SIARAD - Fusser17
Instances of osgoi for speaker BEN

157BEN+, wrth gyrru # ar_draws yr [/] y ffordd osgoi FelinheliCE xx i_mewn [/] i_mewn i BangorCE .
  whilstby.PREP drive.NONFINdrive.V.INFIN acrossacross.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF roadway.N.F.SG avoid.NONFINavoid.V.INFIN Felinheliname inin.ADV.[or].in.PREP inin.ADV.[or].in.PREP toto.PREP Bangorname
  whilst driving across the Felinheli by-pass into Bangor
164BENerCE pan dach chi (y)n # cyrraedd # topCE y [/] y ffordd osgoi xx &s sbïwch i (y)r erCE +/ .
  IMer.IM whenwhen.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT reach.NONFINarrive.V.INFIN toptop.N.SG DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF roadway.N.F.SG avoid.NONFINavoid.V.INFIN look.2PL.NONPASTlook.V.2P.IMPER toI.PRON.1S.[or].to.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM
  er, when you reach the top of the by-pass [...] you look to the, er...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser17: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.