17 | SIR | na xxx <fuo fi (ddi)m yn> [?] fan (y)no . |
| | nono.ADV be.1S.PASTunk PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | no, [...] I didn't go there |
90 | ANW | +" fuodd [?] o (y)n gafael <yn fan (y)na fel (yn)a> [?] . |
| | be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT hold.NONFINgrasp.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV likelike.CONJ therethere.ADV |
| | "he was holding that place like that" |
130 | ANW | a welais i ni yma # (y)n ganol coed lle dan ni fa(n) (y)ma wan # yn cael batE # slum yn dod i_mewn +/ . |
| | andand.CONJ see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.1PLwe.PRON.1P herehere.ADV inPRT middlemiddle.N.M.SG+SM treestrees.N.F.PL wherewhere.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN batbat.N.SG batunk PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP |
| | and I saw us, in the middle of the trees where we are here now, having a bat come in |
295 | SIR | +, oedd [?] (y)na nadroedd fan (y)no . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV snakessnakes.N.F.PL placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | there were snakes there |
298 | SIR | oedden nhw berwi fan (y)no . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P boil.NONFINboil.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | they were swarming there |
319 | SIR | xxx yn lle mae nhw fan (y)na # yn_bysech . |
| | inin.PREP placewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.2PL.CONDITunk |
| | [...] where they are there, wouldn't you |
365 | ANW | a buodd hi allan yn fan (y)no . |
| | andand.CONJ be.3S.PASTbe.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S outout.ADV inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and it was out there |
445 | SIR | fan (y)no mae rhan fwya mynd . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES partpart.N.F.SG biggestbiggest.ADJ.SUP+SM go.NONFINgo.V.INFIN |
| | that's where most of them are going |
451 | SIR | a fan (y)no oedd ran fwya o (y)r llyfrau bob_dim mynd . |
| | andand.CONJ placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF partpart.N.F.SG+SM biggestbiggest.ADJ.SUP+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF booksbooks.N.M.PL everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM go.NONFINgo.V.INFIN |
| | and that's where most of the books and everything went |
487 | SIR | pawb yn rhannu fan (y)no (fe)lly de . |
| | everybodyeveryone.PRON PRTPRT share.NONFINdivide.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | everybody shares out there, you know |
494 | SIR | wellCE # oedd fan (y)no (y)n dre go fawr . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRTPRT towntown.N.F.SG+SM ratherrather.ADV bigbig.ADJ+SM |
| | well, that was quite a big town |
516 | SIR | +< ohCE mae genna i lun (oh)ona i a HildaCE # tu allan i fan (y)no . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP picturepicture.N.M.SG+SM of.1Sunk PRON.1Sto.PREP andand.CONJ Hildaname sideside.N.M.SG outout.ADV toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | oh I've got a photo of me and Hilda outside there |
682 | SIR | (we)dyn oedden ni cael mynd i # dai ffermydd a cael bwyd yn fan (y)no (fe)lly # y gwahanol lefydd . |
| | thenafterwards.ADV be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP houseshouses.N.M.PL+SM farmsfarms.N.F.PL andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN foodfood.N.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV thusso.ADV DETthe.DET.DEF differentdifferent.ADJ placesplaces.N.M.PL+SM |
| | so we got to go to farmhouses and have food there, like, the various places |
688 | SIR | +< dair (oh)onon ni (y)n aros yn tŷ fan (y)na ia . |
| | three.Fthree.NUM.F+SM of.1PLfrom_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV yesyes.ADV |
| | the three of us stayed in the house there, yes |
898 | SIR | a Rhyd_yr_IndiaidCE <o'n ni> [?] stopio fan (y)no mewn ryw # gafeCE bach bach felly de mond cael diod a ryw bethau felly . |
| | andand.CONJ Rhyd_yr_Indiaidname be.1PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P stop.NONFINstop.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV inin.PREP somesome.PREQ+SM cafeunk smallsmall.ADJ smallsmall.ADJ thusso.ADV TAGbe.IM+SM onlybond.N.M.SG+NM get.NONFINget.V.INFIN drinkdrink.N.F.SG andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM thusso.ADV |
| | and Rhyd-yr-Indiaid, we stopped there in some tiny cafe, like, you know, only to get a drink and some things like that |
947 | SIR | a dan ni mynd i fan (y)no . |
| | andand.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and we're going there |
948 | ANW | ohCE dach chi mynd i fan (y)no ia ? |
| | IMoh.IM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV yesyes.ADV |
| | oh, you're going there, yes? |
988 | SIR | ohCE aethon ni # AustriaCE o blaen # a mynd drosodd i (y)r Swistir o fan (y)no # &am wchi mond am ryw (y)chydig o oriau (fe)lly de # a mynd drosodd i ItalyE hefyd . |
| | IMoh.IM go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P Austrianame ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN overover.ADV+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF Switzerlandname fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV know.2PLknow.V.2P.PRES onlybond.N.M.SG+NM forfor.PREP somesome.PREQ+SM a_littlea_little.QUAN ofof.PREP hourshours.N.F.PL thusso.ADV TAGbe.IM+SM andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN overover.ADV+SM toto.PREP Italyname alsoalso.ADV |
| | oh, we went to Austria before and went over to Switzerland from there, you know, only for a few hours, like, you know, and went over to Italy too |
998 | SIR | <dw innau &ð isio> [?] mynd i fan (y)no (he)fyd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.EMPH.1S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV alsoalso.ADV |
| | I want to go there, too |
1102 | ANW | +< ohCE fan (y)no . |
| | IMoh.IM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | oh, that place |
1154 | SIR | +< <a mae o wrth> [?] xxx wrth ei fodd yn fan (y)no . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S byby.PREP byby.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S likingpleasure.N.M.SG+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and he [...] loves it there |
1249 | ANW | +< oedd o (y)n dreatE i ni plant fa(n) (y)ma doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP treatunk forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P childrenchild.N.M.PL placeplace.N.MF.SG+SM therehere.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was a treat for us the children here, wasn't it |
1435 | ANW | mae gyn i yn y cwpwrdd gwydr yn fan (y)na ryw bethau bach bach te # wedi cael gyn ryw nain # PenarfynyddCE neu auntieCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF cupboardcupboard.N.M.SG glassglass.N.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM smallsmall.ADJ smallsmall.ADJ TAGtea.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN fromwith.PREP somesome.PREQ+SM grandmothergrandmother.N.F.SG Penarfynyddname oror.CONJ auntieauntie.N.SG |
| | I've got in the glass cabinet there some little things, right, I got from some granny Penarfynydd, or auntie |
1498 | ANW | yn fan (y)na mae de . |
| | inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES TAGbe.IM+SM |
| | it's there, isn't it |
1622 | ANW | +< yn fa(n) (y)ma dw isio curtainsCE go fawr . |
| | inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG curtainscurtain.N.SG+PL.[or].curtains.N.SG ratherrather.ADV bigbig.ADJ+SM |
| | I want quite big curtains here |
1643 | SIR | ond xxx [//] defnyddiau fan (y)no # tair punt y llath # am rywbeth yno . |
| | butbut.CONJ fabricsmaterials.N.M.PL placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV three.Fthree.NUM.F poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG DETthe.DET.DEF yardyard.N.F.SG forfor.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM therethere.ADV |
| | but [...] ...fabrics there, three pounds a yard for anything there |
1688 | ANW | pan fydd o (we)di dod roundCE # Ynys_Enlli i_fyny <(y)r Mynydd_MawrCE> [?] draw # i ochr PorthorCE yn fan (y)na de # mi gawn ni haul . |
| | whenwhen.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN roundround.ADJ Bardsey_Islandname upup.ADV DETthe.DET.DEF Mynydd_Mawrname overyonder.ADV toto.PREP sideside.N.F.SG Porthorname inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM PRTPRT.AFF get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P sunsun.N.M.SG |
| | when it's come around Bardsey, up Mynydd Mawr, over to the side of Porthor there, right, we get some sun |