97 | ANW | ohCE mi oedd honno noson # galed braidd te . |
IMoh.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.F.SG nightnight.N.F.SG hardhard.ADJ+SM ratherrather.ADV TAGbe.IM | ||
oh, that was quite a difficult night, you know | ||
1269 | ANW | a mi weithion ni (y)n galed efo (y)r N_S_P_C_CCE do . |
andand.CONJ PRTPRT.AFF work.1PL.PASTwork.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT hardhard.ADJ+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF N_S_P_C_Cname yesyes.ADV.PAST | ||
and we worked hard with the NSPCC, didn't we | ||
1502 | ANW | mi weithion nhw (y)n galed i wneud y cae chwarae . |
PRTPRT.AFF work.3PL.PASTwork.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT hardhard.ADJ+SM toto.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF fieldfield.N.M.SG play.NONFINplay.V.INFIN | ||
they worked hard to make the playing field |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.