3 | SIR | fuoch chi (ddi)m yn dawnsio ryw bryd # efo dawnsio gwerin ? |
| | be.2PL.PASTbe.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT dance.NONFINdance.V.INFIN somesome.PREQ+SM timemind.N.M.SG.[or].time.N.M.SG+SM withwith.PREP dance.NONFINdance.V.INFIN folkfolk.N.F.SG |
| | didn't you dance once, with folk dancing? |
9 | ANW | a dach chi (y)n cofio fuon ni mynd i # ddawnsio gwerin i # TregarthCE ryw dro . |
| | andand.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN be.1PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP dance.NONFINdance.V.INFIN+SM folkfolk.N.F.SG toto.PREP Tregarthname somesome.PREQ+SM turnturn.N.M.SG+SM |
| | and do you remember, we went folk dancing to Tregarth some time |
16 | ANW | dach chi (ddi)m cofio ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | don't you remember? |
22 | SIR | a [?] fuoch chi (y)n crwydro lotCE efo (y)r UrddCE do [?] # yn_do deud y gwir do . |
| | andand.CONJ be.2PL.PASTbe.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT wander.NONFINwander.V.INFIN lotlot.N.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF Urddname yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM yeswasn't_it.IM say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG yesyes.ADV.PAST |
| | and you went to a lot of places with the Urdd, didn't you, didn't you, to tell the truth, didn't you |
27 | ANW | oeddech chi (y)n helpu adeg hynny . |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | you helped at that time |
29 | ANW | +< dach chi (ddi)m yn cofio chi wneud y gwaith llaw i_gyd ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG handhand.N.F.SG allall.ADJ |
| | don't you remember you doing all the hand work? |
29 | ANW | +< dach chi (ddi)m yn cofio chi wneud y gwaith llaw i_gyd ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG handhand.N.F.SG allall.ADJ |
| | don't you remember you doing all the hand work? |
35 | ANW | +< (dy)na chi ia # oedd . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | that's it yes, yes |
41 | SIR | dach chi <(ddi)m yn chofio ni mynd> [?] i_lawr i nhôl hi ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN+AM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP fetch.NONFINunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | don't you remember us going down to get her? |
72 | ANW | dach chi (y)n cofio # <pwy oedden nhw> [^ possibly SIR's voice] ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whowho.PRON be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | do you remember who they were? |
115 | ANW | wyddoch chi SiriolCE te # pan fydda i mynd i ngwely nos <fydda i (y)n> [?] sbïo roundCE fel (yn)a de . |
| | know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P Siriolname TAGtea.N.M.SG whenwhen.CONJ be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP bed.POSSD.1Sbed.N.M.SG+NM nightnight.N.F.SG be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN roundround.ADJ likelike.CONJ therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | you know, Siriol, right, when I go to bed at night, I look around like that, right |
119 | ANW | (dy)dy o (ddi)m ots gynnoch chi fo [?] ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM matterproblem.N.M.SG with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you don't mind it? |
153 | ANW | neu os (y)dy o (we)di dod i_mewn trwy ffenestr bathroomCE dach chi (ddi)m haws na trio hel allan trwy (y)r drws frontCE . |
| | oror.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP throughthrough.PREP windowwindow.N.F.SG bathroombathroom.N.SG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM easiereasier.ADJ PRT(n)or.CONJ try.NONFINtry.V.INFIN chase.NONFINcollect.V.INFIN outout.ADV throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF doordoor.N.M.SG frontfront.N.SG |
| | or if it's come in through the bathroom window, there's no point trying to chase it out through the front door |
263 | ANW | ohCE be ddaru chi ? |
| | IMoh.IM whatwhat.INT happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | oh what did you do? |
370 | ANW | ohCE be welsoch chi (y)n PatagoniaCE ? |
| | IMoh.IM whatwhat.INT see.2PL.PASTsee.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P inin.PREP Patagonianame |
| | what did you see in Patagonia |
377 | ANW | be gafoch chi ? |
| | whatwhat.INT get.2PL.PASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | what did you get? |
397 | ANW | a (we)dyn oedd gofyn bod chi wedi # mynd â gwahanol fath o ddillad felly . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF demandask.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP differentdifferent.ADJ kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM ofof.PREP clothesclothes.N.M.PL+SM thusso.ADV |
| | so you had to take different kinds of clothes |
422 | ANW | ohCE (dy)na chi . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | oh, that's it |
456 | SIR | xxx pawb yn mynd oedd gynnoch chi rywbeth . |
| | everybodyeveryone.PRON PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | [...] everybody who went you had something |
463 | SIR | weithiau gewch chi ryw [?] fargeinion yno . |
| | sometimestimes.N.F.PL+SM get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P somesome.PREQ+SM bargainsbargains.N.F.PL+SM therethere.ADV |
| | sometimes you'll get some bargains there |
486 | ANW | +< ohCE (dy)na chi . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | oh, there you are |
505 | SIR | a (we)dyn o'ch chi (y)n gweld mwy o Gymry (y)no hefyd . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2PL.IMPunk PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP Welsh_peopleWelsh_people.N.M.PL+SM therethere.ADV alsoalso.ADV |
| | so you'd see more Welsh there too |
532 | SIR | ond erCE wchi # umCE dach chi (we)di gweld pethau ar televisionCE # umCE # llefydd # wchi &əɬ yn llwyd (fe)lly gyd xxx de . |
| | butbut.CONJ IMer.IM know.2PLknow.V.2P.PRES IMum.IM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN thingsthings.N.M.PL onon.PREP televisiontelevision.N.SG IMum.IM placesplaces.N.M.PL know.2PLknow.V.2P.PRES PRTPRT greygrey.ADJ thusso.ADV alljoint.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | but you know, um, you've seen things on the television, um, places, you know, all grey [...] you know |
562 | ANW | +< xxx gynnoch chi &=laugh . |
| | from.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | [...] from you |
569 | ANW | oedd (y)na SteddfodCE (y)na pan oeddech chi drosodd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV Eisteddfodname therethere.ADV whenwhen.CONJ be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P overover.ADV+SM |
| | was there an Eisteddfod there when you were over? |
571 | ANW | oeddech chi wneud pethau (y)n y SteddfodCE ? |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM thingsthings.N.M.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF Eisteddfodname |
| | did you do things in the Eisteddfod? |
610 | ANW | dach chi (y)n # dal i [/] i gadw inE [?] # cysylltiad (fe)lly ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT stillstill.ADV toto.PREP toto.PREP keepkeep.V.INFIN+SM inin.PREP contactconnection.N.M.SG thusso.ADV |
| | do you still keep in touch, like? |
627 | ANW | ohCE (dy)na chi ia . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P yesyes.ADV |
| | oh, there you are, yes |
633 | ANW | oedd HildaCE (we)di bod # wedyn # ar_ôl chi ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Hildaname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN afterafterwards.ADV afterafter.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | Hilda's been since, after you? |
636 | ANW | +< o (ei)ch blaen chi mae [?] (we)di bod . |
| | ofof.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN |
| | she went before you |
641 | ANW | ohCE (dy)na chi . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | oh, that's it |
652 | ANW | Dduw fyddwch chi (y)n helpu fo # am bob peth . |
| | Godname be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP everyeach.PREQ+SM thingthing.N.M.SG |
| | God, you'll be helping him, for everything |
660 | ANW | +< (ba)sech chi mynd eto ? |
| | be.2PL.CONDITbe.V.2P.PLUPERF PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN againagain.ADV |
| | would you go again.NONFIN |
685 | ANW | oeddech chi (y)n aros [//] # cysgu mewn tai ta +.. . |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN sleep.NONFINsleep.V.INFIN inin.PREP houseshouses.N.M.PL orbe.IM |
| | did you stay...sleep in houses, or..? |
727 | ANW | +" ohCE pam na rowch chi un o rheiny ? |
| | IMoh.IM whywhy?.ADV NEGPRT.NEG give.2PL.NONPASTgive.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P oneone.NUM ofof.PREP thosethose.PRON |
| | "oh why don't you give one of those?" |
756 | ANW | +< ohCE wellCE [?] ia (dy)na chi . |
| | IMoh.IM wellwell.ADV yesyes.ADV therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | oh, well yes, there you go |
767 | ANW | +< a fedrwch chi (ddi)m dewis +/ . |
| | andand.CONJ can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM chose.NONFINchoose.V.INFIN |
| | and you can't chose... |
784 | ANW | +< chi [?] (y)n cael lotCE o [/] o gig ? |
| | PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP ofof.PREP meatmeat.N.M.SG+SM |
| | did you [?] have a lot of meat? |
791 | SIR | a wedyn oeddech chi (y)n umCE # cywion ieir . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM chickschick.N.M.PL henhens.N.F.PL |
| | and then you were [?] um, chickens |
797 | SIR | ac yn [//] i_mewn umCE # &k cafesCE felly oeddech chi (y)n gweld nhw yn y ffenestr yn cael eu cwcio ar y pryd . |
| | andand.CONJ inPRT inin.ADV.[or].in.PREP IMum.IM cafesunk thusso.ADV be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF windowwindow.N.F.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P cook.NONFINcook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG |
| | and in cafes, like, you could see them in the window being cooked at the time |
804 | SIR | dach chi mynd i_fewn <a (y)r> [?] tân +// . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP andand.CONJ DETthe.DET.DEF firefire.N.M.SG |
| | you go in and the fire... |
815 | ANW | a welais i chi (y)n dangos i mi ryw dro (y)r umCE # y cwpan # matéCE +// . |
| | andand.CONJ see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S somesome.PREQ+SM turnturn.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF cupcup.N.MF.SG matéunk |
| | and I saw you showing me some time the cup, maté... |
892 | SIR | o'ch chi mynd trwy Dôl_y_PluCE Rhyd_yr_IndiaidCE . |
| | be.2PL.IMPunk PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP Dôl_y_Pluname Rhyd_yr_Indiaidname |
| | you'd go through Dôl-y-Plu, Rhyd-yr-Indiaid |
910 | SIR | +< wedyn <oeddwn i deud> [?] o'ch chi (y)n gweld yr Indiaid o_gwmpas yno hefyd de . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTsay.V.INFIN say.NONFINunk be.2PL.IMPyou.PRON.2P PRON.2PLPRT PRTsee.V.INFIN see.NONFINthe.DET.DEF DETname Indiansaround.ADV aroundthere.ADV therealso.ADV alsobe.IM+SM TAG |
| | so I was saying you saw the Indians around the place too, you know |
927 | ANW | +< lle dach chi xxx nesa ? |
| | wherewhere.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P nextnext.ADJ.SUP.[or].approach.V.2S.IMPER.[or].approach.V.3S.PRES |
| | where are you [...] next? |
948 | ANW | ohCE dach chi mynd i fan (y)no ia ? |
| | IMoh.IM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV yesyes.ADV |
| | oh, you're going there, yes? |
954 | ANW | dach chi nabod HeleddCE ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P know.NONFINknow_someone.V.INFIN Heleddname |
| | do you know Heledd? |
960 | ANW | xxx bysech chi nabod hi . |
| | be.2PL.CONDITfinger.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | [...] you'd know her |
981 | SIR | be mynd ar dripCE oeddech chi ta rywun [?] xxx +.. . |
| | whatwhat.INT go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP triptrip.N.SG+SM be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P orbe.IM somebodysomeone.N.M.SG+SM |
| | what, did you go on a trip or [...] ..? |
1036 | ANW | ohCE ia (dy)na chi . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | oh yes, that's it |
1039 | ANW | dach chi (y)n expertE . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.[or].in.PREP expertexpert.N.SG |
| | you're an expert |
1061 | ANW | +< ia (dy)na chi ia . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P yesyes.ADV |
| | yes, that's it, yes |
1105 | ANW | +< xxx (dy)na chi . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | [...] well yes |
1106 | ANW | dach chi (we)di bod yn bowlio deg ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT bowl.NONFINbowl.V.INFIN.[or].bowl.V.INFIN+SM tenten.NUM |
| | have you been ten-pin bowling? |
1111 | SIR | dach chi (we)di bod ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN |
| | have you been? |
1169 | ANW | <glywsoch chi> [?] ? |
| | hear.2PL.PASThear.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | did you hear? |
1251 | ANW | wyddoch chi # mae (y)r shopCE (a)gosa ddeuddeng milltir adeg hynny doedd . |
| | know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG closestclose.ADJ.SUP twelveunk milemile.N.F.SG thattime.N.F.SG timethat.ADJ.DEM.SP be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | you know, the closest shop is twelve miles at that time, wasn't it |
1272 | ANW | dach chi (y)n cofio (y)r SteddfodCE # CricciethCE (y)na weithion ni . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN DETthe.DET.DEF Eisteddfodname Cricciethname therethere.ADV work.1PL.PASTwork.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | do you remember that Criccieth Eisteddfod we worked? |
1276 | ANW | ac [?] oeddech chi mynd ambell i ddiwrnod i ryw babell xxx # a xxx ryw gacennau a ryw bethau . |
| | andand.CONJ be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN someoccasional.PREQ toto.PREP dayday.N.M.SG+SM toto.PREP somesome.PREQ+SM tenttent.N.F.SG+SM andand.CONJ somesome.PREQ+SM cakescake.N.F.PL+SM andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM |
| | and you went some days to some tent [...] and [...] some cakes and some things |
1313 | ANW | +" wellCE gwatsiwch chi . |
| | wellwell.ADV watch.2PL.IMPERunk PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | "well you watch" |
1314 | ANW | +" ella byddwch chi angen # erCE [=? y] lifeboatE cyn nos de . |
| | perhapsmaybe.ADV be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT PRON.2PLyou.PRON.2P needneed.N.M.SG IMer.IM lifeboatlifeboat.N.SG beforebefore.PREP nightnight.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | "perhaps you'll need the lifeboat before tonight, you know" |
1316 | ANW | a dyna (y)r unig dro glywais i hi (y)n deud bod neb yn gas # wyddoch chi . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ turnturn.N.M.SG+SM hear.1S.PASThear.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN nobodyanyone.PRON PRTPRT nastynasty.ADJ+SM know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | and that's the only time I heard her say anybody was nasty, you know |
1320 | ANW | dach chi mynd trwy (y)r yardCE xxx . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF yardyard.N.SG |
| | you go through the yard [...] |
1337 | ANW | GeralltCE # oedd # (dy)na chi . |
| | Geralltname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | Gerallt, yes, you're right |
1358 | ANW | oedd [?] raid chi gymryd doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2PLyou.PRON.2P take.NONFINtake.V.INFIN+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | you had to take, didn't you |
1377 | ANW | (dy)na chi yeahCE . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P yeahyeah.ADV |
| | that's it, yeah |
1381 | SIR | +" ew lestri niceCE gynnoch chi . |
| | IMoh.IM crockeryvessel.N.M.PL+SM nicenice.ADJ with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | "God, you've got nice crockery" |
1392 | SIR | +" oedd dim isio chi rhoi nhw iddi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV wantwant.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P give.NONFINgive.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | "you didn't need to give them to her" |
1405 | ANW | efo fysai (y)n perthyn i chi de <(y)r un fath # rywbeth fel (yn)a> [?] . |
| | againwith.PREP be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P TAGbe.IM+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | again, she'd be related to you, you know, the same, something like that |
1412 | ANW | +" umCE # ga i y lampCE bach yna pan fyddwch chi (we)di marw &=laugh ? |
| | IMum.IM get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF lamplamp.N.SG smallsmall.ADJ therethere.ADV whenwhen.CONJ be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP die.NONFINdie.V.INFIN |
| | "um, can I have that little lamp when you're dead?" |
1417 | ANW | +" umCE # wellCE # ga i hi pan fyddwch chi (we)di marw ? |
| | IMum.IM wellwell.ADV get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.3SFshe.PRON.F.3S whenwhen.CONJ be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP die.NONFINdie.V.INFIN |
| | "um, well, can I have it when you're dead?" |
1421 | ANW | +" ohCE pa bryd ydych chi am farw ta ? |
| | IMoh.IM whichwhich.ADJ timewhen.INT+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P forfor.PREP die.NONFINdie.V.INFIN+SM thenbe.IM |
| | "oh, when are you going to die, then?" |
1429 | SIR | +< xxx (y)dy (y)n dal gynnoch chi ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT stillcontinue.V.INFIN with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | [...] do you still have it? |
1441 | ANW | <a (oe)ddech chi> [?] +/ . |
| | andand.CONJ be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | and you were... |
1456 | ANW | dw i (y)n cofio # basech chi meddwl bod (y)na gannoedd o bobl # yn pentre . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN be.2PL.CONDITbe.V.2P.PLUPERF PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV hundredshundreds.N.M.PL+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM inPRT.[or].in.PREP villagevillage.N.M.SG |
| | I remember, you'd think there were hundreds of people in the village |
1468 | ANW | (dy)na chi . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | that's it |
1506 | SIR | a weloch chi rei ifanc # wedi gwneud y wal a lluniau # a (we)di gwneud llefydd ar lawr yn gerrig (fe)lly # a gwahanol blant wedi gwneud gwahanol bethau ? |
| | andand.CONJ see.2PL.PASTsee.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P somesome.PRON+SM youngyoung.ADJ PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG andand.CONJ picturespictures.N.M.PL andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN placesplaces.N.M.PL onon.PREP floordown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM PRTPRT stonesstones.N.F.PL+SM thusso.ADV andand.CONJ differentdifferent.ADJ childrenchild.N.M.PL+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN differentdifferent.ADJ thingsthings.N.M.PL+SM |
| | and did you see the young ones had made the wall and picture, and made places on the ground in stones, like, and different children had made different things |
1521 | ANW | +< ia # ohCE ia (dy)na chi ia . |
| | yesyes.ADV IMoh.IM yesyes.ADV therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P yesyes.ADV |
| | yes, oh yes, that's it, yes |
1527 | ANW | dyna chi . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | that's it |
1534 | ANW | ohCE yeahCE (dy)na chi ia . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P yesyes.ADV |
| | oh yeah, that's it, yeah |
1567 | ANW | fysech chi medru [?] mynd roundCE dod yn_ôl yma wedyn de . |
| | be.2PL.CONDITfinger.V.2P.IMPERF+SM PRON.2PLyou.PRON.2P can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN roundround.ADJ come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV herehere.ADV thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM |
| | you could go round and come back here then, you know |
1573 | ANW | +" ohCE gynnoch chi mobileE phoneCE . |
| | IMoh.IM with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P mobilemobile.ADJ phonephone.N.SG |
| | "oh, you've got a mobile phone" |
1575 | ANW | dach chi (ddi)m yn gwybod pwy ddaw na(g) (y)dych . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whowho.PRON come.3S.NONPASTcome.V.3S.PRES+SM NEGthan.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES |
| | you don't know who will come, do you? |
1589 | ANW | +< ewch chi dipyn efo (y)r carCE SiriolCE ? |
| | go.2PL.NONPASTgo.V.2P.IMPER PRON.2PLyou.PRON.2P a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF carcar.N.SG Siriolname |
| | you go in the car quite a bit, Siriol? |
1594 | ANW | fuoch chi ddoe ? |
| | be.2PL.PASTbe.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P yesterdayyesterday.ADV |
| | did you go yesterday? |
1627 | SIR | raid chi fynd â RowlandCE . |
| | necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN+SM withwith.PREP Rowlandname |
| | you'll have to take Rowland |
1634 | ANW | +< ohCE (dy)na chi . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | oh, yes |
1648 | SIR | neu <gewch chi> [//] # umCE weithiau gewch chi fel remnantsCE (fe)lly . |
| | oror.CONJ get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P IMum.IM sometimestimes.N.F.PL+SM get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P likelike.CONJ remnantsremnant.N.SG+PL thusso.ADV |
| | or you get...um, sometimes you get like remnants |
1648 | SIR | neu <gewch chi> [//] # umCE weithiau gewch chi fel remnantsCE (fe)lly . |
| | oror.CONJ get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P IMum.IM sometimestimes.N.F.PL+SM get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P likelike.CONJ remnantsremnant.N.SG+PL thusso.ADV |
| | or you get...um, sometimes you get like remnants |
1656 | SIR | (peta)sech chi (y)n sbïo xxx PwllheliCE does [//] dwn i (ddi)m oes (yn)a rywbeth dan ddeg punt yna . |
| | if_be.2PL.CONDITunk PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN Pwllheliname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM underunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM tenten.NUM+SM poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG therethere.ADV |
| | if you looked [...] Pwllheli, I don't know if there's anything under ten pounds there |
1663 | SIR | mae mynd yn ddrud os dach chi isio talu rywun am wneud o hefyd yn_dydy # (y)n enwedig pan gynnoch chi ryw [?] ffenestri mawr xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT expensiveexpensive.ADJ+SM ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG pay.NONFINpay.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG PRTPRT particularespecially.ADJ whenwhen.CONJ with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P windowssome.PREQ+SM bigwindows.N.F.PL big.ADJ |
| | it gets expensive if you want to pay somebody to make them too, doesn't it, especially when you've got big windows [...] |
1663 | SIR | mae mynd yn ddrud os dach chi isio talu rywun am wneud o hefyd yn_dydy # (y)n enwedig pan gynnoch chi ryw [?] ffenestri mawr xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT expensiveexpensive.ADJ+SM ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG pay.NONFINpay.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG PRTPRT particularespecially.ADJ whenwhen.CONJ with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P windowssome.PREQ+SM bigwindows.N.F.PL big.ADJ |
| | it gets expensive if you want to pay somebody to make them too, doesn't it, especially when you've got big windows [...] |
1673 | SIR | +< dach chi isio (y)r hyd mawr does . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG DETthe.DET.DEF lengthlength.N.M.SG bigbig.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | you want them long, don't you |
1675 | SIR | fwy na gewch chi xxx brynu mae sureCE . |
| | moremore.ADJ.COMP+SM PRTPRT.NEG get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | more than you get [...] bought, probably |
1682 | SIR | dach chi (y)n cael dipyn o haul xxx ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP sunsun.N.M.SG |
| | do you get a lot of sun [...] ? |
1684 | SIR | +< dach chi (y)n cael dim haul ochr yma ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN NEGnot.ADV sunsun.N.M.SG sideside.N.F.SG herehere.ADV |
| | you get no sun this side? |
1703 | ANW | ia # ia (dy)na chi . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | yes, yes, that's it |
1717 | ANW | +< ohCE ia (dy)na chi ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P yesyes.ADV |
| | oh yes, that's it, yes |