30 | GFR | oedd umCE +.. . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM |
| | was ... |
75 | GFR | +< ond xxx o blaen oedd y diwrnod yn +.. . |
| | butbut.CONJ ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but [...] before, the day was ... |
77 | GFR | erbyn tua hanner awr (we)di un_ar_ddeg oedd raid ti ddechrau meddwl +"/ . |
| | byby.PREP abouttowards.PREP halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG pastafter.PREP eleveneleven.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF neednecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S start.NONFINbegin.V.INFIN+SM think.NONFINthink.V.INFIN |
| | by about half past eleven you had to start thinking. |
108 | GFR | +< oedd o (y)n &ia: [//] oedd o (y)n alrightCE ynde . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT alrightalright.ADV TAGisn't_it.IM |
| | it was alright. |
108 | GFR | +< oedd o (y)n &ia: [//] oedd o (y)n alrightCE ynde . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT alrightalright.ADV TAGisn't_it.IM |
| | it was alright. |
310 | GFR | oedd y &kə [//] # pob peth yn ei le a xx # electricCE i_gyd yn gweithio i bob peth xxx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF everyeach.PREQ thingthing.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM andand.CONJ electricelectric.ADJ allall.ADJ PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN toto.PREP everyeach.PREQ+SM thingthing.N.M.SG |
| | everything was in its place and all the electricity working to everything [...]. |
311 | GFR | ond oedd y [/] # oedd y plumbingE yn gollwng . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF plumbingunk PRTPRT leak.NONFINrelease.V.INFIN |
| | but the plumbing was leaking. |
311 | GFR | ond oedd y [/] # oedd y plumbingE yn gollwng . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF plumbingunk PRTPRT leak.NONFINrelease.V.INFIN |
| | but the plumbing was leaking. |
312 | GFR | soCE oedd raid i <TedCE wneud ryw # (y)chydig o waith xxx soCE> [=! laugh] &=laugh +.. . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRTto.PREP Tedname do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM littlea_little.QUAN ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM soso.ADV |
| | so Ted had to do a little work [...] so ... |
378 | GFR | oedd hi [///] hwyrach bod hi (ddi)m yn meddwl o . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S perhapsperhaps.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | perhaps she didn't mean it. |
410 | GFR | +< dw i meddwl be oedd y broblemCE bod oedden nhw (ddi)m yn [///] dw i (ddi)m yn meddwl bod nhw (y)n glearCE iawn efo LanaCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF problemproblem.N.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT clearclear.ADJ+SM veryvery.ADV withwith.PREP Lananame |
| | I think what the problem was that I don't think they were very clear with Lana. |
411 | GFR | a be oedd gennyn nhw isio . |
| | andand.CONJ whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG |
| | and what they wanted. |
430 | GFR | dw i meddwl # oedd KellyCE (we)di mynd i_mewn i cyfarfod a bod umCE [/] ## bod hi (we)di bod yn holi lotCE [/] lotCE timod +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Kellyname PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP toto.PREP meetingmeet.V.INFIN andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN IMum.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT interview.NONFINask.V.INFIN lotlot.N.SG lotlot.N.SG 2S_knowknow.V.2S.PRES |
| | I think Kelly had gone into a meeting and that she'd been questioning a lot... |
461 | GFR | faint o fusnesau oedd yn mynd ymlaen efo rhywun arall uwchben . |
| | amountsize.N.M.SG+SM ofof.PREP businessesbusinesses.N.MF.PL+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onforward.ADV withwith.PREP someonesomeone.N.M.SG elseother.ADJ aboveabove.PREP.[or].overhead.ADV |
| | how many businesses were going on with someone else above. |
465 | GFR | xxx CeinwenCE wneud oedd xx [//] oedd dweud # umCE ohCE erCE +"/ . |
| | Ceinwenname do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM IMoh.IM IMer.IM |
| | [...] Ceinwen do was say ... |
465 | GFR | xxx CeinwenCE wneud oedd xx [//] oedd dweud # umCE ohCE erCE +"/ . |
| | Ceinwenname do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM IMoh.IM IMer.IM |
| | [...] Ceinwen do was say ... |
470 | GFR | oedd hi (y)n bloomingE e_mailE hir . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT bloomingblooming.ADV e_mailunk longlong.ADJ |
| | it was a long blooming e-mail. |
478 | GFR | oedd hi (y)n +"/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | she was: |
583 | GFR | yeahCE briefE [/] brief_ioE+cym oedd o de . |
| | yeahyeah.ADV briefbrief.ADJ brief.NONFINbrief.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | yeah, it was briefing. |
705 | GFR | +< wellCE ar [/] ar ddiwedd dau ddiwrnod oedd erCE # pawb isio dod nôl yno ar_gyfer &da [/] y dau ddiwrnod nesa yn lle mynd i Plas_MenaiCE . |
| | wellwell.ADV onon.PREP onon.PREP endend.N.M.SG+SM twotwo.NUM.M dayday.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM everyoneeveryone.PRON wantwant.N.M.SG comecome.V.INFIN backfetch.V.INFIN therethere.ADV forfor.PREP DETthe.DET.DEF twotwo.NUM.M dayday.N.M.SG+SM nextnext.ADJ.SUP inin.PREP placewhere.INT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Plas_Menainame |
| | well, at the end of two days everyone wanted to come back there for the next two days instead of going to Plas Menai. |
708 | GFR | +< ond umCE ## oedd o (y)n &g [//] # xxx [///] oedd y lle (y)n wag ! |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG PRTPRT emptyempty.ADJ+SM |
| | but the place was empty! |
708 | GFR | +< ond umCE ## oedd o (y)n &g [//] # xxx [///] oedd y lle (y)n wag ! |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG PRTPRT emptyempty.ADJ+SM |
| | but the place was empty! |
712 | GFR | xxx yn deud xx yeahCE [//] oedd umCE yn deud [//] oedd # xx Arthur_PriceCE # Cyngor GwyneddCE (y)na [?] yn deud +"/ . |
| | PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Arthur_Pricename Councilname Gwyneddname therethere.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | Arthur Price of Gwynedd Council was saying. |
712 | GFR | xxx yn deud xx yeahCE [//] oedd umCE yn deud [//] oedd # xx Arthur_PriceCE # Cyngor GwyneddCE (y)na [?] yn deud +"/ . |
| | PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Arthur_Pricename Councilname Gwyneddname therethere.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | Arthur Price of Gwynedd Council was saying. |
744 | GFR | +< achos oedd gynnon ni # +// . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | because we had... |
745 | GFR | yeahCE groupCE o pymtheg oedd yno ynde . |
| | yeahyeah.ADV groupgroup.N.SG.[or].croup.N.SG+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP fifteenfifteen.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV TAGisn't_it.IM |
| | yeah, it was a group of fifteen that was there, eh. |
746 | GFR | ond # ohCE oedd o (y)n # ohCE fantasticCE . |
| | butbut.CONJ IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMoh.IM fantasticfantastic.ADJ |
| | but oh, it was, oh, fantastic. |
750 | GFR | yndy mae &g [///] oedd y stafelloedd (y)ma gymaint ag ydy (y)r stafell [//] # y prif stafell fawr fan (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF roomsrooms.N.F.PL herehere.ADV as_muchso much.ADJ+SM withwith.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF roomroom.N.F.SG DETthe.DET.DEF mainprincipal.PREQ roomroom.N.F.SG bigbig.ADJ+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | yes, this roomwas as big as the big main room there. |
752 | GFR | a wedyn oedd gen ti # un wal wydr +/ . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S oneone.NUM wallwall.N.F.SG glassglass.N.M.SG+SM |
| | and then you had one glass wall ... |
759 | GFR | a wedyn # wal bren # ar un ochr sef # partitionCE pren oedd yn agor un ochr i stafell arall yr un un maint i wneud hi (y)n ddwywaith y maint . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV wallwall.N.F.SG woodwood.N.M.SG+SM onon.PREP oneone.NUM sideside.N.F.SG whichnamely.CONJ partitionpartition.N.SG woodwood.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN oneone.NUM sideside.N.F.SG toto.PREP roomroom.N.F.SG otherother.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM oneone.NUM sizesize.N.M.SG PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT twicetwice.ADV+SM DETthe.DET.DEF sizesize.N.M.SG |
| | and then a wooden wall on one side, being a wooden partition which opened on one side to another room the same size to make it twice the size. |
763 | GFR | ac oedd o (y)n greatCE . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT greatgreat.ADJ |
| | and it was great. |
768 | GFR | +< ac oedd [/] o oedd o [//] oedd y bwyd yn dda . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3She.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF foodfood.N.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | and the food was good. |
768 | GFR | +< ac oedd [/] o oedd o [//] oedd y bwyd yn dda . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3She.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF foodfood.N.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | and the food was good. |
768 | GFR | +< ac oedd [/] o oedd o [//] oedd y bwyd yn dda . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3She.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF foodfood.N.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | and the food was good. |
778 | GFR | a wedyn [///] ac oedd y bwyd yn dda . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF foodfood.N.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | and the food was good. |
781 | GFR | soCE # na oedd o greatCE â dweud y gwir . |
| | noso.ADV be.3S.IMPPRT.NEG PRON.3SMbe.V.3S.IMPERF greathe.PRON.M.3S withgreat.ADJ say.NONFINas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES DETsay.V.INFIN truththe.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | no, it was great, to tell the truth. |
783 | GFR | +< oedd [?] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes. |
842 | GFR | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes. |
844 | GFR | timod oedden nhw [/] # oedden oedden nhw (y)n [///] oedd lotCE ohonyn nhw (y)n keenE iawn i wneud sureCE bod bob peth yn ## xx dim [?] de . |
| | 2S_knowknow.V.2S.PRES be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.IMPbe.V.13P.IMPERF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF lotlot.N.SG of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT keenkeen.ADJ veryvery.ADV PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN everyeach.PREQ+SM thingthing.N.M.SG PRTPRT NEGnot.ADV TAGbe.IM+SM |
| | a lot of them were very keen to make sure that everything was [...]. |
896 | GFR | ond oedd [/] ond oedd y bwyd yn &nei +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF foodfood.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but the food was ... |
896 | GFR | ond oedd [/] ond oedd y bwyd yn &nei +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF foodfood.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but the food was ... |
900 | GFR | ond oedd erCE [/] oedd o (y)n niceCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT nicenice.ADJ |
| | but it was nice. |
900 | GFR | ond oedd erCE [/] oedd o (y)n niceCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT nicenice.ADJ |
| | but it was nice. |
901 | GFR | oedd o (y)n ddiddorol . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT interestinginteresting.ADJ+SM |
| | it was interesting. |
903 | GFR | +< a wedyn oedden nhw [//] oedd yn dod â [///] erCE Prifysgol yn dod â paned a bob peth timod . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP IMer.IM Universityname PRTPRT comecome.V.INFIN withwith.PREP cuppacupful.N.M.SG andand.CONJ everyeach.PREQ+SM thingthing.N.M.SG 2S_knowknow.V.2S.PRES |
| | and then the University came with a cuppa and everything, you know. |
945 | GFR | mae (y)na &ru [//] oedd (y)na &rub [///] o'n i (y)n meddwl mae (y)na rywbeth ar_goll hefyd ynde . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM lostlost.ADV alsoalso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | I thought there's something missing as well. |
952 | GFR | ermCE # achos oedd o [/] oedd o [/] o'n i (y)n trafod efo LanaCE neithiwr . |
| | IMgerm.N.SG+SM becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT discuss.NONFINdiscuss.V.INFIN withwith.PREP Lananame last_nightlast_night.ADV |
| | because I was discussing with Lana last night. |
952 | GFR | ermCE # achos oedd o [/] oedd o [/] o'n i (y)n trafod efo LanaCE neithiwr . |
| | IMgerm.N.SG+SM becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT discuss.NONFINdiscuss.V.INFIN withwith.PREP Lananame last_nightlast_night.ADV |
| | because I was discussing with Lana last night. |
953 | GFR | ac oedd hi (y)n deud +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and she was saying. |
955 | GFR | oedd hi (y)n meddwl bod hi (y)n wneud o dipyn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SFhe.PRON.M.3S littlelittle_bit.N.M.SG+SM |
| | she thought she was doing it a bit. |
977 | GFR | wellCE erCE # oedd gen ti # swyddogion datblygu timod ## lleol [//] y &p [/] &p [///] swyddogion adfywio [?] . |
| | wellwell.ADV IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S officersofficers.N.M.PL develop.NONFINdevelop.V.INFIN 2S_knowknow.V.2S.PRES locallocal.ADJ DETthe.DET.DEF DETofficers.N.M.PL officersresuscitate.V.INFIN regenerate.NONFIN |
| | well you had the local development officers, the regeneration [?] officers. |
983 | GFR | +< oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes. |
985 | GFR | +< oedd oedd oedd oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes, yes, yes. |
985 | GFR | +< oedd oedd oedd oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes, yes, yes. |
985 | GFR | +< oedd oedd oedd oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes, yes, yes. |
985 | GFR | +< oedd oedd oedd oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes, yes, yes. |
997 | GFR | +< xxx nag oedd na na na . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF nono.ADV nono.ADV nono.ADV |
| | [...] no, no, no, no. |
1007 | GFR | soCE # umCE # a wedyn ## oedd gen ti Arthur_PriceCE bossCE SaraCE . |
| | soso.ADV IMum.IM andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S Arthur_Pricename bossboss.N.SG.[or].poss.SV.INFIN+SM Saraname |
| | so and then you had Arthur Price, Sara's boss. |
1025 | GFR | soCE na oedd erCE [/] # <oedd y ddau oedd &ən [/] yno> [?] timod yn eitha erCE [/] eitha uchel (fa)swn i (y)n deud yn y [/] yn y [/] yn y +// . |
| | soso.ADV noPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF twotwo.NUM.M+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV 2S_knowknow.V.2S.PRES PRTPRT quitefairly.ADV IMer.IM quitefairly.ADV highhigh.ADJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF |
| | so no, the two who were there were quite high, I'd say, in the ... |
1025 | GFR | soCE na oedd erCE [/] # <oedd y ddau oedd &ən [/] yno> [?] timod yn eitha erCE [/] eitha uchel (fa)swn i (y)n deud yn y [/] yn y [/] yn y +// . |
| | soso.ADV noPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF twotwo.NUM.M+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV 2S_knowknow.V.2S.PRES PRTPRT quitefairly.ADV IMer.IM quitefairly.ADV highhigh.ADJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF |
| | so no, the two who were there were quite high, I'd say, in the ... |
1025 | GFR | soCE na oedd erCE [/] # <oedd y ddau oedd &ən [/] yno> [?] timod yn eitha erCE [/] eitha uchel (fa)swn i (y)n deud yn y [/] yn y [/] yn y +// . |
| | soso.ADV noPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF twotwo.NUM.M+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV 2S_knowknow.V.2S.PRES PRTPRT quitefairly.ADV IMer.IM quitefairly.ADV highhigh.ADJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF |
| | so no, the two who were there were quite high, I'd say, in the ... |
1027 | GFR | neu <oedd o (y)n> [?] xxx uchel uchel yn y cyngor (fe)lly deud y gwir . |
| | oror.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT highhigh.ADJ highhigh.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF councilcouncil.N.M.SG thusso.ADV say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | or he was [...] very high in the council, then, to tell the truth. |
1040 | GFR | +< xxx oedd o (y)n o_kCE timod . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP o_kOK.IM 2S_knowknow.V.2S.PRES |
| | [...] it was OK. |
1080 | GFR | ond oedd y cwrs +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG |
| | but the course was... |
1081 | GFR | oedd gen ti # ermCE +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S IMgerm.N.SG+SM |
| | you had... |
1085 | GFR | Mimi_CynddylanCE yeahCE hi oedd yn cyfieithu . |
| | Mimi_Cynddylanname yeahyeah.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETPRT translate.NONFINtranslate.V.INFIN |
| | Mimi Cynddylan, yeah, she was translating. |
1089 | GFR | +< a wedyn oedd cwrs &ɨ [//] oedd (y)na un di [/] un di_Gymraeg ## ar y cwrs . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF coursecourse.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oneone.NUM nonyou.PRON.2S+SM oneone.NUM non_Welshunk onon.PREP DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG |
| | and there was one non-Welsh person on the course. |
1089 | GFR | +< a wedyn oedd cwrs &ɨ [//] oedd (y)na un di [/] un di_Gymraeg ## ar y cwrs . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF coursecourse.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oneone.NUM nonyou.PRON.2S+SM oneone.NUM non_Welshunk onon.PREP DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG |
| | and there was one non-Welsh person on the course. |
1093 | GFR | oedd yr erCE # +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMer.IM |
| | the [...] was... |
1095 | GFR | +< oedd o (y)n [/] oedd o rhedeg yn dda iawn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S run.NONFINrun.V.INFIN PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | it was run very well. |
1095 | GFR | +< oedd o (y)n [/] oedd o rhedeg yn dda iawn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S run.NONFINrun.V.INFIN PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | it was run very well. |
1096 | GFR | yr unig le oedd [/] oedd +// . |
| | DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ placewhere.INT+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | the only place was... |
1096 | GFR | yr unig le oedd [/] oedd +// . |
| | DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ placewhere.INT+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | the only place was... |
1097 | GFR | oedd LanaCE (y)n ffindio (y)n anodd iawn wrth gwrs i # watsiad be oedd yn digwydd yn yr [//] yn y grwpiau bach . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Lananame PRTPRT find.NONFINfind.V.INFIN PRTPRT difficultdifficult.ADJ veryvery.ADV ofby.PREP coursecourse.N.M.SG+SM PRTto.PREP watch.NONFINunk whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF groupsgroups.N.M.PL littlesmall.ADJ |
| | Lana was finding it very difficult, of course, to watch what was happening in the little groups. |
1097 | GFR | oedd LanaCE (y)n ffindio (y)n anodd iawn wrth gwrs i # watsiad be oedd yn digwydd yn yr [//] yn y grwpiau bach . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Lananame PRTPRT find.NONFINfind.V.INFIN PRTPRT difficultdifficult.ADJ veryvery.ADV ofby.PREP coursecourse.N.M.SG+SM PRTto.PREP watch.NONFINunk whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF groupsgroups.N.M.PL littlesmall.ADJ |
| | Lana was finding it very difficult, of course, to watch what was happening in the little groups. |
1108 | GFR | oedd hi (y)n # gofyn am ## timod fel feedbackE ynde . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN aboutfor.PREP 2S_knowknow.V.2S.PRES likelike.CONJ feedbackfeedback.N.SG TAGisn't_it.IM |
| | she was asking about, you know, like feedback. |
1114 | GFR | a wedyn i (y)r gynulleidfa [///] timod y rhai oedd wedi cymryd rhan . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF audienceaudience.N.F.SG+SM 2S_knowknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF onessome.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP take.NONFINtake.V.INFIN partpart.N.F.SG |
| | and then to the audience, you, know, the ones who had taken part, |
1118 | GFR | ac oedd hi (y)n deud erCE erCE erCE bod hi a GariCE mynd i roi sylwadau wedyn . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMer.IM IMer.IM IMer.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ Gariname go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM observationscomments.N.M.PL afterafterwards.ADV |
| | and she was saying that she and Gari were going to give observations afterwards. |
1129 | GFR | wellCE oedd hi [/] oedd hi (we)di deud rywbeth am +// . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM aboutfor.PREP |
| | well, she had said something about. |
1129 | GFR | wellCE oedd hi [/] oedd hi (we)di deud rywbeth am +// . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM aboutfor.PREP |
| | well, she had said something about. |
1130 | GFR | oedd ArthurCE (we)di gwneud # rhywbeth ar diwedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Arthurname PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG onon.PREP endend.N.M.SG |
| | Arthur had done something at the end. |
1131 | GFR | ac oedd hi (y)n meddwl wellCE ["] &=gasp . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN wellwell.ADV |
| | and she thought "well" . |
1133 | GFR | wellCE o'n i (y)n teimlo bod hi (y)n mynd i_fewn i [/] i [///] # oedd o (we)di rhoi &k [/] &k [///] timod mynd fewn i contentE ar y peth yn_de . |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN in.PREP to.PREP to.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP give.V.INFIN know.V.2S.PRES go.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP content.N.SG on.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG isn't_it.IM |
| | |
1135 | GFR | be oedd hi (we)di wneud oedd trio tynnu pethau at ei_gilydd . |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF try.NONFINtry.V.INFIN pull.NONFINdraw.V.INFIN thingsthings.N.M.PL toto.PREP each_othereach_other.PRON.3SP |
| | what she'd done was try to pull things together. |
1135 | GFR | be oedd hi (we)di wneud oedd trio tynnu pethau at ei_gilydd . |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF try.NONFINtry.V.INFIN pull.NONFINdraw.V.INFIN thingsthings.N.M.PL toto.PREP each_othereach_other.PRON.3SP |
| | what she'd done was try to pull things together. |
1136 | GFR | ond drwy wneud hynny oedd o (we)di [/] oedd o (we)di rhoi rhyw fath o &li [//] rhoi lliw ar bethau braidd ynde . |
| | butbut.CONJ throughthrough.PREP+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP give.NONFINgive.V.INFIN somesome.PREQ kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP give.NONFINgive.V.INFIN colourcolour.N.M.SG toon.PREP thingsthings.N.M.PL+SM ratherrather.ADV TAGisn't_it.IM |
| | but in doing so, he had put some kind of colour on things rather. |
1136 | GFR | ond drwy wneud hynny oedd o (we)di [/] oedd o (we)di rhoi rhyw fath o &li [//] rhoi lliw ar bethau braidd ynde . |
| | butbut.CONJ throughthrough.PREP+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP give.NONFINgive.V.INFIN somesome.PREQ kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP give.NONFINgive.V.INFIN colourcolour.N.M.SG toon.PREP thingsthings.N.M.PL+SM ratherrather.ADV TAGisn't_it.IM |
| | but in doing so, he had put some kind of colour on things rather. |
1139 | GFR | umCE ## a wedyn [///] ond oedd hi (y)n deud +"/ . |
| | IMum.IM andand.CONJ afterafterwards.ADV butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | but she was saying. |
1149 | GFR | oedd [?] bobl [///] o'n nhw (y)n dod ata i wedyn timod xxx ni gael gofyn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG+SM be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S afterafterwards.ADV 2S_knowknow.V.2S.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN+SM ask.NONFINask.V.INFIN |
| | people were .. . they were coming to me afterwards [...] us to get to ask [?]. |
1156 | GFR | ond oedd (y)na rai [/] erCE rai yn ## edrych yn addawol iawn iawn . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PRON+SM IMer.IM somesome.PRON+SM PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT promisingpromising.ADJ veryvery.ADV veryOK.ADV |
| | but there were some who looked very, very promising. |
1206 | GFR | +< xxx [//] &o [/] oedd raid i mi gael # <tynnu coes> [?] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRTto.PREP PRON.1SI.PRON.1S get.NONFINget.V.INFIN+SM pull.NONFINdraw.V.INFIN legleg.N.F.SG |
| | I had to pull your leg. |
1226 | GFR | +< xxx ble oedd hi cynt ? |
| | wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S earlierearlier.ADJ |
| | [...] where was she before? |
1304 | GFR | ohCE oedd o (y)n (ofn)adwy [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT terribleterrible.ADJ |
| | oh, it was terrible. |
1307 | GFR | ac oedd o (y)n ofnadwy . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT terribleterrible.ADJ |
| | and it was terrible. |
1311 | GFR | &=laugh <oedd o (y)n amlwg wedyn doedd> [?] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT obviousobvious.ADJ afterafterwards.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was obvious then, wasn't it. |
1339 | GFR | ac oedd # EvanCE # &a [/] amlwg methu cofio ## enw o . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Evanname obviousobvious.ADJ fail.NONFINfail.V.INFIN remember.NONFINremember.V.INFIN namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and Evan obviously couldn't remember his name. |
1341 | GFR | +< ohCE dw i meddwl prin bod o (we)di gallu cofio pwy oedd o . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthought.N.M.SG rarescarce.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN remember.NONFINremember.V.INFIN whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, I think he could barely remember who he was. |
1348 | GFR | xxx mae (y)n bug_ioE+cym fo [//] oedd o (y)n bug_ioE+cym fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT bug.NONFINbug.N.SG.[or].pug.N.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT bug.NONFINbug.N.SG.[or].pug.N.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it bugged him. |
1354 | GFR | +< a wedyn ## oedd o (y)n xx [//] oedd o (y)n mynnu +// . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT insist.NONFINinsist.V.INFIN |
| | and then he insisted... |
1354 | GFR | +< a wedyn ## oedd o (y)n xx [//] oedd o (y)n mynnu +// . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT insist.NONFINinsist.V.INFIN |
| | and then he insisted... |
1355 | GFR | erCE StuartCE <oedd enw> [?] boyCE . |
| | IMer.IM Stuartname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG boyboy.N.SG |
| | Stuart was the bloke's name. |
1356 | GFR | oedd o (y)n mynnu defnyddio enw (y)r boyCE # bob &brau [=! laugh] &=laugh +.. . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT insist.NONFINinsist.V.INFIN use.NONFINuse.V.INFIN namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG everyeach.PREQ+SM |
| | he insisted on using the bloke's name every... |
1381 | GFR | +< pwy oedd o . |
| | whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | who he was. |
1385 | GFR | <oedd o> [?] xx [/] oedd o (we)di wneud yn dda i allu &ko [//] i # gofio hefyd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT goodgood.ADJ+SM PRTto.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN+SM PRTto.PREP remember.NONFINremember.V.INFIN+SM alsoalso.ADV |
| | he'd done well to be able to remember too. |
1385 | GFR | <oedd o> [?] xx [/] oedd o (we)di wneud yn dda i allu &ko [//] i # gofio hefyd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT goodgood.ADJ+SM PRTto.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN+SM PRTto.PREP remember.NONFINremember.V.INFIN+SM alsoalso.ADV |
| | he'd done well to be able to remember too. |