28 | SIR | ohCE yn umCE +.. . |
| | IMoh.IM inPRT.[or].in.PREP IMum.IM |
| | oh, at um... |
46 | ANW | umCE +.. . |
| | IMum.IM |
| | um... |
52 | SIR | umCE # tridiau [?] . |
| | IMum.IM three_daysunk |
| | um, three days |
55 | ANW | a beth arall dw i (y)n gofio umCE # isio Wil_SteffanCE ddod i (y)r UrddCE . |
| | andand.CONJ whatthing.N.M.SG+SM otherother.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN+SM IMum.IM wantwant.N.M.SG Wil_Steffanname come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF Urddname |
| | and what else I remember, wanting Wil Steffan to come to the Urdd |
60 | ANW | dyma fi (y)n deud wrth &=laugh David_LewisCE Tŷ_Bryn_tegCE ia # neu Bryn_tegCE # umCE +"/ . |
| | herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN toby.PREP David_Lewisname Tŷ_Bryn_tegname yesyes.ADV oror.CONJ Bryn_tegname um.IM |
| | I told David Lewis, Tŷ Bryn-teg, yes, or Bryn-teg: |
195 | SIR | +, umCE # stoveCE AgaCE (fe)lly de . |
| | IMum.IM stovestove.N.SG Aganame thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | um, an Aga stove, like, you know |
372 | SIR | umCE welais i (ddi)m llawer o (ddi)m_byd peryg de . |
| | IMum.IM see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM muchmany.QUAN ofof.PREP nothingnothing.ADV+SM dangerousdanger.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | um, I didn't see much that was dangerous, you know |
382 | SIR | wellCE umCE <oedden ni mynd (y)no> [?] mis Hydref doedden . |
| | wellwell.ADV IMum.IM be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV monthmonth.N.M.SG OctoberOctober.N.M.SG be.1PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG |
| | well um, we went there in October, didn't we |
406 | SIR | ond oedd gynna i mond coatCE &o umCE denau (fe)lly efo fi (y)n_de . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP onlybond.N.M.SG+NM coatcoat.N.SG IMum.IM thinthin.ADJ+SM thusso.ADV withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM TAGisn't_it.IM |
| | but I only had a thin coat on me, you know |
418 | ANW | &s umCE # tripCE EdwardCE oedd o . |
| | IMum.IM triptrip.N.SG Edwardname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | um, it was Edward's trip |
429 | SIR | yn umCE # Glan_ConwyCE oedden nhw (y)n byw . |
| | inPRT.[or].in.PREP IMum.IM Glan_Conwyname be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | they lived in Glan Conwy |
446 | SIR | oedd (y)na umCE vestryCE capel . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMum.IM vestryvestry.N.SG chapelchapel.N.M.SG |
| | there was a chapel vestry |
468 | SIR | mynd â fel Ffarm_a_ThyddynCE umCE # Llafar_GwladCE a ryw bethau felly efo fi # a rhannu nhw . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP likelike.CONJ Ffarm_a_Thyddynname IMum.IM Llafar_Gwladname andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM thusso.ADV withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ share.NONFINdivide.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | took, like, Ffarm a Thyddyn, um, Llafar Gwlad and some things like that along, and shared them |
492 | SIR | +, a mynd i umCE # TrelewCE . |
| | andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP IMum.IM Trelewname |
| | and went to, um, Trelew |
496 | SIR | ond umCE # Porth_Madryn # (di)pyn bach llai hwyra(ch) +// . |
| | butbut.CONJ IMum.IM Puerto_Madrynname a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ smallersmaller.ADJ.COMP perhapsperhaps.ADV |
| | but um, Puerto Madryn, a bit smaller perhaps... |
500 | SIR | ond umCE oedd GaimanCE # <oedd hwnnw> [///] # oedd (y)na lotCE o Gymry (y)n GaimanCE de . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Gaimanname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP Welsh_peopleWelsh_people.N.M.PL+SM inin.PREP Gaimanname TAGbe.IM+SM |
| | but um, the Gaiman, that was...there were a lot of Welsh people in Gaiman, you know |
525 | SIR | ond umCE # xxx mynd i oed . |
| | butbut.CONJ IMum.IM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP ageage.N.M.SG |
| | but um [...] gotten old |
532 | SIR | ond erCE wchi # umCE dach chi (we)di gweld pethau ar televisionCE # umCE # llefydd # wchi &əɬ yn llwyd (fe)lly gyd xxx de . |
| | butbut.CONJ IMer.IM know.2PLknow.V.2P.PRES IMum.IM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN thingsthings.N.M.PL onon.PREP televisiontelevision.N.SG IMum.IM placesplaces.N.M.PL know.2PLknow.V.2P.PRES PRTPRT greygrey.ADJ thusso.ADV alljoint.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | but you know, um, you've seen things on the television, um, places, you know, all grey [...] you know |
532 | SIR | ond erCE wchi # umCE dach chi (we)di gweld pethau ar televisionCE # umCE # llefydd # wchi &əɬ yn llwyd (fe)lly gyd xxx de . |
| | butbut.CONJ IMer.IM know.2PLknow.V.2P.PRES IMum.IM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN thingsthings.N.M.PL onon.PREP televisiontelevision.N.SG IMum.IM placesplaces.N.M.PL know.2PLknow.V.2P.PRES PRTPRT greygrey.ADJ thusso.ADV alljoint.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | but you know, um, you've seen things on the television, um, places, you know, all grey [...] you know |
544 | SIR | ond <oedden ni> [/] # oedden ni <mynd i (y)r umCE> [///] # wchi mynd o_gwmpas cael ein dangos lle i fynd (fe)lly . |
| | butbut.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.fnonfingo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM know.2PLknow.V.2P.PRES go.NONFINgo.V.INFIN aroundaround.ADV get.NONFINget.V.INFIN POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P show.NONFINshow.V.INFIN whereplace.N.M.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | but we...we went to the, um...you know, went around, were shown where to go, like |
547 | SIR | wedyn mi oedd y hogyn bach # umCE # xxx cofio enw o wan # umCE # mynd â ni o_gwmpas . |
| | thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boylad.N.M.SG smallsmall.ADJ IMum.IM remember.NONFINremember.V.INFIN namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM IMum.IM go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P aroundaround.ADV |
| | then this boy, um [...] remember his name now, um, took us around |
547 | SIR | wedyn mi oedd y hogyn bach # umCE # xxx cofio enw o wan # umCE # mynd â ni o_gwmpas . |
| | thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boylad.N.M.SG smallsmall.ADJ IMum.IM remember.NONFINremember.V.INFIN namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM IMum.IM go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P aroundaround.ADV |
| | then this boy, um [...] remember his name now, um, took us around |
603 | SIR | <wedyn umCE> [//] # a (y)r ferch (fe)lly xxx . |
| | thenafterwards.ADV IMum.IM andand.CONJ DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG+SM thusso.ADV |
| | so, um...and the girl, like [...] |
612 | SIR | umCE <fyddai hi (y)n gweld> [//] xxx gweld hi (y)n y Steddfodau . |
| | IMum.IM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF Eisteddfodsname |
| | um, she'd see.. . [...] see her in the Eisteddfods |
619 | SIR | inE umCE +.. . |
| | inin.PREP IMum.IM |
| | in, um... |
622 | SIR | oedd hi nabod umCE GwenllianCE Maes_y_CoedCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S know.NONFINknow_someone.V.INFIN IMum.IM Gwenllianname Maes_y_Coedname |
| | she knew um, Gwenllian Maes-y-Coed |
631 | SIR | er xxx umCE # xxx adre (fe)lly de . |
| | althougher.IM IMum.IM homehome.ADV thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | although [...] um, [...] home, like, you know |
661 | SIR | umCE &n +/ . |
| | IMum.IM |
| | um... |
713 | SIR | a: wedyn umCE # mae gynna i lun o (y)r hogyn bach yn eistedd ar y gadair yn y tŷ (fe)lly . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP picturepicture.N.M.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF boylad.N.M.SG smallsmall.ADJ PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF chairchair.N.F.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG thusso.ADV |
| | and so I've got a photo of the boy sitting in the chair in the house, like |
722 | ANW | sôn am erCE # llwyau caru oedd umCE # xxx +// . |
| | mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP IMer.IM spoonsspoons.N.F.PL love.NONFINlove.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM |
| | talking about lovespoons, um [...] ... |
730 | ANW | +< gwahanol brisiau gwahanol # umCE hwnna siapiau bethau . |
| | differentdifferent.ADJ pricesprices.N.M.PL+SM differentdifferent.ADJ IMum.IM thatthat.PRON.DEM.M.SG shapershapes.N.M.PL thingsthings.N.M.PL+SM |
| | various prices, various, um, thingy, shapes and so on |
769 | ANW | +, be mae pobl yn licio (y)n tŷ na fedrwch dros umCE [?] +/ . |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG NEGPRT.NEG can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM overover.PREP+SM IMum.IM |
| | what people like in the house, can you, over um... |
788 | SIR | ohCE os oedden ni mynd i (y)r ffermydd (y)na fyddan nhw rhostio (y)r ŵyn # yno # ar erCE fel umCE <beth yn &d> [//] spitE yn troi roundCE (fe)lly de . |
| | IMoh.IM ifif.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF farmsfarms.N.F.PL therethere.ADV be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTroast.V.INFIN roast.NONFINthe.DET.DEF DETlambs.N.M.PL lambsthere.ADV thereon.PREP oner.IM IMlike.CONJ likeum.IM IMwhat.INT thingPRT PRTspit.V.INFIN spitPRT PRTturn.V.INFIN turn.NONFINround.ADJ roundso.ADV thusbe.IM+SM TAG |
| | if we went to those farms, they'd roast the lambs there, on, er, like a thing...a spit turning round, you know |
791 | SIR | a wedyn oeddech chi (y)n umCE # cywion ieir . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM chickschick.N.M.PL henhens.N.F.PL |
| | and then you were [?] um, chickens |
797 | SIR | ac yn [//] i_mewn umCE # &k cafesCE felly oeddech chi (y)n gweld nhw yn y ffenestr yn cael eu cwcio ar y pryd . |
| | andand.CONJ inPRT inin.ADV.[or].in.PREP IMum.IM cafesunk thusso.ADV be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF windowwindow.N.F.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P cook.NONFINcook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG |
| | and in cafes, like, you could see them in the window being cooked at the time |
805 | SIR | wellCE mae sureCE bod o (y)n dân # umCE +// . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT firefire.N.M.SG+SM IMum.IM |
| | well, it's probably fire, um... |
815 | ANW | a welais i chi (y)n dangos i mi ryw dro (y)r umCE # y cwpan # matéCE +// . |
| | andand.CONJ see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S somesome.PREQ+SM turnturn.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF cupcup.N.MF.SG matéunk |
| | and I saw you showing me some time the cup, maté... |
827 | SIR | ond umCE # well gyn i de fel arall &=laugh dw meddwl . |
| | butbut.CONJ IMum.IM betterbetter.ADJ.COMP+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S teabe.IM+SM likelike.CONJ otherother.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | but um, I prefer tea the other way, I think |
832 | SIR | umCE (r)heiny a # wedi cael ei [=? eu] wneud o # umCE +// . |
| | IMum.IM thosethose.PRON andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S IMum.IM |
| | um, those and made from... |
832 | SIR | umCE (r)heiny a # wedi cael ei [=? eu] wneud o # umCE +// . |
| | IMum.IM thosethose.PRON andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S IMum.IM |
| | um, those and made from... |
843 | SIR | a wedyn <o(edd) (y)r> [?] umCE # beipen (y)ma (y)n dod xxx (r)heiny (y)n gam dod (oh)onyn nhw wedyn . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMum.IM pipepipe.N.F.SG+SM herehere.ADV PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN thosethose.PRON PRTPRT bentstep.V.INFIN+SM come.NONFINcome.V.INFIN from.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P thenafterwards.ADV |
| | and then this, um, pipe would come [...] those were bent coming out of them then |
850 | SIR | (ach)os umCE # te (y)r un fath â ninnau . |
| | becausebecause.CONJ IMum.IM teatea.N.M.SG DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRON.1PLwe also.PRON.EMPH.1P |
| | because um, te just the same as us |
868 | SIR | ohCE do ddois i o [/] o umCE # xxx +// . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST come.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP fromof.PREP fromhe.PRON.M.3S IMum.IM |
| | oh yes, I brough from...from, um [...] ... |
872 | SIR | <wedi wneud> [//] wedi carfio allan o bren peth i ddal # umCE goriadau (fe)lly de . |
| | PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRT.PASTafter.PREP carve.NONFINunk outout.ADV ofof.PREP woodwood.N.M.SG+SM thingthing.N.M.SG toto.PREP hold.NONFINcontinue.V.INFIN+SM IMum.IM keysunk thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | made...carved out of wood, something to hold keys, like, you know |
889 | SIR | a wedyn umCE # dangos +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMum.IM show.NONFINshow.V.INFIN |
| | and then, um, show... |
941 | SIR | +, umCE ddoe . |
| | IMum.IM yesterdayyesterday.ADV |
| | um, yesterday |
966 | ANW | do gaethon ni umCE # wyliau bendigedig de . |
| | yesyes.ADV.PAST get.1PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P IMum.IM holidayholidays.N.F.PL+SM wonderfulwonderful.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | yes, we had a wonderful holiday, you know |
967 | ANW | umCE # mynd i_fyny (y)r # mynydd (y)na JungfrauCE a ballu . |
| | IMum.IM go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV DETthe.DET.DEF mountainmountain.N.M.SG therethere.ADV Jungfrauname andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | um, went up that mountain, Jungfrau, and so on |
976 | ANW | +< xxx ond umCE # un waith de . |
| | butbut.CONJ IMum.IM oneone.NUM timetime.N.F.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | [...] once, right |
993 | SIR | a wedyn umCE +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMum.IM |
| | and then, um... |
996 | ANW | ac umCE # (ba)swn i licio mynd i NorwayCE . |
| | andand.CONJ IMum.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Norwayname |
| | and um, I'd like to go to Norway |
1004 | SIR | do um:CE dwy flynedd nôl mae sureCE (fe)lly . |
| | yesyes.ADV.PAST IMum.IM two.Ftwo.NUM.F yearyears.N.F.PL+SM backback.ADV.[or].fetch.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ thusso.ADV |
| | yes, um, two years ago probably |
1098 | SIR | ond umCE fyddan nhw licio gwario (y)r pres # a mynd # am [//] ## <i &g> [//] efo (y)r ceir bach (y)ma # yn GlasfrynCE . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P like.NONFINlike.V.INFIN spend.NONFINspend.V.INFIN DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP toto.PREP withwith.PREP DETthat.PRON.REL carscars.N.M.PL smallsmall.ADJ herehere.ADV inin.PREP Glasfrynname |
| | but um, they like to spend the money and go to...with these little cars at Glasfryn |
1121 | SIR | umCE # gwaith # ryw ddiwrnod # efo (y)r gwaith felly yn y pentre . |
| | IMum.IM worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG somesome.PREQ+SM dayday.N.M.SG+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG thusso.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF villagevillage.N.M.SG |
| | um, work some day, with work, like, in the village |
1132 | SIR | umCE wnaeth hi drio ryw unwaith . |
| | IMum.IM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S try.NONFINtry.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM onceonce.ADV |
| | um, she did try about once |
1145 | SIR | umCE # fuon nhw wrthi (y)n RhiwCE (y)ma do ryw bwl # yn umCE +// . |
| | IMum.IM be.3PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S inin.PREP Rhiwname herehere.ADV yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM somesome.PREQ+SM timeunk inPRT.[or].in.PREP IMum.IM |
| | um, they were doing it in Rhiw, weren't they, some time, in, um... |
1145 | SIR | umCE # fuon nhw wrthi (y)n RhiwCE (y)ma do ryw bwl # yn umCE +// . |
| | IMum.IM be.3PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S inin.PREP Rhiwname herehere.ADV yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM somesome.PREQ+SM timeunk inPRT.[or].in.PREP IMum.IM |
| | um, they were doing it in Rhiw, weren't they, some time, in, um... |
1167 | ANW | umCE # Angharad_JonesCE ? |
| | IMum.IM Angharad_Jonesname |
| | um, Angharad Jones? |
1189 | SIR | umCE # rugbyCE wrth_gwrs de . |
| | IMum.IM rugbyrugby.N.SG of_courseof_course.ADV TAGbe.IM+SM |
| | um, rugby of course, isn't it |
1205 | SIR | wellCE mae beryg # am erCE umCE # ScotlandE xxx . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES dangerousdanger.N.M.SG+SM forfor.PREP IMer.IM IMum.IM Scotlandname |
| | well it's dangerous for Scotland [...] |
1305 | ANW | dw i (y)n cofio umCE # efo +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN IMum.IM withwith.PREP |
| | I remember, um, with... |
1317 | ANW | a fyddan ni (y)n mynd i umCE # erCE [?] bob blwyddyn yn (y)r ha pan fyddai (y)n dŵad # umCE # xxx # FarmCE PenmynyddCE . |
| | andand.CONJ be.1PL.CONDITbe.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP IMum.IM IMer.IM everyeach.PREQ+SM yearyear.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG whenwhen.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN IMum.IM Farmname Penmynyddname |
| | and we'd go to, um, er, every year in summer when she'd come, um, [...] Penmynydd Farm |
1317 | ANW | a fyddan ni (y)n mynd i umCE # erCE [?] bob blwyddyn yn (y)r ha pan fyddai (y)n dŵad # umCE # xxx # FarmCE PenmynyddCE . |
| | andand.CONJ be.1PL.CONDITbe.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP IMum.IM IMer.IM everyeach.PREQ+SM yearyear.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG whenwhen.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN IMum.IM Farmname Penmynyddname |
| | and we'd go to, um, er, every year in summer when she'd come, um, [...] Penmynydd Farm |
1330 | SIR | umCE oedd hi fodryb i +/ . |
| | IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S auntaunt.N.F.SG+SM toto.PREP |
| | um, she was an aunt to... |
1399 | ANW | ia sôn am umCE # &nɬ cael rywbeth ers_talwm xxx yn byw yn RhiwCE . |
| | yesyes.ADV mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP IMum.IM get.NONFINget.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM in_the_pastfor_some_time.ADV [...]PRT PRTlive.V.INFIN live.NONFINin.PREP inname Rhiw |
| | yes, talking about getting something, in the past [...] living in Rhiw |
1412 | ANW | +" umCE # ga i y lampCE bach yna pan fyddwch chi (we)di marw &=laugh ? |
| | IMum.IM get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF lamplamp.N.SG smallsmall.ADJ therethere.ADV whenwhen.CONJ be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP die.NONFINdie.V.INFIN |
| | "um, can I have that little lamp when you're dead?" |
1417 | ANW | +" umCE # wellCE # ga i hi pan fyddwch chi (we)di marw ? |
| | IMum.IM wellwell.ADV get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.3SFshe.PRON.F.3S whenwhen.CONJ be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP die.NONFINdie.V.INFIN |
| | "um, well, can I have it when you're dead?" |
1609 | ANW | argoel mae (y)na stondin yna # umCE # efo (y)r curtainsCE a defnyddiau does . |
| | lordomen.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV stallstall.N.M.SG therethere.ADV IMum.IM withwith.PREP DETthe.DET.DEF curtainscurtain.N.SG+PL.[or].curtains.N.SG andand.CONJ fabricsmaterials.N.M.PL be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | God, there's a stall there with curtains and fabrics, isn't there |
1648 | SIR | neu <gewch chi> [//] # umCE weithiau gewch chi fel remnantsCE (fe)lly . |
| | oror.CONJ get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P IMum.IM sometimestimes.N.F.PL+SM get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P likelike.CONJ remnantsremnant.N.SG+PL thusso.ADV |
| | or you get...um, sometimes you get like remnants |
1652 | SIR | ond umCE # o'n i (y)n gweld rywun (we)di cael peth yno . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN thingthing.N.M.SG therethere.ADV |
| | but um, I saw somebody who got some there |
1667 | ANW | ond umCE o'n i (y)n gweld LynneCE (we)di cael rei . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN Lynnename PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN somesome.PRON+SM |
| | but um, I saw Lynne had got some |
1701 | SIR | ond umCE pan mae machlud tu nôl i Enlli # diwedd flwyddyn (y)dy hynny de . |
| | butbut.CONJ IMum.IM whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sunsetsunset.N.M.SG sideside.N.M.SG backfetch.V.INFIN toto.PREP Enlliname endend.N.M.SG yearyear.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM |
| | but um, when the sunset is behind Enlli, that's the end of the year, isn't it |