115 | ANW | wyddoch chi SiriolCE te # pan fydda i mynd i ngwely nos <fydda i (y)n> [?] sbïo roundCE fel (yn)a de . |
| | know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P Siriolname TAGtea.N.M.SG whenwhen.CONJ be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP bed.POSSD.1Sbed.N.M.SG+NM nightnight.N.F.SG be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN roundround.ADJ likelike.CONJ therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | you know, Siriol, right, when I go to bed at night, I look around like that, right |
312 | SIR | ond <dw i (ddi)m (we)di gweld> [///] dw i (y)n sureCE na dw i (ddi)m (we)di gweld hanner dwsin ers pan dw i (y)n byw yn xxx (fe)lly de . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ PRTPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN halfhalf.N.M.SG dozendozen.N.M.SG sincesince.PREP whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inPRT thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but I haven't seen...I'm sure I haven't seen more than half a dozen since I've been living in [...] you know |
455 | SIR | <oedden ni> [///] pan (oe)dden ni mynd yno oedden ni mynd â lond caseCE . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P whenwhen.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP fillfullness.N.M.SG+SM casecase.N.SG |
| | we...when we went there we took a caseful |
523 | SIR | doedd o (ddi)m yn (a)gored pan oedden ni (y)no . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTnot.ADV+SM openPRT whenopen.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER be.1PL.IMPwhen.CONJ PRON.1PLbe.V.1P.IMPERF therewe.PRON.1P there.ADV |
| | it wasn't open when we were there |
569 | ANW | oedd (y)na SteddfodCE (y)na pan oeddech chi drosodd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV Eisteddfodname therethere.ADV whenwhen.CONJ be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P overover.ADV+SM |
| | was there an Eisteddfod there when you were over? |
605 | SIR | doedden ni (ddi)m yn nabod neb arall pan (oe)dden ni mynd . |
| | be.1PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN nobodyanyone.PRON otherother.ADJ whenwhen.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN |
| | we didn't know anybody else when we went |
912 | SIR | ohCE pan aethon ni EsquelCE oedd (y)na Indiad [=? Indiaid] yn dod â # bwyd i ni # ac yn siarad Cymraeg efo ni . |
| | IMoh.IM whenwhen.CONJ go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P Esquelname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV Indianname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP foodfood.N.M.SG forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P andand.CONJ PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | oh, when we went to Esquel, there was an Indian who brought us food and who spoke Welsh with us |
1016 | ANW | a wn i pan mae (y)r plant bach (y)ma fach te +/ . |
| | andand.CONJ know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL smallsmall.ADJ herehere.ADV smallsmall.ADJ+SM TAGbe.IM |
| | and I know, when these little children are small, you know... |
1317 | ANW | a fyddan ni (y)n mynd i umCE # erCE [?] bob blwyddyn yn (y)r ha pan fyddai (y)n dŵad # umCE # xxx # FarmCE PenmynyddCE . |
| | andand.CONJ be.1PL.CONDITbe.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP IMum.IM IMer.IM everyeach.PREQ+SM yearyear.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG whenwhen.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN IMum.IM Farmname Penmynyddname |
| | and we'd go to, um, er, every year in summer when she'd come, um, [...] Penmynydd Farm |
1412 | ANW | +" umCE # ga i y lampCE bach yna pan fyddwch chi (we)di marw &=laugh ? |
| | IMum.IM get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF lamplamp.N.SG smallsmall.ADJ therethere.ADV whenwhen.CONJ be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP die.NONFINdie.V.INFIN |
| | "um, can I have that little lamp when you're dead?" |
1417 | ANW | +" umCE # wellCE # ga i hi pan fyddwch chi (we)di marw ? |
| | IMum.IM wellwell.ADV get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.3SFshe.PRON.F.3S whenwhen.CONJ be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP die.NONFINdie.V.INFIN |
| | "um, well, can I have it when you're dead?" |
1444 | ANW | pan o'n i (y)n hogan bach yn RhiwCE de # do'n i (ddi)m yn gwybod am PengroeslonCE [?] a # SarnCE ac AberdaronCE . |
| | whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP girlgirl.N.F.SG smallsmall.ADJ inin.PREP Rhiwname TAGbe.IM+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor.PREP Pengroeslonname andand.CONJ Sarnname andand.CONJ Aberdaronname |
| | when I was a little girl in Rhiw, right, I didn't know about Pengroeslon and Sarn and Aberdaron |
1663 | SIR | mae mynd yn ddrud os dach chi isio talu rywun am wneud o hefyd yn_dydy # (y)n enwedig pan gynnoch chi ryw [?] ffenestri mawr xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT expensiveexpensive.ADJ+SM ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG pay.NONFINpay.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG PRTPRT particularespecially.ADJ whenwhen.CONJ with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P windowssome.PREQ+SM bigwindows.N.F.PL big.ADJ |
| | it gets expensive if you want to pay somebody to make them too, doesn't it, especially when you've got big windows [...] |
1688 | ANW | pan fydd o (we)di dod roundCE # Ynys_Enlli i_fyny <(y)r Mynydd_MawrCE> [?] draw # i ochr PorthorCE yn fan (y)na de # mi gawn ni haul . |
| | whenwhen.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN roundround.ADJ Bardsey_Islandname upup.ADV DETthe.DET.DEF Mynydd_Mawrname overyonder.ADV toto.PREP sideside.N.F.SG Porthorname inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM PRTPRT.AFF get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P sunsun.N.M.SG |
| | when it's come around Bardsey, up Mynydd Mawr, over to the side of Porthor there, right, we get some sun |
1701 | SIR | ond umCE pan mae machlud tu nôl i Enlli # diwedd flwyddyn (y)dy hynny de . |
| | butbut.CONJ IMum.IM whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sunsetsunset.N.M.SG sideside.N.M.SG backfetch.V.INFIN toto.PREP Enlliname endend.N.M.SG yearyear.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM |
| | but um, when the sunset is behind Enlli, that's the end of the year, isn't it |