871 | AET | +< gweld y bont <yn fan (y)na> [?] . |
see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF bridgebridge.N.F.SG+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV | ||
see the bridge there | ||
925 | AET | (be)causeE dach chi (ddi)m yn gweld y bont +/ . |
becausebecause.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF bridgebridge.N.F.SG+SM | ||
because you don't see the bridge | ||
929 | AET | +< <a mae (y)na> [///] dach chi (we)di gweld y bont bach Rufeiniaid sy o_dano fo ? |
andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF bridgebridge.N.F.SG+SM smallsmall.ADJ Romansname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL under.3SMunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S | ||
and there's...have you seen the little roman bridge underneath it? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.