662 | ANW | y daith yn hir . |
DETthe.DET.DEF journeyjourney.N.F.SG+SM PRTPRT longlong.ADJ | ||
the journey's long | ||
663 | SIR | y daith yn hir yndy . |
DETthe.DET.DEF journeyjourney.N.F.SG+SM PRTPRT longlong.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH | ||
the journey's long, yes | ||
1133 | SIR | fedr hi (ddi)m sefyll o (y)n hir . |
can.3S.NONPASTbe_able.V.3S.PRES+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM stand.NONFINstand.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT longlong.ADJ | ||
she can't stand it for long | ||
1473 | SIR | neu mi fyddai (y)na goed yn hir iawn . |
oror.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM therethere.ADV treestrees.N.F.PL+SM PRTPRT longlong.ADJ veryvery.ADV | ||
or there used to be trees for a long time |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.