SIARAD - Fusser17
Instances of drosodd

415AETond dach chi (y)n gweld sut mae (r)hein (we)di plygu drosodd efo (y)r tywydd de .
  butbut.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thesethese.PRON PRT.PASTafter.PREP bend.NONFINfold.V.INFIN overover.ADV+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF weatherweather.N.M.SG TAGbe.IM+SM
  but you see how these have bent over with the weather, you know
513AETa dw i (y)n amau # bod o (y)n umCE # lôn bach gyhoeddus i [/] i [/] # i mynd â gwartheg a defaid a ballu drosodd .
  andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suspect.NONFINdoubt.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM wayunk smallsmall.ADJ publicpublic.ADJ+SM toto.PREP toto.PREP toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP cowscattle.N.M.PL andand.CONJ sheepsheep.N.F.PL andand.CONJ suchsuchlike.PRON overover.ADV+SM
  and I suspect it was, um, a little public way to take cows and sheep and such over
529AETa mae (y)n mynd drosodd wedyn i DolwyddelanCE # i lle mae (y)r castell erCE DolwyddelanCE # yn umCE # Crimea_PassE (fe)lly .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN overover.ADV+SM thenafterwards.ADV toto.PREP Dolwyddelanname toto.PREP wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF castlecastle.N.M.SG IMer.IM Dolwyddelanname inPRT.[or].in.PREP IMum.IM Crimea_Passname thusso.ADV
  and it goes across then to Dolwyddelan, to where er Dolwyddelan castle is, at um Crimea Pass, like
1098AETohCE yeahCE (we)di cerdded drosodd o llyn BochlwydCE # sy ochr arall i (y)r &t TryfanCE dal i fod .
  IMoh.IM yeahyeah.ADV PRT.PASTafter.PREP walk.NONFINwalk.V.INFIN overover.ADV+SM fromof.PREP lakelake.N.M.SG Bochlwydname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL sideside.N.F.SG otherother.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF Tryfanname stillstill.ADV toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM
  oh yeah, having walked over from lake Bochlwyd, which is the other side to Tryfan still
1268AET+< yeahCE (we)di [//] [?] yeahCE justCE (we)di gwthio drosodd yeahCE .
  yeahyeah.ADV PRT.PASTafter.PREP yeahyeah.ADV justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP push.NONFINshove.V.INFIN overover.ADV+SM yeahyeah.ADV
  yeah, yeah just pushed over, yeah
1269AET+< a be [/] [?] be oedd yn digwydd oedd o gyd yn mynd drosodd eventuallyE [?] nes [?] oedd gynnoch chi justCE rywbeth fath â hwn .
  andand.CONJ whatwhat.INT whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT happenhappen.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S alljoint.ADJ+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN overover.ADV+SM eventuallyeventual.ADJ+ADV.[or].eventually.ADV untilnearer.ADJ.COMP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P justjust.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ thisthis.PRON.DEM.M.SG
  and what happend, it all went over eventually until you had just something like this

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser17: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.