955 | AET | a wedyn # y llwybr # &l lineCE yn fan (y)na (y)dy (y)r llwybr umCE # oedd pobl yn tyllu <am y> [?] copperCE # yn [//] o_dan yr Wyddfa Miners_TrackCE (fe)lly de . |
andand.CONJ thenafterwards.ADV DETthe.DET.DEF pathpath.N.M.SG lineline.N.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF pathpath.N.M.SG IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG PRTPRT bore.NONFINperforate.V.INFIN forfor.PREP DETthe.DET.DEF coppercopper.N.SG inPRT.[or].in.PREP underunder.PREP DETthe.DET.DEF Snowdonname Miners''_Trackname so.ADV be.IM+SM | ||
and then, the path, line there, is the path, um, that people used to bore for copper under Snowdon, the Miners' Track, like, isn't it | ||
957 | AET | mae (y)na Miners_TrackCE mynd i_fyny Wyddfa does . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV Miners''_Trackname go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV Snowdonname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG | ||
there's a Miners' Track going up Snowdon, isn't there |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.