120 | SIR | na(g) (y)dy . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | no |
128 | SIR | mae (y)n gorod bod fel arall ydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN likelike.CONJ otherother.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | she has to be the other way, doesn't she |
153 | ANW | neu os (y)dy o (we)di dod i_mewn trwy ffenestr bathroomCE dach chi (ddi)m haws na trio hel allan trwy (y)r drws frontCE . |
| | oror.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP throughthrough.PREP windowwindow.N.F.SG bathroombathroom.N.SG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM easiereasier.ADJ PRT(n)or.CONJ try.NONFINtry.V.INFIN chase.NONFINcollect.V.INFIN outout.ADV throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF doordoor.N.M.SG frontfront.N.SG |
| | or if it's come in through the bathroom window, there's no point trying to chase it out through the front door |
240 | SIR | (ach)os [?] dydy tai ddim [//] heddiw (ddi)m efo llechen # ar y drws nac (y)dy . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG houseshouses.N.M.PL NEGnot.ADV+SM todaytoday.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM withwith.PREP slatehide.V.3P.IMPER onon.PREP DETthe.DET.DEF doordoor.N.M.SG NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | because houses don't have doorsteps today, do they |
241 | ANW | +< xxx # na(g) (y)dy xxx # na(g) (y)dy . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | [...] no [...] no |
241 | ANW | +< xxx # na(g) (y)dy xxx # na(g) (y)dy . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | [...] no [...] no |
274 | SIR | +" ohCE dim viperE (y)dy xxx . |
| | IMoh.IM NEGnot.ADV viperviper.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | "oh, it's not a viper [...] " |
411 | ANW | +< peth ofnadwy (y)dy bod yn oer de . |
| | thingthing.N.M.SG terribleterrible.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT coldcold.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | being cold's a terrible thing, isn't it |
508 | ANW | be (y)dy o ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what is it? |
510 | ANW | be (y)dy enw (y)r +/? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF |
| | what's the name of..? |
561 | SIR | na(g) (y)dy dim llawer . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES NEGnot.ADV muchmany.QUAN |
| | no, not much |
671 | ANW | +< ia dyna ydy o de . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | yes, that's the thing |
764 | ANW | a [?] dydy o (ddi)m mor hawdd nac (y)dy . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM soso.ADV easyeasy.ADJ NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | and it's not as easy, is it |
816 | ANW | be (y)dy o ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what is it? |
1024 | SIR | (y)dy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes |
1032 | ANW | (y)dy plant ElliwCE yn brysur wan efo (y)r SteddfodCE yr UrddCE a (y)r [?] pethau ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES childrenchild.N.M.PL Elliwname PRTPRT busy.NONFINbusy.ADJ+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF Eisteddfodname DETthe.DET.DEF Urddname andand.CONJ DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL |
| | are Elliw's children busy now with the Urdd Eisteddfod and so on? |
1043 | SIR | symud ydy (y)r # xxx +/ . |
| | move.NONFINmove.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | movement is the [...] ... |
1044 | ANW | +< ohCE symud ydy testun leni ? |
| | IMoh.IM move.NONFINmove.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES themetext.N.M.SG this_yearthis year.ADV |
| | oh, movement is this year's theme? |
1144 | ANW | be (y)dy hynny (fe)lly ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP thusso.ADV |
| | what's that then? |
1147 | SIR | matCE byr (y)dy o (y)n bowlio de . |
| | matmat.N.SG shortshort.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT bowl.NONFINbowl.V.INFIN.[or].bowl.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | it's a short mat for [?] bowling, isn't it |
1157 | ANW | +< ohCE (y)dy o wneud hynny ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | oh, does he do that? |
1196 | SIR | os (y)dy Cymru wrthi # wna i watsiad <adeg hynny> [=! laughs] &=laugh . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES WalesWales.N.F.SG.PLACE at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S watch.NONFINunk timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | if Wales are playing, I'll watch then |
1429 | SIR | +< xxx (y)dy (y)n dal gynnoch chi ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT stillcontinue.V.INFIN with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | [...] do you still have it? |
1564 | SIR | +< ond # xxx am fynd ar ben ei hun nac (y)dy . |
| | butbut.CONJ forfor.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | but [...] go by oneself, no |
1565 | ANW | +< nac (y)dy . |
| | NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | no |
1570 | SIR | dyna (y)dy drwg te . |
| | therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES badbad.ADJ TAGbe.IM |
| | that's the problem, isn't it |
1579 | SIR | +< diogi (y)dy o xxx # xxx arall . |
| | lazinessidle.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S xother.ADJ other |
| | it's laziness [...] else |
1586 | ANW | esgob annwyl (y)dy cofiwch . |
| | bishopbishop.N.M.SG deardear.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES remember.2PL.IMPERremember.V.2P.IMPER |
| | good God, it is, you know |
1607 | ANW | arferiad (y)dy o de . |
| | habitcustom.N.MF.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | it's a habit, isn't it |
1641 | SIR | dw i (ddi)m yn gwybod be (y)dy henw hi . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG+H PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | I don't know what her name is |
1665 | ANW | +< argoel fawr ydy . |
| | lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | good God, yes |
1694 | ANW | (y)dy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes |
1701 | SIR | ond umCE pan mae machlud tu nôl i Enlli # diwedd flwyddyn (y)dy hynny de . |
| | butbut.CONJ IMum.IM whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sunsetsunset.N.M.SG sideside.N.M.SG backfetch.V.INFIN toto.PREP Enlliname endend.N.M.SG yearyear.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM |
| | but um, when the sunset is behind Enlli, that's the end of the year, isn't it |
1704 | SIR | ia a mae niceCE medru bod weithiau (y)dy # <weld yr haul yn> [?] machlud dydy . |
| | yesyes.ADV andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES nicenice.ADJ can.NONFINbe_able.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN sometimestimes.N.F.PL+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF sunsun.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP set.NONFINsunset.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yes, and it can be nice sometimes, can't it, to see the sun set |
1705 | ANW | +< ia # ydy # (y)dy . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes, yes, yes |
1705 | ANW | +< ia # ydy # (y)dy . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes, yes, yes |