...some of them have learning problems, dyslexia and so on, like |
458 | ARD | wedyn mae (y)r # gweddill i_gyd yn dod i # addysg bellach yn_de . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF restremnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG allall.ADJ PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP educationeducation.N.F.SG furtherfar.ADJ.COMP+SM TAGisn't_it.IM |
| | then all the rest come to further education, you know |
459 | ARD | wedyn mae (r)haid nhw fynd i rywle (y)n_bydd . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM be.3S.FUTunk |
| | so they have to go somewhere, don't they |
460 | ARD | wedyn wrth_gwrs mae sureCE bod ni (y)n cael nhw . |
| | thenafterwards.ADV of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | so of course, we probably get them |
464 | ARD | a mae (r)heiny (y)n # umCE +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosthose.PRON PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM |
| | and those are, um... |
467 | ARD | mae (r)heiny yn [!] anodd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON PRTPRT difficultdifficult.ADJ |
| | those are difficult |
468 | ARD | ac wrth_gwrs mae (y)na grwpiau o (r)heiny gynna i # ar ddydd [?] Mawrth . |
| | andand.CONJ of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV groupsgroups.N.M.PL ofof.PREP thosethose.PRON with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP onon.PREP dayday.N.M.SG+SM TuesdayTuesday.N.M.SG |
| | and of course, I've got groups of those, on Tuesdays |
471 | ARD | mae nhw (y)n eitha &eið [//] aeddfed # umCE neu street_wiseE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT quitefairly.ADV maturemature.ADJ IMum.IM oror.CONJ street_wiseunk |
| | they're quite mature, um, or street-wise |
476 | ARD | erCE mae gwerthoedd nhw (y)n hollol wahanol i # er enghraifft y grwpiau levelCE tri dan ni (y)n gael &=clears_throat . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES valuesvalues.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT completecompletely.ADJ differentdifferent.ADJ+SM toto.PREP forer.IM exampleexample.N.F.SG DETthe.DET.DEF groupsgroups.N.M.PL levellevel.ADJ three.Mthree.NUM.M be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM |
| | er, their values are completely different to, for example, the level three groups we get |
478 | ARD | mae sureCE bod o ran <o (y)r> [/] # o (y)r swydd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S partpart.N.F.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP DETthe.DET.DEF jobjob.N.F.SG |
| | I guess it's part of the job |
493 | BEU | xxx wedyn mae CaiCE isio wneud y gradingE (y)ma mis Mawrth oes . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Cainame wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF gradingunk herehere.ADV monthmonth.N.M.SG MarchMarch.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | [...] then Cai wants to do this grading in March, doesn't he |
497 | BEU | soCE [/] <soCE mae> [/] # soCE <mae nhw> [/] mae nhw isio mynd ar y busCE . |
| | soso.ADV soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM |
| | so...so they...so they want to go on the bus |
497 | BEU | soCE [/] <soCE mae> [/] # soCE <mae nhw> [/] mae nhw isio mynd ar y busCE . |
| | soso.ADV soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM |
| | so...so they...so they want to go on the bus |
497 | BEU | soCE [/] <soCE mae> [/] # soCE <mae nhw> [/] mae nhw isio mynd ar y busCE . |
| | soso.ADV soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM |
| | so...so they...so they want to go on the bus |
501 | ARD | a lle mae (y)r gradingE ? |
| | andand.CONJ wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF gradingunk |
| | and where is the grading? |
507 | BEU | Coleg_Glannau_Dyfrdwy # xxx # mae hynna [?] . |
| | Deeside_Collegename be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP |
| | that's Deeside College [...] |
509 | BEU | yeahCE <soCE erCE> [?] [/] soCE [?] be <mae nhw> [?] wneud <mae nhw mynd â busCE> [///] # <mae nhw (y)n> [?] trefnu busCE am ddim +/ . |
| | yeahyeah.ADV soso.ADV IMer.IM soso.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT organise.NONFINarrange.V.INFIN busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM forfor.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM |
| | yeah so, er...so what they do, they take a bus...they organise a bus for free... |
509 | BEU | yeahCE <soCE erCE> [?] [/] soCE [?] be <mae nhw> [?] wneud <mae nhw mynd â busCE> [///] # <mae nhw (y)n> [?] trefnu busCE am ddim +/ . |
| | yeahyeah.ADV soso.ADV IMer.IM soso.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT organise.NONFINarrange.V.INFIN busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM forfor.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM |
| | yeah so, er...so what they do, they take a bus...they organise a bus for free... |
509 | BEU | yeahCE <soCE erCE> [?] [/] soCE [?] be <mae nhw> [?] wneud <mae nhw mynd â busCE> [///] # <mae nhw (y)n> [?] trefnu busCE am ddim +/ . |
| | yeahyeah.ADV soso.ADV IMer.IM soso.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT organise.NONFINarrange.V.INFIN busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM forfor.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM |
| | yeah so, er...so what they do, they take a bus...they organise a bus for free... |
517 | BEU | <a mae> [/] a mae HafCE (we)di penderfynu pwy mae isio eistedd wrth ymyl yn barod . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Hafname PRT.PASTafter.PREP decide.NONFINdecide.V.INFIN whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG sit.NONFINsit.V.INFIN byby.PREP sideedge.N.F.SG PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | and Haf's decided who she wants to sit by already |
517 | BEU | <a mae> [/] a mae HafCE (we)di penderfynu pwy mae isio eistedd wrth ymyl yn barod . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Hafname PRT.PASTafter.PREP decide.NONFINdecide.V.INFIN whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG sit.NONFINsit.V.INFIN byby.PREP sideedge.N.F.SG PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | and Haf's decided who she wants to sit by already |
517 | BEU | <a mae> [/] a mae HafCE (we)di penderfynu pwy mae isio eistedd wrth ymyl yn barod . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Hafname PRT.PASTafter.PREP decide.NONFINdecide.V.INFIN whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG sit.NONFINsit.V.INFIN byby.PREP sideedge.N.F.SG PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | and Haf's decided who she wants to sit by already |
518 | ARD | ohCE mae gyn HafCE ffrind # yna beth bynnag yn_does . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP Hafname friendfriend.N.M.SG therethere.ADV whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | oh, Haf's got a friends there anyway, hasn't she |
520 | ARD | soCE [?] mae (y)n eistedd +/ . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN |
| | so she's sitting... |
521 | BEU | +< soCE mae hi (we)di penderfynu pwy mae isio eistedd xxx . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP decide.NONFINdecide.V.INFIN whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG sit.NONFINsit.V.INFIN |
| | so she's decided who she wants to sit [...] |
521 | BEU | +< soCE mae hi (we)di penderfynu pwy mae isio eistedd xxx . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP decide.NONFINdecide.V.INFIN whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG sit.NONFINsit.V.INFIN |
| | so she's decided who she wants to sit [...] |
523 | BEU | mae [?] CaiCE ddim isio eistedd wrth ymyl y ffenestr # hefyd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Cainame NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG sit.NONFINsit.V.INFIN byby.PREP sideedge.N.F.SG DETthe.DET.DEF windowwindow.N.F.SG alsoalso.ADV |
| | Cai doesn't want to sit by the window, too |
561 | ARD | fain mae mynd i bara wrth_gwrs (y)dy beth arall . |
| | how_muchunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP last.NONFINlast.V.INFIN+SM of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingthing.N.M.SG+SM otherother.ADJ |
| | how much it's going to last, of course, is another thing |
569 | BEU | xxx mae rei o nhw (y)r oedran (y)na [?] medru bod yn wyllt &k # i chi (y)n_does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PRON+SM ofof.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P DETthe.DET.DEF ageage.N.M.SG therethere.ADV can.NONFINbe_able.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT wildwild.ADJ+SM forto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | [...] some of them at that age can be wild for you, can't they |
585 | ARD | soCE mae genna i awydd cael mobileE phoneCE newydd . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP desiredesire.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN mobilemobile.ADJ phonephone.N.SG newnew.ADJ |
| | so I fancy getting a new mobile phone |
588 | BEU | wellCE mae dy ben_blwydd xxx . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S birthdaybirthday.N.M.SG+SM |
| | well your birthday's [...] |
599 | BEU | +< &k (be)causeE mae (y)r un &bɛ [//] # s(y) gyn ti ar y funud mae (y)n un bach del . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S onon.PREP DETthe.DET.DEF minuteminute.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT oneone.NUM smallsmall.ADJ prettypretty.ADJ |
| | because the one you've got at the moment, it's a pretty little one |
599 | BEU | +< &k (be)causeE mae (y)r un &bɛ [//] # s(y) gyn ti ar y funud mae (y)n un bach del . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S onon.PREP DETthe.DET.DEF minuteminute.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT oneone.NUM smallsmall.ADJ prettypretty.ADJ |
| | because the one you've got at the moment, it's a pretty little one |
612 | BEU | mae tua adeg yna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES approximatelytowards.PREP timetime.N.F.SG therethere.ADV |
| | it's about that time |
613 | ARD | adeg yma mae [?] dy famCE . |
| | timetime.N.F.SG herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S mummam.N.SG+SM |
| | your mother's around this time |
614 | BEU | erCE xxx dadCE (we)di mynd i capel mae sureCE . |
| | IMer.IM daddad.N.SG PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP chapelchapel.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | er [...] dad's probably gone to chapel |
618 | BEU | so <mae (y)n &f> [/] mae (y)n ffonio yndy # hefo dadCE yn capel . |
| | soso.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH withwith.PREP+H daddad.N.SG inPRT.[or].in.PREP chapelchapel.N.M.SG |
| | so she phones, doesn't she, with dad in chapel |
618 | BEU | so <mae (y)n &f> [/] mae (y)n ffonio yndy # hefo dadCE yn capel . |
| | soso.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH withwith.PREP+H daddad.N.SG inPRT.[or].in.PREP chapelchapel.N.M.SG |
| | so she phones, doesn't she, with dad in chapel |
633 | ARD | mae bach llai o ddewis yn fan (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES smallsmall.ADJ lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP choicechoose.V.INFIN+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | there's a little less choice there |
640 | ARD | ohCE <mae (y)na> [/] # mae (y)na lotCE (y)na xxx . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG therethere.ADV |
| | oh, there are a lot there [...] |
640 | ARD | ohCE <mae (y)na> [/] # mae (y)na lotCE (y)na xxx . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG therethere.ADV |
| | oh, there are a lot there [...] |
641 | ARD | mae (y)na # jobCE dewis a deud y gwir . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV jobjob.N.SG choose.NONFINchoose.V.INFIN PRTand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | it's difficult to choose to tell the truth |
642 | ARD | a mae (y)na (y)r umCE # <be (y)dy o> [?] G_ThreeCE neu Three_GCE # un o (r)heiny # <a (y)r> [=? ar] +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV DETthe.DET.DEF IMum.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMfrom.PREP G_Threename oror.CONJ Three_Gname oneone.NUM ofof.PREP thosethose.PRON andand.CONJ DETthe.DET.DEF |
| | and there's the, um, what is it, G3 or 3G, one of those, and the... |
643 | ARD | ohCE # mewn ffordd mae [/] mae isio edrych i_fyny (y)n [//] # fel bod ni (y)n +.. . |
| | IMoh.IM inin.PREP wayway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG look.NONFINlook.V.INFIN upup.ADV PRTPRT.[or].in.PREP likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh, in a way, we need to look up, so that we... |
643 | ARD | ohCE # mewn ffordd mae [/] mae isio edrych i_fyny (y)n [//] # fel bod ni (y)n +.. . |
| | IMoh.IM inin.PREP wayway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG look.NONFINlook.V.INFIN upup.ADV PRTPRT.[or].in.PREP likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh, in a way, we need to look up, so that we... |
667 | BEU | +, roid seren soCE mae nhw gwybod # pwy . |
| | put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM starstar.N.F.SG soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P know.NONFINknow.V.INFIN whowho.PRON |
| | put a star so that they know who |
669 | BEU | erCE umCE # a [?] pan mae rywun ffwrdd o adre # bod nhw cael hyn a hyn +/ . |
| | IMer.IM IMum.IM andand.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM awayway.N.M.SG fromhe.PRON.M.3S homehome.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP |
| | and when one's away from home, that they get so much... |
725 | BEU | <mae nhw> [/] # mae nhw # yn ei chanol hi . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT.[or].in.PREP POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S middlemiddle.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | they're...they're right in the thick of it |
725 | BEU | <mae nhw> [/] # mae nhw # yn ei chanol hi . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT.[or].in.PREP POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S middlemiddle.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | they're...they're right in the thick of it |
729 | ARD | wedyn mae [/] mae (e)sgidiau nhw (y)n barod # cotiau nhw (y)n barod . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES shoesshoes.N.F.PL PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT readyready.ADJ+SM coatscoat.N.F.PL PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | so their shoes are ready, their coats are ready |
729 | ARD | wedyn mae [/] mae (e)sgidiau nhw (y)n barod # cotiau nhw (y)n barod . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES shoesshoes.N.F.PL PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT readyready.ADJ+SM coatscoat.N.F.PL PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | so their shoes are ready, their coats are ready |
751 | BEU | dw meddwl [?] mae CaiCE (we)di cael # bathCE bore (y)ma . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Cainame PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN bathbath.N.SG.[or].path.N.SG+SM morningmorning.N.M.SG herehere.ADV |
| | I think Cai had a bath this morning |
759 | ARD | wedyn mae HafCE (we)di clirio (e)i llofft . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Hafname PRT.PASTafter.PREP clear.NONFINclear.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S loftbedroom.N.F.SG |
| | then Haf's tidied up her bedroom |
760 | ARD | soCE mae [/] mae [/] mae llofft HafCE yn eitha taclus ar hyn o bryd . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES loftbedroom.N.F.SG Hafname PRTPRT quitefairly.ADV tidytidy.ADJ onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM |
| | so Haf's bedroom is quite tidy at the moment |
760 | ARD | soCE mae [/] mae [/] mae llofft HafCE yn eitha taclus ar hyn o bryd . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES loftbedroom.N.F.SG Hafname PRTPRT quitefairly.ADV tidytidy.ADJ onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM |
| | so Haf's bedroom is quite tidy at the moment |
760 | ARD | soCE mae [/] mae [/] mae llofft HafCE yn eitha taclus ar hyn o bryd . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES loftbedroom.N.F.SG Hafname PRTPRT quitefairly.ADV tidytidy.ADJ onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM |
| | so Haf's bedroom is quite tidy at the moment |
766 | ARD | soCE <mae (y)r> [?] # lle (y)n edrych yn eitha # glân # rhesymol [?] # am wythnos arall . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT quitefairly.ADV cleanclean.ADJ reasonablereasonable.ADJ forfor.PREP weekweek.N.F.SG otherother.ADJ |
| | so the place looks quite clean, reasonably [?] for another week |
775 | BEU | mae nuisanceCE (dy)dy [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES nuisancenuisance.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it's a nuisance, isn't it |
777 | ARD | erCE mae o (y)n ofnadwy . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT terribleterrible.ADJ |
| | er, it's terrible |
780 | BEU | mae (y)r halen i_gyd xxx de &vɛ trafaelio fyny ac i_lawr . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF saltsalt.N.M.SG allall.ADJ [...]be.IM+SM TAGlabour.V.INFIN travel.NONFINup.ADV upand.CONJ anddown.ADV down |
| | all the salt is [...] you know, travelling up and down |
782 | BEU | cyn_gynted <mae (y)r umCE> [///] # mae stopio rhewi xxx +/ . |
| | as_soonunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES stop.NONFINstop.V.INFIN freeze.NONFINfreeze.V.INFIN |
| | as soon as it stops freezing [...] ... |
782 | BEU | cyn_gynted <mae (y)r umCE> [///] # mae stopio rhewi xxx +/ . |
| | as_soonunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES stop.NONFINstop.V.INFIN freeze.NONFINfreeze.V.INFIN |
| | as soon as it stops freezing [...] ... |
784 | BEU | <mae (y)n syniad da i peidio> [//] ## wellCE mae (y)n syniad da i [/] i [/] i olchi nhw (y)ndy gael gwared o (y)r halen (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTin.PREP.[or].PRT ideaidea.N.M.SG goodgood.ADJ toto.PREP desist.NONFINstop.V.INFIN wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP ideaidea.N.M.SG goodgood.ADJ toto.PREP toto.PREP toto.PREP wash.NONFINwash.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH get.NONFINget.V.INFIN+SM riddanceunk ofof.PREP DETthe.DET.DEF saltsalt.N.M.SG therethere.ADV |
| | it's a good idea not to...well, it's a good idea to wash them, isn't it, to get rid of that salt |
784 | BEU | <mae (y)n syniad da i peidio> [//] ## wellCE mae (y)n syniad da i [/] i [/] i olchi nhw (y)ndy gael gwared o (y)r halen (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTin.PREP.[or].PRT ideaidea.N.M.SG goodgood.ADJ toto.PREP desist.NONFINstop.V.INFIN wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP ideaidea.N.M.SG goodgood.ADJ toto.PREP toto.PREP toto.PREP wash.NONFINwash.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH get.NONFINget.V.INFIN+SM riddanceunk ofof.PREP DETthe.DET.DEF saltsalt.N.M.SG therethere.ADV |
| | it's a good idea not to...well, it's a good idea to wash them, isn't it, to get rid of that salt |
788 | ARD | (be)causeE mae o (y)n +.. . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | because it's... |
792 | BEU | ia mae haws wneud hynny [?] &g [//] yn carCE washE . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES easiereasier.ADJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP inPRT carcar.N.SG washwash.SV.INFIN |
| | yes, it's easier to do that at the car wash |
794 | ARD | ohCE ia # (be)causeE mae nhw ddu . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P blackblack.ADJ+SM |
| | oh yes, because they're black |
796 | BEU | erCE [?] mae hynna mynd i gael y stuffCE erCE [?] +// . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF stuffstuff.N.SG IMer.IM |
| | er, that's going to get the stuff, er... |
798 | BEU | mae gael y breakCE fluidE offCE yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF breakbreak.N.SG fluidfluid.N.SG offoff.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | it gets the break fluid off, doesn't it |
801 | BEU | mae (y)r ddau carCE isio serviceE xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM carcar.N.SG wantwant.N.M.SG serviceservice.N.SG |
| | both cars need a service [...] |
836 | ARD | dim ond ar_ôl gwaith # mae cychwyn i siopa # tua saith o gloch # yn +/ . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ afterafter.PREP worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES start.NONFINstart.V.INFIN toto.PREP shop.NONFINshop.V.INFIN approximatelytowards.PREP sevenseven.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | only, after work, heading out shopping at about seven o'clock is... |
837 | BEU | +< xxx weithiau peth ddwytha mae rywun isio wneud yndy . |
| | sometimestimes.N.F.PL+SM thingthing.N.M.SG finallast.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | [...] sometimges it's the last thing one wants to do, isn't it |
838 | ARD | ohCE yndy (y)n e(n)wedig pan mae (y)n dywyll . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH PRTPRT particularespecially.ADJ whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT darkdark.ADJ+SM |
| | oh yes, especially when it's dark |
839 | ARD | a wedyn erCE # mi ddaw yn hawdd(ach) [/] hawddach fel mae (y)r # dydd yn (y)mestyn xxx . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM PRTPRT.AFF come.3S.NONPASTcome.V.3S.PRES+SM PRTPRT easiereasy.ADJ.COMP easiereasy.ADJ.COMP likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG PRTPRT lengthen.NONFINextend.V.INFIN.[or].stretch.V.INFIN |
| | so it'll get easier as the day gets longer [...] |
840 | BEU | <wellCE o'n i (y)n sôn> [?] mae (y)r dyddiau (y)mestyn wan de . |
| | wellwell.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF daysday.N.M.PL lengthen.NONFINstretch.V.INFIN.[or].extend.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | well, I was saying, the days are getting longer now, you know |
843 | BEU | newydd ddechrau tywyllu mae justCE de . |
| | newnew.ADJ start.NONFINbegin.V.INFIN+SM.[or].beginning.N.M.SG+SM darken.NONFINdarken.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV TAGbe.IM+SM |
| | it's only just started to get dark, isn't it |
845 | ARD | a be o'n i sylwi oedd umCE mae lampau bach ni # <y rei umCE> [//] &=clears_throat # yr solarCE +/ . |
| | andand.CONJ whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S notice.NONFINnotice.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lampslamps.N.F.PL smallsmall.ADJ PRON.1PLwe.PRON.1P DETthe.DET.DEF somesome.PRON+SM IMum.IM DETthe.DET.DEF solarsolar.ADJ |
| | and what I noticed was, um, our little lamps, the ones, um...the solar... |
847 | ARD | +, umCE mae nhw (y)n goleuo rŵan # dipyn o oriau (y)n y nos . |
| | IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT light.NONFINenlighten.V.INFIN nownow.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP hourshours.N.F.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG |
| | um, they light up now, a few hours in the night |
849 | BEU | wellCE mae nhw gael fwy o olau (y)n ystod y dydd yndy . |
| | wellwell.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP lightlight.N.M.SG+SM.[or].track.N.M.PL inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | well they get more light during the day, don't they |
851 | ARD | mae rhyfedd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES strangestrange.ADJ |
| | it's strange |
852 | ARD | mae (y)na wahaniaeth i be oedd (y)na # gwmpas Dolig . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV differencedifference.N.M.SG+SM toto.PREP whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV aroundround.N.M.SG+SM ChristmasChristmas.N.M.SG |
| | there's a difference to what there was around Christmas time |
857 | ARD | ond mae (y)na ryw (y)chydig o oriau # o olau (y)nyn nhw rŵan . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM a_littlea_little.QUAN ofof.PREP hourshours.N.F.PL ofof.PREP lighttrack.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM in.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P nownow.ADV |
| | but there are a few hours of light in them now |
858 | ARD | mae [?] CaiCE yn # fan (y)na # yn gwrando . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Cainame inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN |
| | Cai is over there listening |
902 | ARD | +< lle mae dy bensal di ? |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S pencilunk PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | where's your pencil? |
912 | BEU | yndy mae HafCE rightCE dda am wneud rei hi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Hafname rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PRON+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | yes, Haf's quite good at doing hers |
915 | HAF | na mae (y)n iawn . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rightOK.ADV |
| | no, that's alright |
917 | ARD | mae (y)n iawn ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rightOK.ADV |
| | it's alright? |
920 | ARD | ohCE mae o justCE wedi cael ei +/ . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S |
| | oh, it's just been... |
922 | BEU | &də &mam &ʊ erCE dw i meddwl wsnos yma mae well . |
| | IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN weekweek.N.F.SG herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES betterbetter.ADJ.COMP+SM |
| | I think it's better this week |
924 | BEU | a mae o (y)n +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | and it's... |
925 | ARD | +< a mae o (y)n s:obrCE ar adegau # justCE rywbeth (we)di cael ei daro (y)n sydyn a ## (we)di cael ei ffotocopïo ganwaith . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP soberunk onon.PREP timestimes.N.F.PL justjust.ADV.[or].just.ADJ somethingsomething.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S knock.NONFINstrike.V.INFIN+SM PRTPRT suddensudden.ADJ andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S photocopy.NONFINunk hundred_timesa hundred times.N.F.SG+SM |
| | and it's terrible sometimes, just something that's been knocked up quickly and that's been photocopied a hundred times |
928 | ARD | ond wedyn # mae nhw (y)n brysur hefyd yn_dydyn . |
| | butbut.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT busybusy.ADJ+SM alsoalso.ADV be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.TAG |
| | but they're busy too, aren't they |
929 | ARD | mae rywun yn dallt rywsut . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN somehowsomehow.ADV+SM |
| | one understands somehow |
930 | ARD | mae nhw (e)fo pwysau gwaith hefyd mae sureCE yn_dydy . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES porn.3PLthey.PRON.3P withwith.PREP pressureweights.N.M.PL worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | they've got work pressure too probably, haven't they |
930 | ARD | mae nhw (e)fo pwysau gwaith hefyd mae sureCE yn_dydy . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES porn.3PLthey.PRON.3P withwith.PREP pressureweights.N.M.PL worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | they've got work pressure too probably, haven't they |
932 | BEU | mae pawb dan pwysau gwaith yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everybodyeveryone.PRON underunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM pressureweights.N.M.PL worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | everybody's got work pressure, aren't they |
934 | ARD | wedyn mae (y)n hawdd bod yn [/] # yn farnllyd a deud y gwir yn_dydy . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT easy.NONFINeasy.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP criticalunk PRTand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | so it's easy to be critical, to tell the truth, isn't it |
950 | BEU | +< mae niceCE clywed hynna <(he)fyd (dy)dy> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES nicenice.ADJ hear.NONFINhear.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it's nice to hear that too, isn't it |
952 | BEU | dyna un peth # mae nhw mynd &i &ha [//] yn hapus i (y)r ysgol hefyd yndy . |
| | therethat_is.ADV oneone.NUM thingthing.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES pronl.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT happyhappy.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | that's one thing, they go happily to school too, don't they |
956 | ARD | &m i gymharu pan mae [?] rywun yn gwarchrod [* gwarchod] nhw fabis bach . |
| | toto.PREP compare.NONFINcompare.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP protect.NONFINunk PRON.3PLthey.PRON.3P babiesbaby.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ |
| | compared with when people babysit them as young babies |
959 | BEU | mmmCE ohCE ydy [?] mae lotCE o mamau (y)n teimlo (y)r un fath xxx . |
| | IMmmm.IM IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP mothersmothers.N.F.PL PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM |
| | mmm, oh yes, a lot of mums feel the same [...] |
960 | ARD | +< a mae (y)n hawddach +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT easiereasy.ADJ.COMP |
| | and it's easier... |
962 | ARD | xxx mae (y)n hawddach o lawer wan # yn_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT easiereasy.ADJ.COMP ofof.PREP muchmany.QUAN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | [...] it's much easier now, isn't it |
978 | ARD | a wedyn mae (y)na gwestiynau # ia # am y paragraphCE # bach yna . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV questionsquestions.N.M.SG+SM yesyes.ADV aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF paragraphparagraph.N.SG smallsmall.ADJ therethere.ADV |
| | and then there are questions, yes, about that little paragraph |
1019 | ARD | mae mamCE yn dal i wneud hynna (y)n_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mummam.N.SG PRTPRT stillstill.ADV toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | mum still does that, doesn't she |
1021 | ARD | mae isio gwatsiad gwaelod +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG watch.NONFINunk bottombottom.N.M.SG |
| | you need to watch the bottom... |
1022 | BEU | +< yndy mae dy famCE yn wneud o yeahCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S mummam.N.SG+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV |
| | yes, your mother does it, yeah |
1035 | ARD | soCE # mae pawb rightCE [/] # rightCE hapus ar_ôl hynna wan dydy . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everybodyeveryone.PRON rightright.ADJ rightright.ADJ happyhappy.ADJ afterafter.PREP thatthat.PRON.DEM.SP nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | so everybody's quite happy after that now, aren't they |
1048 | ARD | mae hynna (y)n gweithio +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN |
| | that works... |
1052 | ARD | mae nhw (y)n deud bod AsdaCE (y)n dod i BangorCE yn_dydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Asdaname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP Bangorname be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.TAG |
| | they say Asda's coming to Bangor, don't they |
1060 | ARD | a mae (y)r umCE # hotelCE # British_HotelCE +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMum.IM hotelhotel.N.SG British_Hotelname |
| | and the um, hotel, the British Hotel... |
1065 | ARD | &ə &n (y)ndy mae (we)di cael ei &n wneud i (y)r umCE neuaddau # umCE <yr ysgol> [//] # y brifysgol . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM forto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM hallshalls.N.F.PL IMum.IM DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG DETthe.DET.DEF universityuniversity.N.F.SG+SM |
| | yes, it's been made for the school...the university halls |
1069 | BEU | +< mae (y)r lle edrych yn wag hanner amser . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT emptyempty.ADJ+SM halfhalf.N.M.SG timetime.N.M.SG |
| | the place looks empty half the time |
1072 | ARD | <mae &r> [//] mae o (y)n eitha bach a +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT quitefairly.ADV smallsmall.ADJ andand.CONJ |
| | it's quite small and... |
1072 | ARD | <mae &r> [//] mae o (y)n eitha bach a +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT quitefairly.ADV smallsmall.ADJ andand.CONJ |
| | it's quite small and... |