1087 | SIR | a mi oedd AuntieCE MaudCE # a AuntieCE HildaCE +/ . |
andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Auntiename Maudname andand.CONJ Auntiename Hildaname | ||
and Auntie Maud and Auntie Hilda | ||
1127 | SIR | dw i (we)di bod efo ElliwCE a HywelCE a (y)r plant a MaudCE a CliveCE +/ . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP Elliwname andand.CONJ Hywelname andand.CONJ DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL andand.CONJ Maudname andand.CONJ Clivename | ||
I've been with Elliw and Hywel and the children and Maud and Clive | ||
1131 | ANW | wneith MaudCE drio ? |
do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM Maudname try.NONFINtry.V.INFIN+SM | ||
does Maud try? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.