SIARAD - Fusser16
Instances of fawr

21ANWargian fawr do .
  devilgood_lord.IM bigbig.ADJ+SM yesyes.ADV.PAST
  good God, we did
44ANWargoel fawr xxx .
  lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM
  good lord [...]
212SIRa be oedd (y)na neidr fawr # viperE (fe)lly .
  andand.CONJ whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV snakesnake.N.F.SG bigbig.ADJ+SM viperviper.N.SG thusso.ADV
  and what was there, a big snake, a viper, like
232ANW+< argoel fawr .
  lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM
  good lord
297ANW+< argoel fawr !
  lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM
  good lord
321ANWargoel fawr # mi oedd o (y)n erCE +// .
  lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM
  good lord, he was, er...
331ANWwelais i llygoden fawr yn tŷ (y)ma (he)fyd +/ .
  see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S mousemouse.N.F.SG bigbig.ADJ+SM inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG herehere.ADV alsoalso.ADV
  I saw a rat in this house too...
353ANW+" mae (y)na llygoden fawr yn gegin .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV mousemouse.N.F.SG bigbig.ADJ+SM inPRT kitchenkitchen.N.F.SG+SM
  "there's a rat in the kitchen"
354ANWohCE &pa erbyn i ni gyrraedd adre # oedden nhw (we)di cael gafael ar y llygoden fawr ac yn trio (e)i gollwng hi (y)n yr yardCE (y)ma .
  IMoh.IM byby.PREP forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P arrive.NONFINarrive.V.INFIN+SM homehome.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN holdgrasp.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF mousemouse.N.F.SG bigbig.ADJ+SM andand.CONJ PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S drop.NONFINrelease.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF yardyard.N.SG herehere.ADV
  oh, by the time we got home they'd gotten hold of the rat and were trying to let it go in the yard
494SIRwellCE # oedd fan (y)no (y)n dre go fawr .
  wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRTPRT towntown.N.F.SG+SM ratherrather.ADV bigbig.ADJ+SM
  well, that was quite a big town
513SIRa llun tebot fawr [?] tu allan i drws .
  andand.CONJ picturepicture.N.M.SG teapotteapot.N.M.SG bigbig.ADJ+SM sideside.N.M.SG outout.ADV toto.PREP doordoor.N.M.SG
  and a picture of a big teapot outside the door
655ANWohCE (y)r argoel fawr ia xxx .
  IMoh.IM DETthe.DET.DEF lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM yesyes.ADV
  oh God yes [...]
699ANWargian fawr xxx .
  lordgood_lord.IM bigbig.ADJ+SM
  good God [...]
707ANWargoel fawr .
  lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM
  good lord
847SIRmethu gwybod be &ɔi [//] (ba)swn i (y)n gael o (y)no # a dim isio cario (d)im_byd rhy fawr chwaith de .
  fail.NONFINfail.V.INFIN know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV andand.CONJ NEGnot.ADV wantwant.N.M.SG carry.NONFINcarry.V.INFIN nothingnothing.ADV tootoo.ADJ bigbig.ADJ+SM eitherneither.ADV TAGbe.IM+SM
  didn't know what I'd get from there, and didn't want to carry anything that was too big, either, you know
864ANWargian fawr ia .
  lordgood_lord.IM bigbig.ADJ+SM yesyes.ADV
  good lord, yes
915ANW+< ohCE argian fawr !
  IMoh.IM lordgood_lord.IM bigbig.ADJ+SM
  oh, good lord!
1020ANWohCE rŵan mae (y)r plant ry fawr .
  IMoh.IM nownow.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL tootoo.ADJ+SM bigbig.ADJ+SM
  oh now the children are too big
1097ANWargoel fawr ia .
  lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM iesyes.ADV
  good God, yes
1162ANWargoel fawr # mae (y)n gymhleth dw i sureCE .
  lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT complicatedcomplex.ADJ+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ
  good God, it's complicated, I'm sure
1201ANWargoel fawr ia .
  lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM yesyes.ADV
  good lord, yes
1460ANWa neuadd fawr yna +/ .
  andand.CONJ hallhall.N.F.SG bigbig.ADJ+SM therethere.ADV
  and a big hall there...
1488SIR&ɔi [//] hwyrach bod hi ry fawr .
  perhapsperhaps.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S tootoo.ADJ+SM bigbig.ADJ+SM
  perhaps it was too big
1585ANW+< argoel fawr yndy .
  lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH
  good God, yes
1602ANW(doe)s (yn)a fawr o (ddi)m_byd yn y # farchnad nag oes # xxx nag oes .
  be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV bigbig.ADJ+SM ofof.PREP nothingnothing.ADV+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF marketmarket.N.F.SG+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF
  there isn't much in the market, is there [...] is there
1622ANW+< yn fa(n) (y)ma dw isio curtainsCE go fawr .
  inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG curtainscurtain.N.SG+PL.[or].curtains.N.SG ratherrather.ADV bigbig.ADJ+SM
  I want quite big curtains here
1665ANW+< argoel fawr ydy .
  lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES
  good God, yes

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser16: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.