SIARAD - Fusser17
Instances of bwthyn for speaker AET

1534AETo'ch chi sôn # bwthyn # lle mae nhw pysgota ballu .
  be.2PL.IMPunk PRON.2PLyou.PRON.2P mention.NONFINmention.V.INFIN cottagecottage.N.M.SG wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P fish.NONFINfish.V.INFIN suchsuchlike.PRON
  you mentioned a cottage where they fish and so forth
1548AET&=clicks_projector fan (y)na mae (y)r bwthyn .
  placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF cottagecottage.N.M.SG
  that's where the cottage is
1550AETo_dan y goeden xx <mae (y)r> [?] bwthyn .
  underunder.PREP DETthe.DET.DEF treetree.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF cottagecottage.N.M.SG
  the cottage is under the tree
1573AETa mae (y)r hen # bwthyn bach # rightCE yn golau [?] fan (y)na .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oldold.ADJ cottagecottage.N.M.SG smallsmall.ADJ rightright.ADJ inPRT.[or].in.PREP lightlight.N.M.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  and the old little cottage is right in the light there
1584AETmae (y)na tua tri bwthyn .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV approximatelytowards.PREP three.Mthree.NUM.M cottagecottage.N.M.SG
  there are about three cottages

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser17: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.