1 | ANW | a oedden nhw brolio (y)n ofnadwy de . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P boast.NONFINboast.V.INFIN PRTPRT terribleterrible.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | and they were really boasting, you know |
38 | ANW | a [?] wnaethon nhw ennill y darian yn genedlaethol do . |
| | andand.CONJ do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P win.NONFINwin.V.INFIN DETthe.DET.DEF shieldshield.N.F.SG+SM PRTPRT nationalnational.ADJ+SM yesyes.ADV.PAST |
| | and they won the trophy at the national level, didn't they |
40 | ANW | o'n i meddwl bod nhw <(y)n dda> [?] . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | I thought they were good |
68 | ANW | oedden nhw (y)n cael dŵad â rywbeth efo nhw . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they were allowed to bring something along |
68 | ANW | oedden nhw (y)n cael dŵad â rywbeth efo nhw . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they were allowed to bring something along |
72 | ANW | dach chi (y)n cofio # <pwy oedden nhw> [^ possibly SIR's voice] ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whowho.PRON be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | do you remember who they were? |
74 | ANW | <oedd &g> [//] oedd (y)na hogan bach yn perthyn i nhw dod i (y)r UrddCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV girlgirl.N.F.SG smallsmall.ADJ PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF Urddname |
| | they had a girl who came to the Urdd |
78 | SIR | ia Saeson oedden nhw . |
| | yesyes.ADV English_peoplename be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | yes, they were English |
79 | ANW | a dyma nhw (y)n dod â # yr afr . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF goatgoat.N.F.SG+SM |
| | and they brought the goat |
133 | ANW | ohCE # fedra i (ddi)m diodde nhw . |
| | IMoh.IM can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM suffer.NONFINunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | oh! I can't stand them |
139 | ANW | fedra i (ddi)m diodde nhw de . |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM suffer.NONFINunk PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM |
| | I can't stand them, you know |
142 | SIR | ydyn nhw (y)n y tŷ ta (y)n y beudái [?] xxx ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG orbe.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF cowshedsunk |
| | are they in the house or in the cowsheds [...] ? |
147 | ANW | +< yeahCE mae [/] mae raid nhw fynd allan yr un ffordd mae nhw (we)di dod i_mewn wchi . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN+SM outout.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM wayway.N.F.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | yeah, they have to go out the same way as they came in, you know |
147 | ANW | +< yeahCE mae [/] mae raid nhw fynd allan yr un ffordd mae nhw (we)di dod i_mewn wchi . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN+SM outout.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM wayway.N.F.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | yeah, they have to go out the same way as they came in, you know |
193 | SIR | oedd gyn erCE rywun # ffrindiau nhw (fe)lly +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP IMer.IM somebodysomeone.N.M.SG+SM friendsfriends.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV |
| | somebody, their friends, like, had... |
226 | ANW | ohCE mae nhw (we)di cau ryw dyllau wan . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP close.NONFINclose.V.INFIN somesome.PREQ+SM holesholes.N.M.PL+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh they've closed some holes now |
229 | ANW | a (we)di dod o ryw hen domen neu (ryw)beth oedden nhw . |
| | andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S somesome.PREQ+SM oldold.ADJ dunghillwasteheap.N.F.SG+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and they'd come from some old dunghill or something |
230 | SIR | yeahCE felly mae nhw . |
| | yeahyeah.ADV thusso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | yeah, that's what they do |
231 | SIR | mae nhw magu mewn tomen dydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P breed.NONFINrear.V.INFIN inin.PREP dunghillwasteheap.N.F.SG be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | they breed in dunghills, don't they |
234 | SIR | oedden nhw (y)n deud &a na # pam bod (y)na lechen drws # ers_talwm # ar y tai # oedd rhag i nadroedd ddod i_fewn . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV slatehide.V.3P.IMPER+SM doordoor.N.M.SG in_the_pastfor_some_time.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF houseshouses.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF lestfrom.PREP forto.PREP snakessnakes.N.F.PL come.NONFINcome.V.INFIN+SM inin.PREP |
| | they said the reason there used to be doorsteps on houses was to stop snakes coming in |
238 | SIR | felly o'n nhw (y)n deud te . |
| | thusso.ADV be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN TAGbe.IM |
| | that's what they said, you know |
256 | SIR | oedd [?] nhw (we)di dodwy nhw felly xxx . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP bring_forth.NONFINlay.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV |
| | they'd had them then |
256 | SIR | oedd [?] nhw (we)di dodwy nhw felly xxx . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP bring_forth.NONFINlay.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV |
| | they'd had them then |
286 | ANW | <chwilio am> [/] # chwilio am fwrdd fyddan nhw (deu)dwch ? |
| | search.NONFINsearch.V.INFIN forfor.PREP search.NONFINsearch.V.INFIN forfor.PREP tabletable.N.M.SG+SM be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P say.2PL.IMPERsay.V.2P.PRES |
| | do they look for a table? |
287 | SIR | +< felly mae nhw (y)n deud <(wr)tha i> [=? te] . |
| | thereso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S |
| | that's what they tell me |
298 | SIR | oedden nhw berwi fan (y)no . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P boil.NONFINboil.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | they were swarming there |
305 | SIR | oedden nhw (y)n un toc [?] xxx . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT oneone.NUM heapunk |
| | they were in one heap [...] |
309 | SIR | +< a ninnau mynd i ddeud wrth y nhad (fe)lly # bod nhw (y)no (fe)lly . |
| | andand.CONJ PRON.1PLwe also.PRON.EMPH.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S fatherfather.N.M.SG+NM thusso.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P therethere.ADV thusso.ADV |
| | and us going to tell my father, like, they were there, like |
319 | SIR | xxx yn lle mae nhw fan (y)na # yn_bysech . |
| | inin.PREP placewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.2PL.CONDITunk |
| | [...] where they are there, wouldn't you |
350 | ANW | mi ffonion nhw i ni lle roedden ni ar y pryd # yn_de . |
| | PRTPRT.AFF phone.3PL.PASTphone.V.3P.PAST PRON.3PLthey.PRON.3P forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P wherewhere.INT be.1PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P onon.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG TAGisn't_it.IM |
| | they phoned for us where we were at the time, you know |
354 | ANW | ohCE &pa erbyn i ni gyrraedd adre # oedden nhw (we)di cael gafael ar y llygoden fawr ac yn trio (e)i gollwng hi (y)n yr yardCE (y)ma . |
| | IMoh.IM byby.PREP forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P arrive.NONFINarrive.V.INFIN+SM homehome.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN holdgrasp.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF mousemouse.N.F.SG bigbig.ADJ+SM andand.CONJ PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S drop.NONFINrelease.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF yardyard.N.SG herehere.ADV |
| | oh, by the time we got home they'd gotten hold of the rat and were trying to let it go in the yard |
356 | ANW | fath â nhw de . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM |
| | like them, isn't it |
360 | SIR | chaethon [?] nhw (ddi)m brathiad xxx ? |
| | get.3PL.PASTget.V.1P.PAST+AM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM biteunk |
| | didn't they get bitten [...] ? |
361 | ANW | wellCE oedd [?] [//] mi o'n nhw (we)di +// . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.AFF be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP |
| | well, they'd... |
385 | SIR | a gwanwyn nhw . |
| | andand.CONJ springspring.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and their spring |
403 | SIR | oedd rei (we)di mynd â scarfCE a capiau a cotiau cynnes (e)fo nhw . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somesome.PRON+SM PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP scarfscarf.N.SG andand.CONJ capsunk andand.CONJ coatscoat.N.F.PL warmwarm.ADJ withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | some had taken along a scarves and hats and warm coats |
424 | SIR | oedden nhw (we)di mynd yno cyn Dolig # i aros . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV beforebefore.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG toto.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN |
| | they went there before Christmas, to stay |
426 | SIR | a: dw meddwl bod nhw (y)n bwriadu aros # gwerthu tŷ . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT intend.NONFINintend.V.INFIN stay.NONFINwait.V.INFIN sell.NONFINsell.V.INFIN househouse.N.M.SG |
| | and I think they're intending to stay, sell the house |
429 | SIR | yn umCE # Glan_ConwyCE oedden nhw (y)n byw . |
| | inPRT.[or].in.PREP IMum.IM Glan_Conwyname be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | they lived in Glan Conwy |
437 | ANW | dyn nhw (y)n agor ysgol Gymraeg newydd yna ? |
| | be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN schoolschool.N.F.SG WelshWelsh.N.F.SG+SM newnew.ADJ therethere.ADV |
| | are they opening a new Welsh school there? |
438 | ANW | bod [?] nhw (we)di cael digon o bres . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN enoughenough.QUAN ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM |
| | that they've had enough money |
448 | SIR | oedd honno gynnon nhw fel ysgol . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.F.SG with.3PLwith_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P likelike.CONJ schoolschool.N.F.SG |
| | they had that as a school |
454 | ANW | <mae (y)na &l> [///] mae nhw (we)di cael llawer o lyfrau o Gymru tydyn wan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN muchmany.QUAN ofof.PREP booksbooks.N.M.PL+SM fromof.PREP WalesWales.N.F.SG.PLACE+SM be.3PL.PRES.NEGunk nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | there's...they've had a lot of books from Wales, haven't they, now |
468 | SIR | mynd â fel Ffarm_a_ThyddynCE umCE # Llafar_GwladCE a ryw bethau felly efo fi # a rhannu nhw . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP likelike.CONJ Ffarm_a_Thyddynname IMum.IM Llafar_Gwladname andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM thusso.ADV withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ share.NONFINdivide.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | took, like, Ffarm a Thyddyn, um, Llafar Gwlad and some things like that along, and shared them |
472 | SIR | a # mi oedden nhw yn GaimanCE yn falch ofnadwy ohonyn nhw . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP Gaimanname PRTPRT gladproud.ADJ+SM terribleterrible.ADJ of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and in Gaiman they were very glad to have them |
472 | SIR | a # mi oedden nhw yn GaimanCE yn falch ofnadwy ohonyn nhw . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP Gaimanname PRTPRT gladproud.ADJ+SM terribleterrible.ADJ of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and in Gaiman they were very glad to have them |
474 | SIR | <(ach)os o'n nhw> [?] deud oedd pawb yn mynd â pethau i EsquelCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everybodyeveryone.PRON PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP thingsthings.N.M.PL toto.PREP Esquelname |
| | because they said everybody took things to Esquel |
483 | SIR | wedyn oedden nhw (y)n deud mae (y)na ran fwya bobl yn dŵad a i EsquelCE gynta . |
| | thenafterwards.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV partpart.N.F.SG+SM biggestbiggest.ADJ.SUP+SM ofpeople.N.F.SG+SM peoplePRT PRTcome.V.INFIN come.NONFINand.CONJ andto.PREP toname Esquelfirst.ORD+SM first |
| | so they said most people come and to Esquel first |
526 | SIR | yntau doedden nhw (ddi)m &a [/] agor adeg yna o (y)r flwyddyn . |
| | orhe.PRON.EMPH.M.3S be.3PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM openopen.V.INFIN timetime.N.F.SG therethere.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF yearyear.N.F.SG+SM |
| | or they weren't open that time of year |
593 | SIR | a # wnaethon nhw ganu . |
| | andand.CONJ do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P sing.NONFINsing.V.INFIN+SM |
| | and they sang |
705 | SIR | a # nhw oedd yn llnau a gwneud gwahanol bethau (fe)lly (y)no ia . |
| | andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP clean.NONFINunk andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN differentdifferent.ADJ thingsthings.N.M.PL+SM thusso.ADV therethere.ADV yesyes.ADV |
| | and they did the cleaning and did various things there like, yes |
739 | SIR | +< a (y)r ddraig arnyn nhw hefyd . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF dragondragon.N.F.SG+SM on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P alsoalso.ADV |
| | and they had the dragon on too |
741 | SIR | y ddraig goch arnyn nhw (fe)lly . |
| | DETthe.DET.DEF dragondragon.N.F.SG+SM redred.ADJ+SM on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV |
| | the red dragon on them, like |
772 | SIR | +< dw i (we)di rhoid llawer (oh)onyn nhw (y)n anrhegion . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP give.NONFINgive.V.INFIN muchmany.QUAN of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP presentspresents.N.F.PL |
| | I've given a lot of them as gifts |
775 | ANW | oedden ni (y)n sbïo arnyn nhw . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | we were looking at them |
776 | ANW | dwn i (ddi)m pam na fasen ni (we)di prynu nhw # prynu un diwrnod o_blaen . |
| | know.1S.NONFIN.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whywhy?.ADV NEGPRT.NEG be.1PL.CONDITbe.V.1P.PLUPERF+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P buy.NONFINbuy.V.INFIN oneone.NUM dayday.N.M.SG beforebefore.ADV |
| | I don't know why we didn't buy them, buy one the other day |
788 | SIR | ohCE os oedden ni mynd i (y)r ffermydd (y)na fyddan nhw rhostio (y)r ŵyn # yno # ar erCE fel umCE <beth yn &d> [//] spitE yn troi roundCE (fe)lly de . |
| | IMoh.IM ifif.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF farmsfarms.N.F.PL therethere.ADV be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTroast.V.INFIN roast.NONFINthe.DET.DEF DETlambs.N.M.PL lambsthere.ADV thereon.PREP oner.IM IMlike.CONJ likeum.IM IMwhat.INT thingPRT PRTspit.V.INFIN spitPRT PRTturn.V.INFIN turn.NONFINround.ADJ roundso.ADV thusbe.IM+SM TAG |
| | if we went to those farms, they'd roast the lambs there, on, er, like a thing...a spit turning round, you know |
795 | SIR | a mond agor nhw allan a wedyn rhoi nhw ar y pethau (y)ma i rostio . |
| | andand.CONJ onlybond.N.M.SG+NM open.NONFINopen.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P outout.ADV andand.CONJ thenafterwards.ADV put.NONFINgive.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P onon.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL herehere.ADV toto.PREP roast.NONFINroast.V.INFIN+SM |
| | and just open them up and then put them on these things to roast |
795 | SIR | a mond agor nhw allan a wedyn rhoi nhw ar y pethau (y)ma i rostio . |
| | andand.CONJ onlybond.N.M.SG+NM open.NONFINopen.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P outout.ADV andand.CONJ thenafterwards.ADV put.NONFINgive.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P onon.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL herehere.ADV toto.PREP roast.NONFINroast.V.INFIN+SM |
| | and just open them up and then put them on these things to roast |
797 | SIR | ac yn [//] i_mewn umCE # &k cafesCE felly oeddech chi (y)n gweld nhw yn y ffenestr yn cael eu cwcio ar y pryd . |
| | andand.CONJ inPRT inin.ADV.[or].in.PREP IMum.IM cafesunk thusso.ADV be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF windowwindow.N.F.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P cook.NONFINcook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG |
| | and in cafes, like, you could see them in the window being cooked at the time |
801 | SIR | oedden ni (y)n gweld nhw wneud (fe)lly . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | we could see them doing so, like |
834 | SIR | ond fuon ni mewn lle <(y)n cael &ig> [//] <yn cael erCE> [///] rywun yn cael eu wneud nhw (fe)lly de . |
| | butbut.CONJ be.1PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP placeplace.N.M.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN IMer.IM somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but we went to a place getting...getting...somebody having them made, like, you know |
838 | SIR | a wedyn &v llnau tu fewn tynnu (y)r hadau (oh)onyn nhw . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV clean.NONFINunk sideside.N.M.SG inin.PREP+SM take.NONFINdraw.V.INFIN DETthe.DET.DEF seedsseed.N.M.PL from.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and then clean inside, take out the seeds |
840 | SIR | wedyn oedden nhw (y)n caledu nhw . |
| | thenafterwards.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT harden.NONFINharden.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | then they'd harden them |
840 | SIR | wedyn oedden nhw (y)n caledu nhw . |
| | thenafterwards.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT harden.NONFINharden.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | then they'd harden them |
841 | SIR | mae sureCE bod nhw rhoi varnishCE neu (ryw)beth arnyn nhw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P put.NONFINgive.V.INFIN varnishvarnish.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they probably put varnish or something on them |
841 | SIR | mae sureCE bod nhw rhoi varnishCE neu (ryw)beth arnyn nhw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P put.NONFINgive.V.INFIN varnishvarnish.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they probably put varnish or something on them |
843 | SIR | a wedyn <o(edd) (y)r> [?] umCE # beipen (y)ma (y)n dod xxx (r)heiny (y)n gam dod (oh)onyn nhw wedyn . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMum.IM pipepipe.N.F.SG+SM herehere.ADV PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN thosethose.PRON PRTPRT bentstep.V.INFIN+SM come.NONFINcome.V.INFIN from.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P thenafterwards.ADV |
| | and then this, um, pipe would come [...] those were bent coming out of them then |
855 | SIR | ond (peta)swn i dod i un (ba)sai raid mi gael i pawb (oh)onyn nhw . |
| | butbut.CONJ if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP oneone.NUM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF get.NONFINget.V.INFIN+SM forto.PREP everybodyeveryone.PRON of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | but if I brought for one I'd have to get one for all of them |
890 | SIR | mae (y)r enwau # <fydda i meddwl> [///] # fydda i (y)n rhyfeddu atyn nhw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF namesnames.N.M.PL be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT wonder.NONFINwonder.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P.[or].attract.V.2S.IMPER.[or].attract.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | the names I think...I wonder at them |
977 | ANW | wedyn mae (y)r # teulu <mae nhw> [?] mynd i # sgïo bob # gaea bob blwyddyn . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP ski.NONFINunk everyeach.PREQ+SM winterwinter.N.M.SG everyeach.PREQ+SM yearyear.N.F.SG |
| | then the family, they go skiing every winter, every year |
978 | ANW | mae nhw (we)di bod &ki [//] ar_ôl Dolig wan [?] . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN afterafter.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | they went after Christmas now |
980 | ANW | ond mae nhw dipyn haws a dipyn # mwy siapus na fi <dw i meddwl> [=! laughs] . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM easiereasier.ADJ andand.CONJ a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP shapelyunk PRT(n)or.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | but they're a bit easier and a bit more in shape than I am, I think |
1001 | ANW | adeg Dolig lle mae nhw mynd o Lerpwl ar y # llong awyr # i gwlad y Santa_ClausCE . |
| | timetime.N.F.SG ChristmasChristmas.N.M.SG wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN fromfrom.PREP Liverpoolname onon.PREP DETthe.DET.DEF shipship.N.F.SG skysky.N.F.SG toto.PREP country.NONFINcountry.N.F.SG DETthe.DET.DEF Santa_Clausname |
| | at Christmas time, where they go from Liverpool on the aeroplane, to the country of Santa Claus |
1018 | ANW | +, mynd â nhw . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | take them |
1098 | SIR | ond umCE fyddan nhw licio gwario (y)r pres # a mynd # am [//] ## <i &g> [//] efo (y)r ceir bach (y)ma # yn GlasfrynCE . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P like.NONFINlike.V.INFIN spend.NONFINspend.V.INFIN DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP toto.PREP withwith.PREP DETthat.PRON.REL carscars.N.M.PL smallsmall.ADJ herehere.ADV inin.PREP Glasfrynname |
| | but um, they like to spend the money and go to...with these little cars at Glasfryn |
1103 | SIR | ohCE mae nhw mynd &a +// . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN |
| | oh, they go... |
1142 | SIR | mae nhw brysur ofnadwy wythnos yma wysnos dwytha # wedi bod . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P busybusy.ADJ+SM terribleterrible.ADJ weekweek.N.F.SG herehere.ADV weekunk previouslast.ADJ PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN |
| | they've been incredibly busy this week and last week |
1145 | SIR | umCE # fuon nhw wrthi (y)n RhiwCE (y)ma do ryw bwl # yn umCE +// . |
| | IMum.IM be.3PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S inin.PREP Rhiwname herehere.ADV yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM somesome.PREQ+SM timeunk inPRT.[or].in.PREP IMum.IM |
| | um, they were doing it in Rhiw, weren't they, some time, in, um... |
1184 | SIR | ffordd mae nhw wneud . |
| | wayway.N.F.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | how they do it |
1217 | SIR | yndyn mae nhw # deud y gwir yn_dydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.TAG |
| | yes they do, to tell the truth, don't they |
1222 | SIR | efo (y)r UrddCE gaethon nhw de . |
| | withwith.PREP DETthe.DET.DEF Urddname get.3PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM |
| | they got with the Urdd, didn't they |
1261 | SIR | ohCE mae dda bod rywun (we)di bod yn mynd (e)fo nhw (he)fyd (dy)dy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES goodgood.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | oh, it's good that somebody's been going with them too, isn't it |
1267 | SIR | yndy a (y)r SteddfodCE wedyn <efo nhw> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH andand.CONJ DETthe.DET.DEF Eisteddfodname thenafterwards.ADV withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | yes, and the Eisteddfod with them then |
1294 | SIR | oedd pobl yn cael roid os oedden nhw isio (we)dyn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN give.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM ifif.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG thenafterwards.ADV |
| | people could give if they wanted then |
1302 | SIR | na roethon nhw ddim . |
| | nono.ADV give.3PL.PASTunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | no, they didn't give |
1338 | SIR | +< ia oedd hi (y)n fodryb <iddyn nhw> [?] doedd . |
| | yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT auntaunt.N.F.SG+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | yes, she was their aunt, wasn't she |
1386 | SIR | a &d lapio nhw fyny a rhoid nhw i fynd adre . |
| | andand.CONJ wrap.NONFINwrap.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P upup.ADV andand.CONJ give.NONFINgive.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM homehome.ADV |
| | and wrapped them up and gave them to take home |
1386 | SIR | a &d lapio nhw fyny a rhoid nhw i fynd adre . |
| | andand.CONJ wrap.NONFINwrap.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P upup.ADV andand.CONJ give.NONFINgive.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM homehome.ADV |
| | and wrapped them up and gave them to take home |
1392 | SIR | +" oedd dim isio chi rhoi nhw iddi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV wantwant.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P give.NONFINgive.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | "you didn't need to give them to her" |
1394 | SIR | +" ohCE na raid (i)ddi gael nhw . |
| | IMoh.IM nono.ADV necessitynecessity.N.M.SG+SM for.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | "oh no, she has to have them" |
1474 | SIR | dwn i (ddi)m (y)dyn nhw (y)n dal acw . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stillcontinue.V.INFIN thereover there.ADV |
| | I don't know if they're still there |
1478 | SIR | a wedi gwneud # llefydd roundCE yr ardd a (fe)lly de # fenceCE roundCE yr ardd a (ba)llu (e)fo nhw . |
| | andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN placesplaces.N.M.PL roundround.ADJ DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM andand.CONJ thusso.ADV TAGbe.IM+SM fencefence.N.SG roundround.ADJ DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM andand.CONJ suchsuchlike.PRON withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and made places around the garden and so on, you know, a fence round the garden and so on with them |
1481 | SIR | ond erCE gaethon nhw hallE arall do . |
| | butbut.CONJ IMer.IM get.3PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P hallhall.N.SG otherother.ADJ yesyes.ADV.PAST |
| | but they got another hall, didn't they |
1502 | ANW | mi weithion nhw (y)n galed i wneud y cae chwarae . |
| | PRTPRT.AFF work.3PL.PASTwork.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT hardhard.ADJ+SM toto.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF fieldfield.N.M.SG play.NONFINplay.V.INFIN |
| | they worked hard to make the playing field |
1520 | SIR | <os fydd rei acw mynd> [//] <os fyddan nhw mynd i_lawr i> [?] pentre xxx cael mynd bydd . |
| | ifif.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM somesome.PRON+SM thereover there.ADV go.NONFINgo.V.INFIN ifif.CONJ be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP villagevillage.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | if the kids [?] go...if they go down to the village [...] get to go, won't they |
1530 | SIR | ohCE na mi oedd [?] nhw mynd adeg yma (he)fyd . |
| | IMoh.IM nono.ADV PRTPRT.AFF be.3PL.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN timetime.N.F.SG herehere.ADV alsoalso.ADV |
| | oh no, they'd go at this time too |
1532 | SIR | &s AnwenCE licio cerdded ar_hyd y traeth <(e)fo nhw bydd> [?] . |
| | Anwenname like.NONFINlike.V.INFIN walk.NONFINwalk.V.INFIN alongalong.PREP DETthe.DET.DEF beachbeach.N.M.SG withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | Anwen likes to walk along the beach with them, doesn't she |
1619 | ANW | argoel mae [/] mae nhw niceCE . |
| | lordomen.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P nicenice.ADJ |
| | God, they're nice |
1620 | ANW | <mae nhw> [///] # <dw i (y)n> [?] [///] mae nhw ddrud . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P expensiveexpensive.ADJ+SM |
| | they're...I...they're expensive |
1620 | ANW | <mae nhw> [///] # <dw i (y)n> [?] [///] mae nhw ddrud . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P expensiveexpensive.ADJ+SM |
| | they're...I...they're expensive |
1679 | SIR | +< xxx fade_ioE+cym mae nhw (e)fo (y)r haul de . |
| | fade.NONFINfade.SV.INFIN.[or].bade.SV.INFIN+SM.[or].made.AV.PAST+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P withwith.PREP DETthe.DET.DEF sunsun.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | [...] they fade in the sun, don't they |