SIARAD - Fusser17
Instances of Garn

1421AETdw i cerdded i_fyny i ben y GarnCE .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S walk.NONFINwalk.V.INFIN upup.ADV toto.PREP headhead.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF Garnname
  I'm walking up to the top of the Garn
1422AETwellCE tes i (ddi)m i ben y GarnCE ond am cyfeiriad y GarnCE .
  wellwell.ADV go.1S.PAST.NEGunk PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM toto.PREP headhead.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF Garnname butbut.CONJ forfor.PREP directiondirection.N.M.SG DETthe.DET.DEF Garnname
  well, I didn't go to the top of the Garn, but in the direction of the Garn
1422AETwellCE tes i (ddi)m i ben y GarnCE ond am cyfeiriad y GarnCE .
  wellwell.ADV go.1S.PAST.NEGunk PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM toto.PREP headhead.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF Garnname butbut.CONJ forfor.PREP directiondirection.N.M.SG DETthe.DET.DEF Garnname
  well, I didn't go to the top of the Garn, but in the direction of the Garn

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser17: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.