SIARAD - Fusser17
Instances of hen

309BEN+< <os dach chi (y)n redeg> [//] os dach chi (y)n cerdded <i_fyny &n> [//] # i_fyny NantmorCE # yn [?] gweld y # hen pethau # mwyngloddio +/ .
  ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN+SM ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN upup.ADV upup.ADV Nantmorname PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF oldold.ADJ thingsthings.N.M.PL mine.NONFINmine.V.INFIN
  if you run up.. . if you walk up Nantmor, you see the old mining stuff
502AETumCE # mae (y)na # nifer o hen bythynnod fel hyn .
  IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV manynumber.N.M.SG ofhe.PRON.M.3S oldold.ADJ cottagesunk likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP
  um, there are many old cottages like this
873AET+< dw i ar yr hen lôn sy mynd â chi fyny # i Ben_y_PasCE .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S onon.PREP DETthe.DET.DEF oldold.ADJ roadunk be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P upup.ADV toto.PREP Pen_y_Passname
  I'm on the old road that takes you up to Pen-y-Pass
1106BEN+< y hen +.. .
  DETthe.DET.DEF oldold.ADJ
  the old...
1383AET(be)causeE dach chi (y)n gweld mae brwyn hen dal i fod yn y xx # a freshCE .
  becausebecause.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES rushunk oldold.ADJ stillstill.ADV toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF andand.CONJ freshfresh.ADJ
  because you see the old rush is still in the [...] and fresh
1449AEThwnna (y)dy (y)r hen lôn .
  thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oldold.ADJ roadunk
  that's the old road
1450BEN+< ohCE hen lôn .
  IMoh.IM oldold.ADJ roadunk
  oh, old road
1452AET+< yr hen lôn .
  DETthe.DET.DEF oldold.ADJ roadunk
  the old road
1573AETa mae (y)r hen # bwthyn bach # rightCE yn golau [?] fan (y)na .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oldold.ADJ cottagecottage.N.M.SG smallsmall.ADJ rightright.ADJ inPRT.[or].in.PREP lightlight.N.M.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  and the old little cottage is right in the light there

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser17: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.