SIARAD - Fusser16
Instances of fuon for speaker SIR

530SIRond erCE fuon ni yn yr amgueddfa (y)no .
  butbut.CONJ IMer.IM be.1PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP DETthe.DET.DEF museummuseum.N.F.SG therethere.ADV
  but we went to the museum there
834SIRond fuon ni mewn lle <(y)n cael &ig> [//] <yn cael erCE> [///] rywun yn cael eu wneud nhw (fe)lly de .
  butbut.CONJ be.1PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP placeplace.N.M.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN IMer.IM somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV TAGbe.IM+SM
  but we went to a place getting...getting...somebody having them made, like, you know
1145SIRumCE # fuon nhw wrthi (y)n RhiwCE (y)ma do ryw bwl # yn umCE +// .
  IMum.IM be.3PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S inin.PREP Rhiwname herehere.ADV yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM somesome.PREQ+SM timeunk inPRT.[or].in.PREP IMum.IM
  um, they were doing it in Rhiw, weren't they, some time, in, um...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser16: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.