1032 | ANW | (y)dy plant ElliwCE yn brysur wan efo (y)r SteddfodCE yr UrddCE a (y)r [?] pethau ? |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES childrenchild.N.M.PL Elliwname PRTPRT busy.NONFINbusy.ADJ+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF Eisteddfodname DETthe.DET.DEF Urddname andand.CONJ DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL | ||
are Elliw's children busy now with the Urdd Eisteddfod and so on? | ||
1142 | SIR | mae nhw brysur ofnadwy wythnos yma wysnos dwytha # wedi bod . |
be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P busybusy.ADJ+SM terribleterrible.ADJ weekweek.N.F.SG herehere.ADV weekunk previouslast.ADJ PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN | ||
they've been incredibly busy this week and last week |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.