36 | SIR | do <fuo (y)na> [?] lotCE o waith xxx . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.PASTunk therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM |
| | yes, there was a lot of work [...] |
74 | ANW | <oedd &g> [//] oedd (y)na hogan bach yn perthyn i nhw dod i (y)r UrddCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV girlgirl.N.F.SG smallsmall.ADJ PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF Urddname |
| | they had a girl who came to the Urdd |
85 | ANW | wedyn dyma Wil_SteffanCE yn gafael yn yr # gwningen # fel (yn)a te . |
| | thenafterwards.ADV herethis_is.ADV Wil_Steffanname PRTPRT hold.NONFINgrasp.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF rabbitunk likelike.CONJ therethere.ADV TAGbe.IM |
| | then Wil Steffan picked up the rabbit like that, you know |
86 | ANW | wchi # mae (y)na ffordd i afael tu nôl i gwddf +// . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV wayway.N.F.SG toto.PREP hold.NONFINgrasp.V.INFIN+SM sideside.N.M.SG backback.ADV.[or].fetch.V.INFIN toto.PREP neckneck.N.M.SG |
| | you know, there's a way to pick up behind the neck... |
90 | ANW | +" fuodd [?] o (y)n gafael <yn fan (y)na fel (yn)a> [?] . |
| | be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT hold.NONFINgrasp.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV likelike.CONJ therethere.ADV |
| | "he was holding that place like that" |
90 | ANW | +" fuodd [?] o (y)n gafael <yn fan (y)na fel (yn)a> [?] . |
| | be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT hold.NONFINgrasp.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV likelike.CONJ therethere.ADV |
| | "he was holding that place like that" |
92 | ANW | wedyn # mi oedd (y)na (ryw)beth arall (he)fyd # efo +// . |
| | thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM otherother.ADJ alsoalso.ADV withwith.PREP |
| | then, there was something else, too, with... |
93 | SIR | oedd (y)na rywun (dd)im (we)di dod â pry copyn [?] ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP insectinsect.N.M.SG spiderunk |
| | didn't somebody bring a spider? |
98 | SIR | +< ddoth (yn)a (ddi)m rywun â pry copyn yno # mewn boxCE yr un noson ? |
| | come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM therethere.ADV NEGnot.ADV+SM somebodysomeone.N.M.SG+SM withwith.PREP insectinsect.N.M.SG spiderunk therethere.ADV inin.PREP boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM nightnight.N.F.SG |
| | didn't somebody bring a spider, in a box the same night? |
111 | SIR | ddoth (y)na rywun â pry copyn hefyd . |
| | come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM withwith.PREP insectinsect.N.M.SG spiderunk alsoalso.ADV |
| | somebody brought a spider too |
115 | ANW | wyddoch chi SiriolCE te # pan fydda i mynd i ngwely nos <fydda i (y)n> [?] sbïo roundCE fel (yn)a de . |
| | know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P Siriolname TAGtea.N.M.SG whenwhen.CONJ be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP bed.POSSD.1Sbed.N.M.SG+NM nightnight.N.F.SG be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN roundround.ADJ likelike.CONJ therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | you know, Siriol, right, when I go to bed at night, I look around like that, right |
158 | SIR | ohCE mae (y)n dda gyn i nad oes (yn)a (ddi)m coed yn ymyl y tŷ (a)cw . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT goodgood.ADJ+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGwho_not.PRON.REL.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM treestrees.N.F.PL inin.PREP sideedge.N.F.SG DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG thereover there.ADV |
| | oh, I'm glad there aren't any trees by our house |
161 | SIR | wellCE mae beudái yna . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES cowshedsunk therethere.ADV |
| | well the cowsheds are there |
173 | ANW | oedd (y)na hanes yn papur ddoe doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV historystory.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP paperpaper.N.M.SG yesterdayyesterday.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | there was a story in the paper yesterday, wasn't there |
192 | SIR | meddai fel (yn)a +" . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF likelike.CONJ therethere.ADV |
| | she said like that |
197 | SIR | +< (we)dyn oedd (y)na wres yn_doedd . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV heatwarmth.N.M.SG+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | so there was heat, wasn't there |
205 | SIR | +" dw i sureCE bod (y)na llygoden yn tŷ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV mousemouse.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG |
| | "I'm sure there's a mouse in the house" |
206 | SIR | meddai fel (yn)a +" . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF likelike.CONJ therethere.ADV |
| | she said like that |
208 | SIR | +" ddoi di (ddi)m yna i sbïo ? |
| | come.2S.NONPASTcome.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM therethere.ADV toto.PREP look.NONFINlook.V.INFIN |
| | "won't you come and have a look?" |
209 | SIR | meddai fel (yn)a +" . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF likelike.CONJ therethere.ADV |
| | she said like that |
212 | SIR | a be oedd (y)na neidr fawr # viperE (fe)lly . |
| | andand.CONJ whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV snakesnake.N.F.SG bigbig.ADJ+SM viperviper.N.SG thusso.ADV |
| | and what was there, a big snake, a viper, like |
234 | SIR | oedden nhw (y)n deud &a na # pam bod (y)na lechen drws # ers_talwm # ar y tai # oedd rhag i nadroedd ddod i_fewn . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV slatehide.V.3P.IMPER+SM doordoor.N.M.SG in_the_pastfor_some_time.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF houseshouses.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF lestfrom.PREP forto.PREP snakessnakes.N.F.PL come.NONFINcome.V.INFIN+SM inin.PREP |
| | they said the reason there used to be doorsteps on houses was to stop snakes coming in |
242 | SIR | oes (yn)a lechen xxx ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV slatehide.V.3P.IMPER+SM |
| | is there a doorstep [...] ? |
244 | SIR | oes (yn)a ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF there.ADV |
| | is there? |
252 | ANW | ryw bethau bach bach bach fel (yn)a oedd (r)heiny . |
| | somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM smallsmall.ADJ smallsmall.ADJ smallsmall.ADJ likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thosethose.PRON |
| | those were these really little things like that |
259 | SIR | ohCE does (yn)a (ddi)m gymaint â hynny chwaith . |
| | IMoh.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM so_muchso much.ADJ+SM PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP eitherneither.ADV |
| | oh there isn't that many, either |
269 | SIR | +" mae (y)na neidr yn dod am tŷ (y)ma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV snakesnake.N.F.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN forfor.PREP househouse.N.M.SG herehere.ADV |
| | "there's a snake coming towards the house" |
272 | SIR | a mi oedd (y)na bobl erCE &vis &s erCE [?] sisitorsCE [* visitorsCE] acw ar y pryd (fe)lly . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV peoplepeople.N.F.SG+SM IMer.IM IMer.IM visitorsunk thereover there.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG thusso.ADV |
| | and there were people, er, visitors there at the time, you know |
295 | SIR | +, oedd [?] (y)na nadroedd fan (y)no . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV snakessnakes.N.F.PL placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | there were snakes there |
303 | SIR | a mi oedd (y)na nadroedd . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV snakessnakes.N.F.PL |
| | and there were snakes |
319 | SIR | xxx yn lle mae nhw fan (y)na # yn_bysech . |
| | inin.PREP placewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.2PL.CONDITunk |
| | [...] where they are there, wouldn't you |
320 | ANW | +< yndy ond # mi fuodd (y)na un adeg . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH butbut.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM therethere.ADV oneone.NUM timetime.N.F.SG |
| | yes but there was one time |
327 | ANW | a mynd xxx o ben clawdd fel (yn)a mi oedd (y)na xxx un gron yno te . |
| | andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S headhead.N.M.SG+SM hedgehedge.N.M.SG likelike.CONJ therethere.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV onone.NUM roundround.ADJ.F+SM therethere.ADV TAGbe.IM |
| | and going [...] from the top of the hedge like that, there was [...] a round one there, you know |
327 | ANW | a mynd xxx o ben clawdd fel (yn)a mi oedd (y)na xxx un gron yno te . |
| | andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S headhead.N.M.SG+SM hedgehedge.N.M.SG likelike.CONJ therethere.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV onone.NUM roundround.ADJ.F+SM therethere.ADV TAGbe.IM |
| | and going [...] from the top of the hedge like that, there was [...] a round one there, you know |
343 | ANW | +" mae (y)na (ryw)beth fath â llygoden yn y drawerCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP mousemouse.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF drawerdrawer.N.SG |
| | "there's something like a mouse in the drawer" |
347 | ANW | oedd (y)na fagCE plasticCE yna . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV bagfag.N.SG.[or].bag.N.SG+SM.[or].mag.N.SG+SM plasticplastic.N.SG therethere.ADV |
| | there was a plastic bag there |
347 | ANW | oedd (y)na fagCE plasticCE yna . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV bagfag.N.SG.[or].bag.N.SG+SM.[or].mag.N.SG+SM plasticplastic.N.SG therethere.ADV |
| | there was a plastic bag there |
348 | ANW | mi # ddaliodd y bagCE plasticCE <a (e)i> [/] a roid hi (y)na # a cau y drawerCE . |
| | PRTPRT.AFF hold.3S.PASTcontinue.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF bagbag.N.SG plasticplastic.N.SG andand.CONJ POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S andand.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S therethere.ADV andand.CONJ close.NONFINclose.V.INFIN DETthe.DET.DEF drawerdrawer.N.SG |
| | he held the plastic bag and put it there, and closed the drawer |
353 | ANW | +" mae (y)na llygoden fawr yn gegin . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV mousemouse.N.F.SG bigbig.ADJ+SM inPRT kitchenkitchen.N.F.SG+SM |
| | "there's a rat in the kitchen" |
364 | ANW | oedd (we)di clymu # fel (yn)a pen y bagCE plasticCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP tie.NONFINtie.V.INFIN.[or].mount.V.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV headhead.N.M.SG DETthe.DET.DEF bagbag.N.SG plasticplastic.N.SG |
| | he'd tied like that, the top of the plastic bag |
371 | ANW | oedd (y)na bethau peryg xxx ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV thingsthings.N.M.PL+SM dangerousdanger.N.M.SG |
| | were there dangerous things [...] ? |
399 | SIR | oedd (y)na rei eraill (we)di cael gwybod y noson cynt . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PRON+SM otherothers.PRON PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN know.NONFINknow.V.INFIN DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG beforeearlier.ADJ |
| | others had been told the previous night |
431 | SIR | a: mae fancyCE mynd yno xxx fyw # <ac yna> [?] bildio # tŷ yn EsquelCE xxx . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fancyfancy.ASV.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV live.NONFINlive.V.INFIN+SM andand.CONJ thenthere.ADV build.NONFINbuild.V.INFIN househouse.N.M.SG inin.PREP Esquelname |
| | and she fancies going there [...] live, and then build a house in Esquel [...] |
437 | ANW | dyn nhw (y)n agor ysgol Gymraeg newydd yna ? |
| | be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN schoolschool.N.F.SG WelshWelsh.N.F.SG+SM newnew.ADJ therethere.ADV |
| | are they opening a new Welsh school there? |
446 | SIR | oedd (y)na umCE vestryCE capel . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMum.IM vestryvestry.N.SG chapelchapel.N.M.SG |
| | there was a chapel vestry |
454 | ANW | <mae (y)na &l> [///] mae nhw (we)di cael llawer o lyfrau o Gymru tydyn wan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN muchmany.QUAN ofof.PREP booksbooks.N.M.PL+SM fromof.PREP WalesWales.N.F.SG.PLACE+SM be.3PL.PRES.NEGunk nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | there's...they've had a lot of books from Wales, haven't they, now |
483 | SIR | wedyn oedden nhw (y)n deud mae (y)na ran fwya bobl yn dŵad a i EsquelCE gynta . |
| | thenafterwards.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV partpart.N.F.SG+SM biggestbiggest.ADJ.SUP+SM ofpeople.N.F.SG+SM peoplePRT PRTcome.V.INFIN come.NONFINand.CONJ andto.PREP toname Esquelfirst.ORD+SM first |
| | so they said most people come and to Esquel first |
500 | SIR | ond umCE oedd GaimanCE # <oedd hwnnw> [///] # oedd (y)na lotCE o Gymry (y)n GaimanCE de . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Gaimanname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP Welsh_peopleWelsh_people.N.M.PL+SM inin.PREP Gaimanname TAGbe.IM+SM |
| | but um, the Gaiman, that was...there were a lot of Welsh people in Gaiman, you know |
526 | SIR | yntau doedden nhw (ddi)m &a [/] agor adeg yna o (y)r flwyddyn . |
| | orhe.PRON.EMPH.M.3S be.3PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM openopen.V.INFIN timetime.N.F.SG therethere.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF yearyear.N.F.SG+SM |
| | or they weren't open that time of year |
569 | ANW | oedd (y)na SteddfodCE (y)na pan oeddech chi drosodd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV Eisteddfodname therethere.ADV whenwhen.CONJ be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P overover.ADV+SM |
| | was there an Eisteddfod there when you were over? |
569 | ANW | oedd (y)na SteddfodCE (y)na pan oeddech chi drosodd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV Eisteddfodname therethere.ADV whenwhen.CONJ be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P overover.ADV+SM |
| | was there an Eisteddfod there when you were over? |
591 | SIR | a wedyn mi oedd (y)na rei eraill hefo ni . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PRON+SM otherothers.PRON withwith.PREP+H PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | and then there were others with us |
595 | SIR | xxx canu deuawd (y)na . |
| | sing.NONFINsing.V.INFIN duetduet.N.F.SG therethere.ADV |
| | [...] sang a duet there |
596 | ANW | +< oedd (y)na neb o pen yma ond ychi ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON fromof.PREP headhead.N.M.SG herehere.ADV butbut.CONJ PRON.2PLyou_know.IM |
| | there was nobody from around here but you? |
650 | ANW | a Gwilym_PlasCE sy (y)na y noson honno de . |
| | andand.CONJ Gwilym_Plasname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | and it's Gwilym Plas who's there that night, isn't it |
688 | SIR | +< dair (oh)onon ni (y)n aros yn tŷ fan (y)na ia . |
| | three.Fthree.NUM.F+SM of.1PLfrom_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV yesyes.ADV |
| | the three of us stayed in the house there, yes |
728 | ANW | mae (y)na rei niceCE does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM nicenice.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there are nice ones, aren't there |
774 | ANW | argoel <mae (y)na> [//] <oedd yna> [?] rei niceCE . |
| | lordomen.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PRON+SM nicenice.ADJ |
| | lord, there's...there were nice ones |
774 | ANW | argoel <mae (y)na> [//] <oedd yna> [?] rei niceCE . |
| | lordomen.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PRON+SM nicenice.ADJ |
| | lord, there's...there were nice ones |
788 | SIR | ohCE os oedden ni mynd i (y)r ffermydd (y)na fyddan nhw rhostio (y)r ŵyn # yno # ar erCE fel umCE <beth yn &d> [//] spitE yn troi roundCE (fe)lly de . |
| | IMoh.IM ifif.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF farmsfarms.N.F.PL therethere.ADV be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTroast.V.INFIN roast.NONFINthe.DET.DEF DETlambs.N.M.PL lambsthere.ADV thereon.PREP oner.IM IMlike.CONJ likeum.IM IMwhat.INT thingPRT PRTspit.V.INFIN spitPRT PRTturn.V.INFIN turn.NONFINround.ADJ roundso.ADV thusbe.IM+SM TAG |
| | if we went to those farms, they'd roast the lambs there, on, er, like a thing...a spit turning round, you know |
829 | SIR | dyna ddois i i (y)r plant o (y)na i_gyd . |
| | therethat_is.ADV come.1S.NONPASTunk PRON.1Sto.PREP forto.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV allall.ADJ |
| | that's all I brought the children from there |
833 | SIR | wellCE na oedd (y)na wahanol bethau . |
| | wellwell.ADV nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV differentdifferent.ADJ+SM thingsthings.N.M.PL+SM |
| | well no, there were various things |
852 | SIR | (ach)os oedd (y)na gist de yno . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV chestchest.N.F.SG+SM teabe.IM+SM therethere.ADV |
| | because there was a tea chest there |
875 | SIR | xxx weld o fyny (y)n tŷ (y)na . |
| | see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG therethere.ADV |
| | [...] see it up in the house |
912 | SIR | ohCE pan aethon ni EsquelCE oedd (y)na Indiad [=? Indiaid] yn dod â # bwyd i ni # ac yn siarad Cymraeg efo ni . |
| | IMoh.IM whenwhen.CONJ go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P Esquelname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV Indianname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP foodfood.N.M.SG forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P andand.CONJ PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | oh, when we went to Esquel, there was an Indian who brought us food and who spoke Welsh with us |
967 | ANW | umCE # mynd i_fyny (y)r # mynydd (y)na JungfrauCE a ballu . |
| | IMum.IM go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV DETthe.DET.DEF mountainmountain.N.M.SG therethere.ADV Jungfrauname andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | um, went up that mountain, Jungfrau, and so on |
1082 | ANW | ohCE yeahCE <oedd (y)na (ddi)m &s> [///] (dy)dy (y)r UrddCE ddim yn rhoi pres nac (y)dyn . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF Urddname NEGnot.ADV+SM PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN moneymoney.N.M.SG NEGPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES |
| | oh yeah, there wasn't...the Urdd don't give money, do they |
1164 | ANW | +< oedd (y)na hogan ifanc xxx [//] o (y)r de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV girlgirl.N.F.SG youngyoung.ADJ fromof.PREP DETthe.DET.DEF southsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG |
| | there was a young girl from the south |
1187 | SIR | ohCE dw i licio rywbeth fel (yn)a . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | oh, I like anything like that |
1272 | ANW | dach chi (y)n cofio (y)r SteddfodCE # CricciethCE (y)na weithion ni . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN DETthe.DET.DEF Eisteddfodname Cricciethname therethere.ADV work.1PL.PASTwork.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | do you remember that Criccieth Eisteddfod we worked? |
1323 | ANW | <ohCE mi oedd (y)na> [?] hen wraig yn byw adeg hynny # <flynyddoedd yn_ôl> [?] . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oldold.ADJ womanwife.N.F.SG+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP yearsyears.N.F.PL+SM backback.ADV |
| | oh an old woman lived at that time, years ago |
1334 | SIR | p(a) (y)r un xxx (y)r hogiau sydd yna ? |
| | whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV |
| | which of the boys is there? |
1341 | ANW | a (we)dyn bob tro # y peth fyddai fyddai isio ni stopio yna xxx gael paned . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM wantwant.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P stopstop.V.INFIN therethere.ADV get.NONFINget.V.INFIN+SM cuppacupful.N.M.SG |
| | and then every time the thing was, we'd have to stop there [...] have a cuppa |
1405 | ANW | efo fysai (y)n perthyn i chi de <(y)r un fath # rywbeth fel (yn)a> [?] . |
| | againwith.PREP be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P TAGbe.IM+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | again, she'd be related to you, you know, the same, something like that |
1412 | ANW | +" umCE # ga i y lampCE bach yna pan fyddwch chi (we)di marw &=laugh ? |
| | IMum.IM get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF lamplamp.N.SG smallsmall.ADJ therethere.ADV whenwhen.CONJ be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP die.NONFINdie.V.INFIN |
| | "um, can I have that little lamp when you're dead?" |
1435 | ANW | mae gyn i yn y cwpwrdd gwydr yn fan (y)na ryw bethau bach bach te # wedi cael gyn ryw nain # PenarfynyddCE neu auntieCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF cupboardcupboard.N.M.SG glassglass.N.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM smallsmall.ADJ smallsmall.ADJ TAGtea.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN fromwith.PREP somesome.PREQ+SM grandmothergrandmother.N.F.SG Penarfynyddname oror.CONJ auntieauntie.N.SG |
| | I've got in the glass cabinet there some little things, right, I got from some granny Penarfynydd, or auntie |
1436 | ANW | llefydd fel (yn)a (w)chi # fyddan ni mynd # a cael pethau # i gofio . |
| | placesplaces.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV know.2PLknow.V.2P.PRES be.1PL.CONDITbe.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN thingsthings.N.M.PL toto.PREP remember.NONFINremember.V.INFIN+SM |
| | places like that, you know, we'd go and were given things to remember |
1446 | ANW | yr unig beth yn AberdaronCE fyddai (y)na fath â ryw # gyngherddau a Steddfodau # a ryw bethau byddai . |
| | DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT inin.PREP Aberdaronname be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM therethere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ somesome.PREQ+SM concertsconcerts.N.MF.PL+SM andand.CONJ Eisteddfodsname andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND |
| | the only thing in Aberdaron, there'd be some concerts and some Eisteddfods and so on, wouldn' there |
1456 | ANW | dw i (y)n cofio # basech chi meddwl bod (y)na gannoedd o bobl # yn pentre . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN be.2PL.CONDITbe.V.2P.PLUPERF PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV hundredshundreds.N.M.PL+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM inPRT.[or].in.PREP villagevillage.N.M.SG |
| | I remember, you'd think there were hundreds of people in the village |
1457 | ANW | ohCE doedd (y)na ddim . |
| | IMoh.IM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | oh, there weren't |
1460 | ANW | a neuadd fawr yna +/ . |
| | andand.CONJ hallhall.N.F.SG bigbig.ADJ+SM therethere.ADV |
| | and a big hall there... |
1461 | SIR | +< ohCE fyddai (y)na gannoedd yn dod yno byddai . |
| | IMoh.IM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM therethere.ADV hundredshundreds.N.M.PL+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN therethere.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.COND |
| | oh, hundreds would go there, wouldn't there |
1472 | SIR | mae (y)na goed &ə +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV treestrees.N.F.PL+SM |
| | there are trees... |
1473 | SIR | neu mi fyddai (y)na goed yn hir iawn . |
| | oror.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM therethere.ADV treestrees.N.F.PL+SM PRTPRT longlong.ADJ veryvery.ADV |
| | or there used to be trees for a long time |
1498 | ANW | yn fan (y)na mae de . |
| | inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES TAGbe.IM+SM |
| | it's there, isn't it |
1513 | ANW | +< argoel mi weithiodd y genod AberdaronCE (y)na (y)n # wych do . |
| | lordomen.N.F.SG PRTPRT.AFF work.3S.PASTwork.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF girlsunk Aberdaronname therethere.ADV PRTPRT brilliantsplendid.ADJ+SM yesyes.ADV.PAST |
| | God, those Aberdaron girls worked fantastically, didn't they |
1516 | SIR | wellCE erCE mae pla(nt) [//] (y)na dipyn o blant i weld yn mynd yno . |
| | wellwell.ADV IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES childrenchild.N.M.PL therethere.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV |
| | well, er, there seems to be a lot of children going there |
1602 | ANW | (doe)s (yn)a fawr o (ddi)m_byd yn y # farchnad nag oes # xxx nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV bigbig.ADJ+SM ofof.PREP nothingnothing.ADV+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF marketmarket.N.F.SG+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | there isn't much in the market, is there [...] is there |
1609 | ANW | argoel mae (y)na stondin yna # umCE # efo (y)r curtainsCE a defnyddiau does . |
| | lordomen.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV stallstall.N.M.SG therethere.ADV IMum.IM withwith.PREP DETthe.DET.DEF curtainscurtain.N.SG+PL.[or].curtains.N.SG andand.CONJ fabricsmaterials.N.M.PL be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | God, there's a stall there with curtains and fabrics, isn't there |
1609 | ANW | argoel mae (y)na stondin yna # umCE # efo (y)r curtainsCE a defnyddiau does . |
| | lordomen.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV stallstall.N.M.SG therethere.ADV IMum.IM withwith.PREP DETthe.DET.DEF curtainscurtain.N.SG+PL.[or].curtains.N.SG andand.CONJ fabricsmaterials.N.M.PL be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | God, there's a stall there with curtains and fabrics, isn't there |
1637 | ANW | oes (yn)a ddewis da (y)na ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV choicechoice.N.M.SG+SM goodgood.ADJ therethere.ADV |
| | is there a good choice there? |
1637 | ANW | oes (yn)a ddewis da (y)na ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV choicechoice.N.M.SG+SM goodgood.ADJ therethere.ADV |
| | is there a good choice there? |
1638 | SIR | mae (y)na ddewis +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV choicechoose.V.INFIN+SM |
| | there's choice... |
1639 | SIR | neu mae (y)na shopCE nes ymlaen o honno xxx nes ymlaen . |
| | oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV shopshop.N.SG closernearer.ADJ.COMP aheadforward.ADV fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP thatthat.PRON.DEM.F.SG closernearer.ADJ.COMP aheadforward.ADV |
| | or there's a shop further on from that [...] further ahead |
1647 | SIR | does (yn)a (ddi)m_byd mond y pris hwnnw yno . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM onlybond.N.M.SG+NM DETthe.DET.DEF priceprice.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG therethere.ADV |
| | there's nothing there except that price |
1656 | SIR | (peta)sech chi (y)n sbïo xxx PwllheliCE does [//] dwn i (ddi)m oes (yn)a rywbeth dan ddeg punt yna . |
| | if_be.2PL.CONDITunk PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN Pwllheliname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM underunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM tenten.NUM+SM poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG therethere.ADV |
| | if you looked [...] Pwllheli, I don't know if there's anything under ten pounds there |
1656 | SIR | (peta)sech chi (y)n sbïo xxx PwllheliCE does [//] dwn i (ddi)m oes (yn)a rywbeth dan ddeg punt yna . |
| | if_be.2PL.CONDITunk PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN Pwllheliname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM underunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM tenten.NUM+SM poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG therethere.ADV |
| | if you looked [...] Pwllheli, I don't know if there's anything under ten pounds there |
1661 | SIR | +< does (yn)a ddim nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | there isn't, is there |
1688 | ANW | pan fydd o (we)di dod roundCE # Ynys_Enlli i_fyny <(y)r Mynydd_MawrCE> [?] draw # i ochr PorthorCE yn fan (y)na de # mi gawn ni haul . |
| | whenwhen.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN roundround.ADJ Bardsey_Islandname upup.ADV DETthe.DET.DEF Mynydd_Mawrname overyonder.ADV toto.PREP sideside.N.F.SG Porthorname inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM PRTPRT.AFF get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P sunsun.N.M.SG |
| | when it's come around Bardsey, up Mynydd Mawr, over to the side of Porthor there, right, we get some sun |
1720 | SIR | meddai fel (yn)a +" . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF likelike.CONJ therethere.ADV |
| | she said like that |