114 | MRL | fydda chdi wedi mynd a prynu rywbeth # fawr neu rywbeth cyn bo hir ynde . |
| | be.2S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN andand.CONJ buy.NONFINbuy.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM bigbig.ADJ+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM beforebefore.PREP be.3S.SUBJ[if it were].ADV+SM longlong.ADJ TAGisn't_it.IM |
| | you'll have gone and bought something big or something before long. |
134 | MRL | <dw i (we)di sôn xxx> [=! laugh] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN |
| | I've mentioned [...]. |
141 | MRL | yeahCE mae gawod wedi cael ei osod xx . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES showerunk PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S place.NONFINplace.V.INFIN+SM |
| | yeah, the shower has been fitted [..]. |
145 | MRL | +< mae hynna (we)di wneud yn iawn ynde . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT fineOK.ADV TAGisn't_it.IM |
| | that's been done OK. |
199 | MRL | na na na wellCE na mae (y)r cawod wedi ei osod ynde . |
| | nono.ADV nono.ADV nono.ADV wellwell.ADV nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF showerunk PRT.PASTafter.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S set.NONFINplace.V.INFIN+SM TAGisn't_it.IM |
| | no, well, no the shower has been fitted. |
239 | MRL | ond dim_ond rwan dw i (y)n ffindio [//] (we)di ffindio mai dyna lle ydy o . |
| | butbut.CONJ onlyonly.ADV nownow.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT find.NONFINfind.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS therethat_is.ADV placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but it's only now that I'm finding out that it's there. |
264 | MRL | achos oedd [//] roedd [/] roedd y boyCE wedi sbïo arno fo oedd wedi gosod y cawod i mi yn dweud ella mai (y)r ManwebCE fasai raid dŵad i [/] i wneud hwnna i ni . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG PRT.PASTafter.PREP look.NONFINlook.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP place.NONFINplace.V.INFIN DETthe.DET.DEF showerunk toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN perhapsmaybe.ADV PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS DETthe.DET.DEF Manwebname be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM come.NONFINcome.V.INFIN PRTto.PREP PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM that_onethat.PRON.DEM.M.SG forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | because the bloke had looked at it, who'd fitted the shower for me, saying that Manweb would have to come to do that for us. |
264 | MRL | achos oedd [//] roedd [/] roedd y boyCE wedi sbïo arno fo oedd wedi gosod y cawod i mi yn dweud ella mai (y)r ManwebCE fasai raid dŵad i [/] i wneud hwnna i ni . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG PRT.PASTafter.PREP look.NONFINlook.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP place.NONFINplace.V.INFIN DETthe.DET.DEF showerunk toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN perhapsmaybe.ADV PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS DETthe.DET.DEF Manwebname be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM come.NONFINcome.V.INFIN PRTto.PREP PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM that_onethat.PRON.DEM.M.SG forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | because the bloke had looked at it, who'd fitted the shower for me, saying that Manweb would have to come to do that for us. |
321 | MRL | ond dydw i dal ddim wedi siarad yn iawn efo hi de . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S hold.NONFINcontinue.V.INFIN NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP talk.NONFINtalk.V.INFIN PRTPRT fineOK.ADV withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM+SM |
| | but I still haven't talked with her properly. |
401 | MRL | ohCE mae nhw wedi ffindio +// . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN |
| | oh, they've found... |
403 | MRL | a mae nhw (we)di ffindio fo yn # &ia [//] yn greatCE ti (y)n gweld . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT greatgreat.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN |
| | and they've found it to be great, you see. |
416 | MRL | +< ond dw i (we)di trio +.. . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP try.NONFINtry.V.INFIN |
| | but I've tried... |
425 | MRL | +< dw i (y)n &də [//] hoffi trafod efo pobl yn union be mae nhw isio cael allan ohono fo i [//] wedi dweud hynny . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN discuss.NONFINdiscuss.V.INFIN withwith.PREP peoplepeople.N.F.SG PRTPRT exactexact.ADJ whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN outout.ADV of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTto.PREP PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | I enjoy discussing with people exactly what they want to get out of it, having said that. |
442 | MRL | achos be dw i meddwl dw i (we)di ffindio yw +// . |
| | becausebecause.CONJ whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | because what I think I've found is ... |
443 | MRL | ti (y)n gwybod mae nhw (we)di [/] (we)di rhedeg y consultationE yma . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP PRT.PASTafter.PREP run.NONFINrun.V.INFIN DETthe.DET.DEF consultationconsultation.N.SG herehere.ADV |
| | you know they've run this consultation. |
443 | MRL | ti (y)n gwybod mae nhw (we)di [/] (we)di rhedeg y consultationE yma . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP PRT.PASTafter.PREP run.NONFINrun.V.INFIN DETthe.DET.DEF consultationconsultation.N.SG herehere.ADV |
| | you know they've run this consultation. |
445 | MRL | a dydy (y)r consultationE a gweithdy ddim (we)di cael eu cynllunio # yn [//] # i mi yn glearCE o_gwbl . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF consultationconsultation.N.SG andand.CONJ workshopworkshop.N.M.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P design.NONFINplan.V.INFIN PRTin.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT clearclear.ADJ+SM at_allat_all.ADV |
| | and the consultation and the workshop haven't been designed, for me, clearly at all. |
450 | MRL | ond dydy (y)r brocessCE ddim wedi gael ei weithio allan de . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF processprocess.N.SG+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S work.NONFINwork.V.INFIN+SM outout.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but the process hasn't been worked out. |
454 | MRL | a [/] a dw i meddwl dyna [//] dw i meddwl os oedd [//] timod os oedd # LanaCE neu pwy bynnag wedi bod ar_gael # i osod y peth i_fyny rightCE ar y cychwyn . |
| | andand.CONJ andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN therethat_is.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF 2S_knowknow.V.2S.PRES ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Lananame oror.CONJ whowho.PRON ever-ever.ADJ PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN availableunk PRTto.PREP set.NONFINplace.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG upup.ADV rightright.ADJ onon.PREP DETthe.DET.DEF startstart.V.INFIN |
| | and I think if Lana, or whoever, had been available to set the thing up right at the start. |
456 | MRL | fasai (y)r brocessCE [///] xx timod ddylia (y)r brocessCE wedi cael ei mapio allan . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM DETthe.DET.DEF processprocess.N.SG+SM 2S_knowknow.V.2S.PRES should.3S.NONPASTunk DETthe.DET.DEF processprocess.N.SG+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S map.NONFINmap.V.INFIN outout.ADV |
| | the process should have been mapped out. |
457 | MRL | a wedyn basai (y)r gweithdy wedi slotio i_fewn yn amlwg [//] ## xx timod yn # xx llawer mwy eglur . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF DETthe.DET.DEF workshopworkshop.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP slot.NONFINslot.V.INFIN inin.PREP PRTPRT obviousobvious.ADJ 2S_knowknow.V.2S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP lotmany.QUAN moremore.ADJ.COMP clearclear.ADJ |
| | and then the workshop would have slotted in much more clearly. |
499 | MRL | +< ond dw i meddwl bod CallumCE wedi gweld y costau . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Callumname PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF costscosts.N.F.PL |
| | but I think that Callum saw the costs. |
500 | MRL | a wedyn oedd o wedi dychryn . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP frighten.NONFINfrighten.V.INFIN |
| | and then he was scared. |
502 | MRL | a wedyn oedd o wedi dweud +"/ . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and then he said: |
513 | MRL | a mae o (y)n ofni bod Mr_NibsCE isio gadael # ti gwybod wedi gwneud rhyw farkCE ynde . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT fear.NONFINfear.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Mr_Nibsname wantwant.N.M.SG leave.NONFINleave.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN somesome.PREQ markbark.N.SG+SM.[or].mark.N.SG+SM TAGisn't_it.IM |
| | and he's afraid that Mr Nibs wants to leave, you know, having made some mark. |
559 | MRL | <mae (we)di mynd> [?] +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | it's gone ... |
560 | MRL | dw i meddwl oedd CeinwenCE wedi gosod pethau +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Ceinwenname PRT.PASTafter.PREP set.NONFINplace.V.INFIN thingsthings.N.M.PL |
| | I think Ceinwen had set things... |
561 | MRL | wellCE hyd y gwela [?] i oedd hi wedi gosod pethau allan ynde . |
| | wellwell.ADV as_farlength.N.M.SG DETthat.PRON.REL see.1S.NONPASTsee.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP set.NONFINplace.V.INFIN thingsthings.N.M.PL outout.ADV TAGisn't_it.IM |
| | well, as far as I can see, she had set things out. |
567 | MRL | doedd y # youE knowE [///] yn amlwg doedd y ## erCE drafodaeth rhyngddyn nhw ddim wedi ## gweithio allan # yn iawn . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG DETthe.DET.DEF youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG DETthe.DET.DEF IMer.IM discussiondiscussion.N.F.SG+SM between.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP work.NONFINwork.V.INFIN outout.ADV PRTPRT fineOK.ADV |
| | you know, obviously the discussion between them hadn't worked out well. |
577 | MRL | a mae [///] ond roedd hi wedi mynnu # bod (y)na bedwar o hwyluswyr Cyngor_Cefn_Gwlad # yno i &he [/] i helpu hefyd . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP insist.NONFINinsist.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV fourfour.NUM.M+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP facilitatorunk Countryside_Councilname therethere.ADV PRTto.PREP PRTto.PREP help.NONFINhelp.V.INFIN alsoalso.ADV |
| | but she had insisted that there were four Countryside Council facilitators there to help as well. |
586 | MRL | o'n i (we)di meddwl roid +/ . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM |
| | I'd thought about putting ... |
660 | MRL | dw i (we)di deud wrth [///] yeahCE yndw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN toby.PREP yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH |
| | I've said to--yeah, I have. |
664 | MRL | +< ella fy mod i (ddi)m wedi sôn o efo chdi . |
| | perhapsmaybe.ADV POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | maybe I haven't told you about it. |
670 | MRL | o'n i (y)n meddwl o'n i (we)di sôn efo chdi . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | I thought I'd told you about it. |
674 | MRL | xxx dw i (we)di gwneud openE &s [///] wnes i wneud spaceE yno . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN openopen.ADJ.[or].open.SV.INFIN do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S make.NONFINmake.V.INFIN+SM spacespace.N.SG therethere.ADV |
| | [...] I made space there. |
692 | MRL | sorryCE GwynforCE o'n i meddwl o'n i (we)di sôn efo chdi . |
| | sorrysorry.ADJ Gwynforname be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | sorry Gwynfor, I thought I'd told you about it. |
697 | MRL | +< achos dw i (we)di bod isio anfon e_bost # at crewCE fyny fan hyn . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN wantwant.N.M.SG send.NONFINsend.V.INFIN e_mailemail.N.M.SG toto.PREP crewcrew.N.SG upup.ADV placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP |
| | because I've been wanting to send an e-mail to the crew up here. |
810 | MRL | wellCE mae nhw wedi gwneud rhyw bethau glyfar fan yna . |
| | wellwell.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN somesome.PREQ thingsthings.N.M.PL+SM cleverclever.ADJ+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | well they've done some clever things over there. |
826 | MRL | +< dw i wedi [///] achos wnes i sôn ynde [///] a dw i +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP becausebecause.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S mention.mention.V.INFIN NONFINisn't_it.IM TAGand.CONJ andbe.V.1S.PRES be.1S.PRESI.PRON.1S PRON.1S |
| | because I mentioned .. . and I ... |
890 | MRL | yeahCE o'n i (we)di meddwl fasai (ei)n &tr [///] erCE ein [?] adran # hyfforddiant ni +/ . |
| | yeahyeah.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P IMer.IM POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P departmentsection.N.F.SG trainingtraining.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | yeah, I'd thought our training department... |
893 | MRL | o'n i (we)di meddwl gofyn umCE [//] sôn wrth BetsyCE neu un o rheina . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN ask.NONFINask.V.INFIN IMum.IM mention.NONFINmention.V.INFIN toby.PREP Betsyname oror.CONJ oneone.NUM ofof.PREP thosethose.PRON |
| | I'd thought about mentioning to Betsy or one of those. |
1006 | MRL | +< wellCE mae IdwalCE wedi bod yeahCE yeahCE sureCE . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Idwalname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV suresure.ADJ |
| | well, Idwal has been, yeah, yeah, sure. |
1033 | MRL | +< rargian wellCE mae o wedi &bo [///] yeahCE ohCE na . |
| | blimeyheavens.E wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP yeahyeah.ADV IMoh.IM nono.ADV |
| | blimey, well, he has .. . yeah, oh, no... |
1187 | MRL | o'n i [///] oedda chdi (we)di deud fod KellyCE yn disgwyl . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+SM Kellyname PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN |
| | you'd said that Kelly was pregnant. |
1224 | MRL | mae (h)i (we)di symud ## umCE i Ddinas_MawddwyCE rwan meddai hi ers (Na)dolig . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN IMum.IM toto.PREP Dinas_Mawddwyname nownow.ADV say.NONFINsay.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S sincesince.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG |
| | she's moved to Dinas Mawddwy now, she says, since Christmas. |
1259 | MRL | dw i (we)di bod yn cael trafferthion efo ## umCE enw ei mab hi . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN troublestroubles.N.M.PL withwith.PREP IMum.IM namename.N.M.SG POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S sonson.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | I've been having difficulties with her son's name. |
1267 | MRL | a wedyn &di [=! laugh] <dw i (we)di bod> [=! laugh] yn gofyn +"/ . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN |
| | and then I've been asking. |
1375 | MRL | (ach)os oedd o (we)di bod draw yno yn # gwneud rhywbeth a wedyn +// . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN overyonder.ADV therethere.ADV PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG andand.CONJ afterafterwards.ADV |
| | because he's been over there doing something, and then... |
1380 | MRL | soCE o'n i yn falch mod i (y)n gwybod yn union ## lle o'n i (we)di weld o . |
| | soso.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT proud.NONFINproud.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN PRTPRT exactexact.ADJ placewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so I was glad that I knew exactly where I had seen him. |
1383 | MRL | +< neu faswn i wedi bod yn &=hiss yn trio crafu mhen yn xxx +// . |
| | oror.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN scratch.NONFINscratch.V.INFIN head.POSSDhead.N.M.SG+NM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | or I would have been trying to scratch my head [...]. |
1384 | MRL | lle [/] lle [/] lle [/] lle dw i (we)di gweld hwn o (y)r blaen typeCE o beth ynde . |
| | placewhere.INT.[or].place.N.M.SG placewhere.INT.[or].place.N.M.SG placewhere.INT.[or].place.N.M.SG placewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG typetype.N.SG ofof.PREP thingwhat.INT.[or].thing.N.M.SG+SM TAGisn't_it.IM |
| | where I've seen him before, type of thing. |
1392 | MRL | &=groan dw i (we)di cael fy llusgo fewn i . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S drag.NONFINdrag.V.INFIN inin.PREP+SM toto.PREP |
| | I've been dragged into. |
1397 | MRL | xx dw i (we)di sôn efo chdi am brosiect &mant [//] mentro allan a (y)r holl # drafferthion sy de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S aboutfor.PREP projectproject.N.M.SG+SM venture.NONFINventure.V.INFIN outout.ADV andand.CONJ DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ troublestroubles.N.M.PL+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL be.IM+SM |
| | [..] I've told you about the venturing out project and all the problems that there are. |
1399 | MRL | wellCE mae nhw [/] # mae nhw (y)n cael [//] # mae nhw (we)di setio partneriaethau (y)ma i_fyny yn y [//] yn yr # llefydd gwahanol . |
| | wellwell.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP set.NONFINunk partnershipspartnerships.N.F.PL herehere.ADV upup.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF placesplaces.N.M.PL differentdifferent.ADJ |
| | well they've set up these partnerships up in the different places. |
1411 | MRL | ti (we)di dod ar_draws Mabli_CraneCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN acrossacross.PREP Mabli_Cranename |
| | have you come across Mabli Crane? |
1415 | MRL | a wedyn mae hi wedi # gwneud y cyflwyniad yma dydd &ma +// . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF presentationpresentation.N.M.SG herehere.ADV dayday.N.M.SG |
| | and then she's done this presentation on [...] day... |
1418 | MRL | +< wedyn mae hi wedi gwneud y cyflwyniad ddoe . |
| | afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF presentationpresentation.N.M.SG yesterdayyesterday.ADV |
| | then, she's done the presentation yesterday. |
1419 | MRL | a mae hi (we)di gwneud y gwaith paratoi hefyd haCE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG prepare.NONFINprepare.V.INFIN alsoalso.ADV IMha.IM |
| | and she's done the preparation work as well, ha! |
1432 | MRL | wellCE dyna be dw i (we)di # ddisgwyl +// . |
| | wellwell.ADV therethat_is.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP wait.NONFINexpect.V.INFIN+SM |
| | well, that's what I've expected. |
1451 | MRL | soCE umCE ## ond # xx [//] mae MabliCE wedi sortE ofE fel dw i deud gweithio (rhy)wbeth allan ar_gyfer y dayE . |
| | soso.ADV IMum.IM butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mabliname PRT.PASTafter.PREP sortsort.N.SG ofof.PREP likelike.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN work.NONFINwork.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG outout.ADV forfor.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.SG |
| | Mabli has sort of, as I say, worked something out for the day. |