1435 | ANW | mae gyn i yn y cwpwrdd gwydr yn fan (y)na ryw bethau bach bach te # wedi cael gyn ryw nain # PenarfynyddCE neu auntieCE . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF cupboardcupboard.N.M.SG glassglass.N.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM smallsmall.ADJ smallsmall.ADJ TAGtea.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN fromwith.PREP somesome.PREQ+SM grandmothergrandmother.N.F.SG Penarfynyddname oror.CONJ auntieauntie.N.SG | ||
I've got in the glass cabinet there some little things, right, I got from some granny Penarfynydd, or auntie |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.