550 | ARD | ond <oedd o (y)n> [/] oedd [/] oedd o (y)n # eitha # effeithiol o ran # dod â (y)r neges drosodd . |
butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT quitefairly.ADV effectiveeffective.ADJ ofof.PREP partpart.N.F.SG+SM come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF messagemessage.N.F.SG overover.ADV+SM | ||
but it was...it was quite effective in putting the message accross | ||
558 | BEU | +< &m &ət &ə ti meddwl [?] xxx effeithiol i +/? |
PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthought.N.M.SG effectiveeffective.ADJ forto.PREP | ||
you think [...] effective for..? | ||
562 | ARD | ond # oedd o (y)n hynod o effeithiol . |
butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT extraordinaryremarkable.ADJ ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP effectiveeffective.ADJ | ||
but it was incredibly effective |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.