SIARAD - Fusser18
Instances of gaeth

269BEU<oedd (y)na> [/] oedd (y)na rywun gwaith yn deud oedd ei umCE # phartnerCE hi # gaeth o # ei wneud # wneud chwe_deg mewn # zoneCE tri_deg # umCE lawr yn de Cymru # lle oedd umCE # ar y briffordd yn mynd lawr # o fath รข saith_deg lawr i tri_deg yn sydyn .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S IMum.IM partnerunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM sixtysixty.NUM inin.PREP zonezone.N.SG thirtythirty.NUM IMum.IM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM inPRT southbe.IM+SM WalesWales.N.F.SG.PLACE wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF motorwayhighway.N.F.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV fromof.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ seventyseventy.NUM downdown.ADV toto.PREP thirtythirty.NUM PRTPRT suddensudden.ADJ
  there was...there was somebody at work saying her partner, he got done doing sixty in a thirty zone, um, down in south Wales, where, um, on the motorway, going down from, like, seventy down to thirty suddenly
549ARDlle [?] gaeth erCE umCE # <un ei lladd> [//] # erCE sorryCE dau [//] ia dau ei ladd umCE # na na un ei ladd un # umCE wedi cael ei barlysu # umCE # ac # un yn iawn .
  whereplace.N.M.SG get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM IMer.IM INum.IM oneone.NUM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES kill.NONFINkill.V.INFIN IMer.IM sorrysorry.ADJ two.Mtwo.NUM.M yesyes.ADV two.Mtwo.NUM.M POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S kill.NONFINkill.V.INFIN+SM IMum.IM nono.ADV nono.ADV oneone.NUM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S kill.NONFINkill.V.INFIN+SM oneone.NUM IMum.IM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S paralyse.NONFINparalyse.V.INFIN+SM IMum.IM andand.CONJ oneone.NUM PRTPRT rightOK.ADV
  where, er, um, one was killed...er, sorry, two...yes two were killed, um, no no, one was killed, one, um, was paralyse, um and one alright

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser18: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.