SIARAD - Fusser17
Instances of bod for speaker BEN

486BEN<dw i dd(im)> [/] dw i (ddi)m wedi bod <i_fyny xx> [//] erCE yn yr ardal +/ .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN upup.ADV IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG
  I haven't...I haven't been up [..]...er, in the area
628BEN<mae (y)n digon> [//] # &d wedi bod yn digon heddiw (y)ma # am darlith &=clicks_fingers +/ .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP enoughenough.QUAN PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP enoughenough.QUAN todaytoday.ADV herehere.ADV forfor.PREP lecturelecture.N.F.SG
  it's enough...been enough today for a lecture...
753BENmae fel bod yn yr optegydd .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF opticianunk
  it's like being at the optician

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser17: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.