211 | SIR | a mi aeth yno . |
andand.CONJ PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST therethere.ADV | ||
and he went there | ||
642 | SIR | +< a: mi aeth hi (y)n sâl . |
andand.CONJ PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT sickill.ADJ | ||
and she got sick | ||
1469 | ANW | lle (y)r aeth hi (deu)dwch ? |
wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG PRTthat.PRON.REL go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.2PL.IMPERsay.V.2P.PRES | ||
where did it go? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.