15 | MRL | ond mae (y)r syniad o fynd i &lanɬi +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF ideaidea.N.M.SG ofof.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP |
| | but the idea of going to ... |
16 | MRL | ond mae [/] mae rai o (y)r blant yn +"/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PRON+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but some of the children are. |
112 | MRL | +< <tybed fe fydd yr un nesa> [=! laugh] &=laugh . |
| | wonderI wonder.ADV whatPRT.AFF be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM nextnext.ADJ.SUP.[or].approach.V.2S.IMPER.[or].approach.V.3S.PRES |
| | I wonder what the next one will be. |
148 | MRL | ond am pan mae (y)r fuseCE yn chwythu . |
| | butbut.CONJ aboutfor.PREP whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF fusefuse.N.SG.[or].muse.N.SG+SM PRTPRT blow.NONFINblow.V.INFIN |
| | but concerning when the fuse blows. |
156 | MRL | mae (y)r # cawod yn rhy cry # i (y)r fuseCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF showerunk PRTPRT tootoo.ADJ strongstrong.ADJ forto.PREP DETthe.DET.DEF fusefuse.N.SG.[or].muse.N.SG+SM |
| | the shower's too strong for the fuse... |
156 | MRL | mae (y)r # cawod yn rhy cry # i (y)r fuseCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF showerunk PRTPRT tootoo.ADJ strongstrong.ADJ forto.PREP DETthe.DET.DEF fusefuse.N.SG.[or].muse.N.SG+SM |
| | the shower's too strong for the fuse... |
161 | MRL | wedyn mae (y)r genod yng nghanol # umCE cawod . |
| | afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF girlsunk inmy.ADJ.POSS.1S middlemiddle.N.M.SG+NM IMum.IM showerunk |
| | then the girls are in the middle of a shower. |
162 | MRL | a mae (y)r cawod yn [///] # mae (y)r fuseCE yn chwythu . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF showerunk PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF fusefuse.N.SG.[or].muse.N.SG+SM PRTPRT blow.NONFINblow.V.INFIN |
| | and the fuse blows. |
162 | MRL | a mae (y)r cawod yn [///] # mae (y)r fuseCE yn chwythu . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF showerunk PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF fusefuse.N.SG.[or].muse.N.SG+SM PRTPRT blow.NONFINblow.V.INFIN |
| | and the fuse blows. |
192 | MRL | mae o rightCE wrth ymyl yr actualE [?] supplyE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ byby.PREP sideedge.N.F.SG DETthe.DET.DEF actualactual.ADJ supplysupp.N.SG+ADV.[or].supply.SV.INFIN |
| | it's right next to the actual supply. |
199 | MRL | na na na wellCE na mae (y)r cawod wedi ei osod ynde . |
| | nono.ADV nono.ADV nono.ADV wellwell.ADV nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF showerunk PRT.PASTafter.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S set.NONFINplace.V.INFIN+SM TAGisn't_it.IM |
| | no, well, no the shower has been fitted. |
214 | MRL | +< mae (y)na un arbennig i (y)r gawod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM specialspecial.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF showerunk |
| | there's one specific to the shower. |
219 | MRL | +< a mae [/] mae (y)r thingCE +// . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingthing.N.SG |
| | and the thing is... |
234 | MRL | mae o ymlaen trwy (y)r amser +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onforward.ADV throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG |
| | it's on all the time... |
261 | MRL | +< ond dydy o ddim yn rywbeth sy (y)n dŵad o (y)r # boxCE ei hunan yn uniongyrchol . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG PRTPRT directdirect.ADJ |
| | but it isn't something that comes from the box itself directly. |
263 | MRL | soCE (y)r erCE un o (y)r # &=click +.. . |
| | soso.ADV DETthe.DET.DEF IMer.IM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF |
| | so one of the ... |
263 | MRL | soCE (y)r erCE un o (y)r # &=click +.. . |
| | soso.ADV DETthe.DET.DEF IMer.IM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF |
| | so one of the ... |
264 | MRL | achos oedd [//] roedd [/] roedd y boyCE wedi sbïo arno fo oedd wedi gosod y cawod i mi yn dweud ella mai (y)r ManwebCE fasai raid dŵad i [/] i wneud hwnna i ni . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG PRT.PASTafter.PREP look.NONFINlook.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP place.NONFINplace.V.INFIN DETthe.DET.DEF showerunk toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN perhapsmaybe.ADV PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS DETthe.DET.DEF Manwebname be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM come.NONFINcome.V.INFIN PRTto.PREP PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM that_onethat.PRON.DEM.M.SG forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | because the bloke had looked at it, who'd fitted the shower for me, saying that Manweb would have to come to do that for us. |
445 | MRL | a dydy (y)r consultationE a gweithdy ddim (we)di cael eu cynllunio # yn [//] # i mi yn glearCE o_gwbl . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF consultationconsultation.N.SG andand.CONJ workshopworkshop.N.M.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P design.NONFINplan.V.INFIN PRTin.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT clearclear.ADJ+SM at_allat_all.ADV |
| | and the consultation and the workshop haven't been designed, for me, clearly at all. |
450 | MRL | ond dydy (y)r brocessCE ddim wedi gael ei weithio allan de . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF processprocess.N.SG+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S work.NONFINwork.V.INFIN+SM outout.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but the process hasn't been worked out. |
456 | MRL | fasai (y)r brocessCE [///] xx timod ddylia (y)r brocessCE wedi cael ei mapio allan . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM DETthe.DET.DEF processprocess.N.SG+SM 2S_knowknow.V.2S.PRES should.3S.NONPASTunk DETthe.DET.DEF processprocess.N.SG+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S map.NONFINmap.V.INFIN outout.ADV |
| | the process should have been mapped out. |
456 | MRL | fasai (y)r brocessCE [///] xx timod ddylia (y)r brocessCE wedi cael ei mapio allan . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM DETthe.DET.DEF processprocess.N.SG+SM 2S_knowknow.V.2S.PRES should.3S.NONPASTunk DETthe.DET.DEF processprocess.N.SG+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S map.NONFINmap.V.INFIN outout.ADV |
| | the process should have been mapped out. |
457 | MRL | a wedyn basai (y)r gweithdy wedi slotio i_fewn yn amlwg [//] ## xx timod yn # xx llawer mwy eglur . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF DETthe.DET.DEF workshopworkshop.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP slot.NONFINslot.V.INFIN inin.PREP PRTPRT obviousobvious.ADJ 2S_knowknow.V.2S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP lotmany.QUAN moremore.ADJ.COMP clearclear.ADJ |
| | and then the workshop would have slotted in much more clearly. |
626 | MRL | erCE neu helpu (y)r [?] corff chi yn y gwaith ynde . |
| | IMer.IM oror.CONJ help.NONFINhelp.V.INFIN DETthe.DET.DEF bodybody.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P inin.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG TAGisn't_it.IM |
| | or help your body [i.e. organisation?] at work. |
630 | MRL | achos &mi [//] mae [/] mae rai pobl eraill am fod â rhesymau gwahanol dros yr angen i ddiffinio # prydferthwch naturiol ynde . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PREQ+SM peoplepeople.N.F.SG otherothers.PRON aboutfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM withwith.PREP reasonsreasons.N.M.PL differentdifferent.ADJ overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF needneed.N.M.SG PRTto.PREP PRTdefine.V.INFIN+SM define.NONFINbeautify.V.2P.IMPER beautynatural.ADJ naturalisn't_it.IM TAG |
| | because some people are going to have different reasons for the need to define natural beauty. |
699 | MRL | i ddweud dyma (y)dy (y)r lle . |
| | PRTto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM herethis_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG |
| | to say, this is the place. |
703 | MRL | achos mae (y)r lle (y)ma (y)n eitha sortE ofE # xx # blankCE paperE [?] . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG herehere.ADV PRTPRT quitefairly.ADV sortsort.N.SG ofof.PREP blankblank.ADJ.[or].plank.N.SG+SM paperpap.N.SG+COMP.AG.[or].paper.N.SG |
| | because this place is quite sort of [..] blank paper. |
718 | MRL | DuncanCE gyfeiriodd ato fo fel yr elephantCE gwyn . |
| | Duncanname refer.3S.PASTdirect.V.3S.PAST+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ DETthe.DET.DEF elephantelephant.N.SG whitewhite.ADJ.M |
| | It was Duncan who referred to it as the white elephant. |
820 | MRL | roedd (y)na un dau tri pedwar pump rhyw # yeahCE [//] # o leia chwech o breakoutE groupsCE gennyn ni ar y [/] # ar yr un llawr ynde . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oneone.NUM twotwo.NUM.M threethree.NUM.M fourfour.NUM.M fivefive.NUM somesome.PREQ yeahyeah.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP leastsmallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM sixsix.NUM ofof.PREP breakoutbreakout.N.SG groupsgroup.N.SG+PL.[or].croup.N.SG+SM+PL with.1PLunk PRON.1PLwe.PRON.1P onon.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM floorfloor.N.M.SG TAGisn't_it.IM |
| | there were one, two, three, four, five, some, yeah, at least six breakout groups we had on the same floor, yeah. |
829 | MRL | wnaeth o justCE sôn am yr elephantCE gwyn yna ynde . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF elephantelephant.N.SG whitewhite.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGisn't_it.IM |
| | he just mentioned that white elephant. |
831 | MRL | +< a (y)r cwch draw i Iwerddon de . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF boatboat.N.M.SG overyonder.ADV toto.PREP IrelandIreland.N.F.SG.PLACE TAGbe.IM+SM |
| | and the boat over to Ireland. |
966 | MRL | +< ahCE yeahCE mae hwnna (y)n erCE un o (y)r pethau # mwya hanfodol yn_tydy . |
| | IMah.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL mostbiggest.ADJ.SUP essentialessential.ADJ be.3S.PRES.NEGunk |
| | ah yeah, that's one of the most essential things, isn't it. |
1016 | MRL | +< ohCE rightCE Medwyn_BondCE # yr ail . |
| | IMoh.IM rightright.ADJ Medwyn_Bondname DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD |
| | oh right, Medwyn Bond [was?] the second one. |
1019 | MRL | &=laugh xx mae (y)r gair ["] caffael yn dda . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG acquire.NONFINunk PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | [..] the word "caffael" is good. |
1021 | MRL | un o (y)r geiriau (y)na dydy . |
| | oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF wordswords.N.M.PL therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | one of those words, isn't it. |
1166 | MRL | (y)dyn nhw am ymuno efo (y)r rhwydwaith ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P aboutfor.PREP join.NONFINjoin.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF networknetwork.N.M.SG |
| | are they going to join the network? |
1221 | MRL | mae (y)r digwyddiad yn AberystwythCE de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF eventevent.N.M.SG inin.PREP Aberystwythname TAGbe.IM+SM |
| | the event is in Aberystwyth. |
1231 | MRL | ond mae hi (y)n byw # <drws nesa i (y)r swyddfa lle mae hi (y)n gweithio xxx> [=! laugh] . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN doordoor.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP toto.PREP DETthe.DET.DEF officeoffice.N.F.SG placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN |
| | but she lives next door to the office where she works [...]. |
1260 | MRL | ti gwybod dyna (y)dy (y)r peth de . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | you know, that's the thing. |
1268 | MRL | +" ohCE sut mae (y)r <bychan felly> [=! laugh] ? |
| | IMoh.IM howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF smallsmall.ADJ thusso.ADV |
| | "oh, how's the little one, then?" |
1269 | MRL | <achos dw i ddim yn cofio (y)r enw ynde> [=! laugh] . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG TAGisn't_it.IM |
| | because I don't remember the name. |
1275 | MRL | +< soCE dw i (y)n cofio &u [//] dw i (y)n dechrau cofio (y)r enw ynde . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN remember.NONFINremember.V.INFIN DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG TAGisn't_it.IM |
| | so I'm starting to remember the name. |
1278 | MRL | achos o'n [?] i justCE byth yn cofio (y)r bloomingE enw o_gwbl de . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV nevernever.ADV PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN DETthe.DET.DEF bloomingblooming.ADV namename.N.M.SG at_allat_all.ADV TAGbe.IM+SM |
| | because I just never remembered the blooming name at all. |
1384 | MRL | lle [/] lle [/] lle [/] lle dw i (we)di gweld hwn o (y)r blaen typeCE o beth ynde . |
| | placewhere.INT.[or].place.N.M.SG placewhere.INT.[or].place.N.M.SG placewhere.INT.[or].place.N.M.SG placewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG typetype.N.SG ofof.PREP thingwhat.INT.[or].thing.N.M.SG+SM TAGisn't_it.IM |
| | where I've seen him before, type of thing. |
1397 | MRL | xx dw i (we)di sôn efo chdi am brosiect &mant [//] mentro allan a (y)r holl # drafferthion sy de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S aboutfor.PREP projectproject.N.M.SG+SM venture.NONFINventure.V.INFIN outout.ADV andand.CONJ DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ troublestroubles.N.M.PL+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL be.IM+SM |
| | [..] I've told you about the venturing out project and all the problems that there are. |
1399 | MRL | wellCE mae nhw [/] # mae nhw (y)n cael [//] # mae nhw (we)di setio partneriaethau (y)ma i_fyny yn y [//] yn yr # llefydd gwahanol . |
| | wellwell.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP set.NONFINunk partnershipspartnerships.N.F.PL herehere.ADV upup.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF placesplaces.N.M.PL differentdifferent.ADJ |
| | well they've set up these partnerships up in the different places. |
1400 | MRL | wedyn mae (y)r ## partneriaethau (y)ma ## &v [//] yn # datblygu prosiectau # i # timod [//] i gyrraedd y # grwpiau anodd i gyrraedd yma . |
| | afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF partnershipspartnerships.N.F.PL herehere.ADV PRTPRT develop.NONFINdevelop.V.INFIN projectsprojects.N.M.PL PRTto.PREP 2S_knowknow.V.2S.PRES PRTI.PRON.1S.[or].to.PREP reach.NONFINarrive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF groupsgroups.N.M.PL difficultdifficult.ADJ PRTto.PREP reach.NONFINarrive.V.INFIN+SM herehere.ADV |
| | then these partnerships are developing projects to reach these hard-to-reach groups. |
1402 | MRL | a mae nhw fod dw i meddwl [///] mae disgwyl iddyn nhw fynd trwy ryw fath o be mae nhw (y)n galw (y)n consultationE stageCE efo (y)r userE groupsCE . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.NONFINbe.V.INFIN+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wait.NONFINexpect.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN+SM throughthrough.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP consultationconsultation.N.SG stagestage.N.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF userus.PRON.OBJ.1P+COMP.AG.[or].user.N.SG groupsgroup.N.SG+PL.[or].croup.N.SG+SM+PL |
| | and they're supposed to, I think.. . it's expected that they go through some kind of what they call a consultation stage with the user groups. |
1403 | MRL | timod efo (y)r [/] efo (y)r [/] yr &da [/] &daper # <youE know@s:eng> [?] # targetCE groupCE . |
| | 2S_knowknow.V.2S.PRES withwith.PREP DETthe.DET.DEF withwith.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES targettarget.N.SG groupgroup.N.SG.[or].croup.N.SG+SM |
| | you know, with the, you know, target group. |
1403 | MRL | timod efo (y)r [/] efo (y)r [/] yr &da [/] &daper # <youE know@s:eng> [?] # targetCE groupCE . |
| | 2S_knowknow.V.2S.PRES withwith.PREP DETthe.DET.DEF withwith.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES targettarget.N.SG groupgroup.N.SG.[or].croup.N.SG+SM |
| | you know, with the, you know, target group. |
1403 | MRL | timod efo (y)r [/] efo (y)r [/] yr &da [/] &daper # <youE know@s:eng> [?] # targetCE groupCE . |
| | 2S_knowknow.V.2S.PRES withwith.PREP DETthe.DET.DEF withwith.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES targettarget.N.SG groupgroup.N.SG.[or].croup.N.SG+SM |
| | you know, with the, you know, target group. |
1405 | MRL | a wedyn mae nhw isio cyflwyniad ar sut i fynd ati i drafod efo (y)r userE groupCE [=! laugh] &=laugh . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG present.NONFINpresentation.N.M.SG onon.PREP howhow.INT PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRTto.PREP discuss.NONFINdiscuss.V.INFIN+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF userus.PRON.OBJ.1P+COMP.AG.[or].user.N.SG groupgroup.N.SG.[or].croup.N.SG+SM |
| | and then they want a presentation as to how to go about discussing with the user group. |
1416 | MRL | achos mae nhw gwneud un cyfarfod yn y de a (y)r llall yn y gogledd . |
| | becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN oneone.NUM meetingmeet.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF southsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG andand.CONJ onethe.DET.DEF inother.PRON DETin.PREP norththe.DET.DEF north.N.M.SG |
| | because they do one meeting in the south and the other in the north. |
1430 | MRL | ohCE fydd raid i mi fod yn y cyfarfod trwy (y)r dydd cofia . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRTto.PREP PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN+SM inPRT DETthe.DET.DEF meetingmeeting.N.M.SG throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER |
| | oh, I'll have to be in the meeting all day, remember. |
1445 | MRL | +" rightCE ## mae [/] mae (y)r cyfleusterau yma ar_gael . |
| | rightright.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF amenitiesconveniences.N.M.PL herehere.ADV availableunk |
| | "right, these amenities are available" . |
1447 | MRL | +" pam [/] # pam [///] be (y)dy (y)r [//] # beth yw (y)r anhawsterau ? |
| | whywhy?.ADV whywhy?.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF be.3S.PRESwhat.INT DETbe.V.3S.PRES difficultiesthe.DET.DEF unk |
| | "what are the difficulties?" |
1447 | MRL | +" pam [/] # pam [///] be (y)dy (y)r [//] # beth yw (y)r anhawsterau ? |
| | whywhy?.ADV whywhy?.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF be.3S.PRESwhat.INT DETbe.V.3S.PRES difficultiesthe.DET.DEF unk |
| | "what are the difficulties?" |
1454 | MRL | a mae [///] (y)dach chi isio gwneud yr hanner awr yna (y)n participatoryE hefyd yn_tydych . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG therethere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP participatoryunk alsoalso.ADV be.2PL.PRES.NEGunk |
| | and you want to make the half hour participatory also, don't you. |