SIARAD - Fusser17
Instances of

508AETac yn yr ha # umCE edrych ar_ôl defaid oedden nhw mynd i_fyny i (y)r # tŷ bach oedden nhw galw (y)r hafod ["] .
  andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG IMum.IM look.NONFINlook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN afterafter.PREP sheepsheep.N.F.PL be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG smallsmall.ADJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P call.NONFINcall.V.INFIN DETthe.DET.DEF hafodunk
  and in the summer, um, looking after sheep, they'd go up to the little house they called the "hafod"

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser17: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.