SIARAD - Fusser18
Instances of bus for speaker ARD

506ARDsoCE [?] mynd ar y busCE .
  soso.ADV go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM
  so going on the bus
528ARDar y busCE .
  onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM
  on the bus
533ARD&=gasp ges i fynd ar busCE wsnos dwytha .
  get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP buspus.N.SG+SM weekweek.N.F.SG previouslast.ADJ
  I got to go on a bus last week
541ARDsoCE aethon ni â tair busCE mynd â # erCE myfyrwyr i_fyny (y)na .
  soso.ADV go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES three.Fthree.NUM.F busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP IMer.IM studentsstudents.N.M.PL upup.ADV therethere.ADV
  so we took three buses, took, er, students up there

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser18: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.