SIARAD - Fusser17
Instances of crafu for speaker BEN

329BEN<oes (y)na> [/] oes (y)na [//] # xx chi (y)n cael gweld y [/] y # lle mae y # cerrig wedi cael eu crafu ?
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF stonesstones.N.F.PL PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P scrape.NONFINscratch.V.INFIN
  is there...is there.. . [...] you can see the place the rocks have been scraped

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser17: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.