2 | GFR | +< dw i (y)n sureCE bod un o rheina yeahCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN oneone.NUM ofof.PREP thosethose.PRON yeahyeah.ADV |
| | I'm sure one of those is. |
15 | MRL | ond mae (y)r syniad o fynd i &lanɬi +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF ideaidea.N.M.SG ofof.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP |
| | but the idea of going to ... |
16 | MRL | ond mae [/] mae rai o (y)r blant yn +"/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PRON+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but some of the children are. |
20 | MRL | oedd hi ar xx [//] # bob math o bethau . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S onon.PREP everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM |
| | she was on all kinds of things. |
31 | GFR | dw i meddwl bod (y)na rywun o ScarletsCE [?] wedi bod fyny yn Nant_ConwyCE (y)n ddiweddar . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV someonesomeone.N.M.SG+SM fromfrom.PREP Scarletsname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN upup.ADV inin.PREP Nant_Conwyname PRTPRT recentrecent.ADJ+SM |
| | I think someone from Scarlets has been up in Nant Conwy recently. |
35 | GFR | &=sniff soCE mae nhw [//] mae (y)na [///] dw i meddwl bod nhw (y)n erCE # ffilmio gwahanol glybiau ## gwahanol oedrannau ## yn wneud ryw sessionCE o sgiliau . |
| | soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM film.NONFINfilm.V.INFIN differentdifferent.ADJ clubsclubs.N.M.PL+SM differentdifferent.ADJ agesages.N.M.PL PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM sessionsession.N.SG ofof.PREP skillsskills.N.M.PL . |
| | I think they're filming different [of] different ages doing some skill sessions |
56 | GFR | ohCE mae o (y)n braf . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT nicefine.ADJ |
| | oh, it's nice. |
66 | GFR | timod mae gen i (y)r diwrnod i_gyd o mlaen i heddiw . |
| | 2S_knowknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG allall.ADJ ofof.PREP frontfront.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP todaytoday.ADV |
| | I have the whole day in front of me today. |
75 | GFR | +< ond xxx o blaen oedd y diwrnod yn +.. . |
| | butbut.CONJ ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but [...] before, the day was ... |
85 | GFR | yeahCE timod mae o mewn ffordd +.. . |
| | yeahyeah.ADV 2S_knowknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP wayway.N.F.SG |
| | yeah, you know, in a way it's ... |
108 | GFR | +< oedd o (y)n &ia: [//] oedd o (y)n alrightCE ynde . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT alrightalright.ADV TAGisn't_it.IM |
| | it was alright. |
108 | GFR | +< oedd o (y)n &ia: [//] oedd o (y)n alrightCE ynde . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT alrightalright.ADV TAGisn't_it.IM |
| | it was alright. |
110 | MRL | &=sniff xx penderfyniadau mawr yn digwydd yn dy fywyd ar hyn o bryd felly &=laugh ! |
| | decisionsdecisions.N.M.PL bigbig.ADJ PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S lifelife.N.M.SG+SM onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM thusso.ADV |
| | [..] big decisions happening in your life at the moment, then! |
111 | GFR | +< <ofnadwy &=laugh riteirio [/] riteirio o bob_dim> [=! laugh] . |
| | terribleterrible.ADJ retire.NONFINunk retire.NONFINunk fromof.PREP everythingeverything.PRON |
| | terrible, retiring from everything. |
117 | MRL | +< fedra i xx # ei <weld o> [=! laugh] &=laugh . |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I can [..] see it. |
120 | GFR | wneud dipyn bach o waith weirio yma ac acw . |
| | do.NONFINmake.V.INFIN+SM littlelittle_bit.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM wire.NONFINwire.V.INFIN herehere.ADV andand.CONJ thereover there.ADV |
| | doing a little bit of wiring here and there. |
126 | GFR | soCE Duw timod (dy)dy o (ddi)m yn [/] # (dy)dy o (ddi)m yn +.. . |
| | soso.ADV Godname 2S_knowknow.V.2S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | so, God, it's not ... |
126 | GFR | soCE Duw timod (dy)dy o (ddi)m yn [/] # (dy)dy o (ddi)m yn +.. . |
| | soso.ADV Godname 2S_knowknow.V.2S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | so, God, it's not ... |
146 | MRL | a mae o (y)n gweithio (y)n greatCE de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN PRTPRT greatgreat.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | and it's working great. |
160 | MRL | a mae o (y)n un hen fashionCE uffernol de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT oneone.NUM oldold.ADJ fashionfashion.N.SG hellishunk TAGbe.IM+SM |
| | and it's a bloody old fashioned one. |
163 | GFR | a mae o [?] un o (y)r cartridgeE fusesCE (y)ma ? |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF cartridgecartridge.N.SG fusesbuses.N.PL+SM herehere.ADV |
| | and it's one of these cartridge fuses? |
163 | GFR | a mae o [?] un o (y)r cartridgeE fusesCE (y)ma ? |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF cartridgecartridge.N.SG fusesbuses.N.PL+SM herehere.ADV |
| | and it's one of these cartridge fuses? |
165 | MRL | dydy o [//] ydy hynna (y)n # braidd yn rhy # xxx ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT ratherrather.ADV PRTPRT toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ |
| | is that a bit too [...]? |
166 | GFR | +< wellCE yeahCE mae angen wneud o . |
| | wellwell.ADV yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES needneed.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | well yeah, it needs to be done. |
170 | GFR | mae [/] # mae &k [//] mae nhw cyfri cawodydd fath â pethau [//] rhai o pethau mwya [//] eitemau mwya peryg yn y tŷ . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P count.NONFINcover.V.2S.PRES showersunk kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP thingsthings.N.M.PL somesome.PRON ofof.PREP thingsthings.N.M.PL mostbiggest.ADJ.SUP itemsitems.N.F.PL mostbiggest.ADJ.SUP dangerousdanger.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG |
| | they count showers as being some of the most dangerous items in the house. |
174 | GFR | a bod pan mae [//] pan <bod hi> [?] wlyb wyt ti (y)n # cario mwy o drydan a ballu . |
| | andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whenwhen.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMshe.PRON.F.3S wetwet.ADJ+SM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT carry.NONFINcarry.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP electricityelectricity.N.M.SG+SM andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | and that when it's wet you carry more electricity and so on. |
176 | GFR | a wedyn # mae [///] os ydy o chwythu fusesCE traddodiadol ## timod . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S blow.NONFINblow.V.INFIN fusesbuses.N.PL+SM traditionaltraditional.ADJ 2S_knowknow.V.2S.PRES |
| | and then if it blows traditional fuses, you know. |
178 | GFR | xx # achos mae rheiny cymryd mwy o lwyth i &f [//] chwythu nag ydy rhai +/ . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON take.NONFINtake.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM PRTto.PREP blow.NONFINblow.V.INFIN thanthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PRON |
| | [..] because those take more load before they blow than some do. |
183 | GFR | os (y)dy o (y)r un un ratingE . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM oneone.NUM ratingrate.N.SG+ASV |
| | if it's the same rating. [4:28] |
191 | MRL | (acho)s mae o yn y [/] yn y boxCE trydan mae o . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM electricityelectricity.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | because it's in the electricity box, it is. |
191 | MRL | (acho)s mae o yn y [/] yn y boxCE trydan mae o . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM electricityelectricity.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | because it's in the electricity box, it is. |
192 | MRL | mae o rightCE wrth ymyl yr actualE [?] supplyE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ byby.PREP sideedge.N.F.SG DETthe.DET.DEF actualactual.ADJ supplysupp.N.SG+ADV.[or].supply.SV.INFIN |
| | it's right next to the actual supply. |
194 | GFR | a wna i ddweud (wr)tha chdi os fedra i wneud o . |
| | andand.CONJ do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S ifif.CONJ can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and I'll tell you if I can do it. |
195 | MRL | +< ond os [/] os [/] os mae o rhy peth (y)na wedyn +// . |
| | butbut.CONJ ifif.CONJ ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ thingthing.N.M.SG therethere.ADV afterafterwards.ADV |
| | but if it's too thingummy, then ... |
205 | GFR | yndy mae o (y)n newydd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT newnew.ADJ |
| | yes, it's new. |
206 | GFR | ond mae o rywbeth i wneud efo xx [//] safonau diogelwch . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S somethingsomething.N.M.SG+SM PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM withwith.PREP standardsstandards.N.F.PL safetysafety.N.M.SG.[or].protect.V.2P.PRES.[or].protect.V.2P.IMPER |
| | but it's something to do with safety standards. |
208 | GFR | xx bobl wneud &p [//] ormod o [///] &d [//] bobl d_i_yE yn gosod pethau peryg . |
| | peoplepeople.N.F.SG+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM excesstoo_much.QUANT+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM d_i_yunk PRTPRT set.NONFINplace.V.INFIN thingsthings.N.M.PL dangerousdanger.N.M.SG |
| | too many DIY people fitting dangerous things. |
211 | GFR | a wna i ddweud (wr)tha chdi os fedra i wneud o neu beidio . |
| | andand.CONJ do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S ifif.CONJ can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ desist.NONFINstop.V.INFIN+SM |
| | and I'll tell you if I can do it or not. |
213 | GFR | ond (h)wyrach bod o (y)n gofyn gosod ## &tri [/] tripCE ar uned ar_wahân i (y)r gawod (h)wyrach ynde . |
| | butbut.CONJ perhapsperhaps.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN set.NONFINplace.V.INFIN triptrip.N.SG onon.PREP unitunit.N.F.SG.[or].unite.V.3S.IMPER apartseparate.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF showerunk perhapsperhaps.ADV TAGisn't_it.IM |
| | but maybe it's necessary to set the trip on a separate unit to the shower, maybe. |
217 | GFR | yeahCE a mae o rightCE xxx drwchus yn_dydy . |
| | yeahyeah.ADV andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ thickthick.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.TAG |
| | yeah, and it's quite [...] thick, isn't it. |
221 | MRL | mae o (y)n # rhyw foxCE # plasticCE # hen fashionCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP somesome.PREQ boxfox.N.SG.[or].box.N.SG+SM plasticplastic.N.SG oldold.ADJ fashionfashion.N.SG |
| | it's some old-fashioned plastic box. |
231 | MRL | felly mae [/] mae [///] be ydy o yw . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | so, what it is is. |
234 | MRL | mae o ymlaen trwy (y)r amser +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onforward.ADV throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG |
| | it's on all the time... |
239 | MRL | ond dim_ond rwan dw i (y)n ffindio [//] (we)di ffindio mai dyna lle ydy o . |
| | butbut.CONJ onlyonly.ADV nownow.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT find.NONFINfind.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS therethat_is.ADV placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but it's only now that I'm finding out that it's there. |
245 | GFR | +< soCE mae xxx [//] mae swnio fath â rhywun xxx d_i_yE (we)di wneud o [//] # (we)di osod o # rhywdro . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sound.NONFINsound.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP someonesomeone.N.M.SG d_i_yunk PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP set.NONFINplace.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S sometimesome_time.ADV |
| | so it sounds as if someone [...] DIY has fitted it sometime. |
245 | GFR | +< soCE mae xxx [//] mae swnio fath â rhywun xxx d_i_yE (we)di wneud o [//] # (we)di osod o # rhywdro . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sound.NONFINsound.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP someonesomeone.N.M.SG d_i_yunk PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP set.NONFINplace.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S sometimesome_time.ADV |
| | so it sounds as if someone [...] DIY has fitted it sometime. |
250 | MRL | +< yeahCE # ohCE wellCE [?] mae (y)na lotCE o bodgeE jobsCE <yn tŷ ni> [=! laugh] . |
| | yeahyeah.ADV IMoh.IM wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP bodgebodge.SV.INFIN jobsjob.N.SG+PL inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | yeah, oh well, there are a lot of bodge jobs in our house. |
251 | MRL | (dy)dy o (ddi)m yn synnu fi dim ynde . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT surprise.NONFINastonish.V.INFIN PRON.3SMI.PRON.1S+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV TAGisn't_it.IM |
| | it doesn't surprise me at all. |
256 | GFR | ond [?] mae o di(py)n bach yn [///] mae rai pobl # timod dipyn [?] bach yn nerfus o hynny . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S littlelittle_bit.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PREQ+SM peoplepeople.N.F.SG 2S_knowknow.V.2S.PRES littlelittle_bit.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ PRTPRT nervousnervous.ADJ ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | but some people are a little bit nervous of that. |
256 | GFR | ond [?] mae o di(py)n bach yn [///] mae rai pobl # timod dipyn [?] bach yn nerfus o hynny . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S littlelittle_bit.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PREQ+SM peoplepeople.N.F.SG 2S_knowknow.V.2S.PRES littlelittle_bit.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ PRTPRT nervousnervous.ADJ ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | but some people are a little bit nervous of that. |
258 | GFR | +< ond erCE wna i adael chdi wybod os (y)dy o (y)n beryg de . |
| | butbut.CONJ IMer.IM do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S leave.NONFINleave.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN+SM ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT dangerousdanger.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | but I'll let you know if it's dangerous. |
261 | MRL | +< ond dydy o ddim yn rywbeth sy (y)n dŵad o (y)r # boxCE ei hunan yn uniongyrchol . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG PRTPRT directdirect.ADJ |
| | but it isn't something that comes from the box itself directly. |
261 | MRL | +< ond dydy o ddim yn rywbeth sy (y)n dŵad o (y)r # boxCE ei hunan yn uniongyrchol . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG PRTPRT directdirect.ADJ |
| | but it isn't something that comes from the box itself directly. |
263 | MRL | soCE (y)r erCE un o (y)r # &=click +.. . |
| | soso.ADV DETthe.DET.DEF IMer.IM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF |
| | so one of the ... |
300 | GFR | dw i (ddi)m yn gwybod os (fa)swn i (y)n gosod un o rheina fy hun chwaith . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT set.NONFINplace.V.INFIN oneone.NUM ofof.PREP thosethose.PRON POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG eitherneither.ADV |
| | I don't know if I'd fit one of those myself, either. |
304 | GFR | timod mae o (we)di bod yn gosod yr umCE [//] # wneud y gwaith plymio a ballu . |
| | 2S_knowknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT set.NONFINplace.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG plumb.NONFINplumb.V.INFIN.[or].dive.V.INFIN andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | he's been doing the plumbing work and so on. |
305 | MRL | +< ohCE ydy o # xxx +/ . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, is he [...]. |
312 | GFR | soCE oedd raid i <TedCE wneud ryw # (y)chydig o waith xxx soCE> [=! laugh] &=laugh +.. . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRTto.PREP Tedname do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM littlea_little.QUAN ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM soso.ADV |
| | so Ted had to do a little work [...] so ... |
325 | GFR | mae hi [/] # &m [/] mae hi (y)n bach yn mixedE ar hyn o bryd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT littlesmall.ADJ PRTPRT mixedmix.V.PASTPART onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM |
| | she's a bit mixed at the moment. |
329 | GFR | (dy)dy hi (ddi)m yn gwybod ydy hi mynd i &vo: [//] ydy [/] ydy hi (y)n keenE i wneud y businessCE (y)ma o gael crewCE yn gweithio iddi . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT keenkeen.ADJ PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF businessbusiness.N.SG herehere.ADV ofof.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM crewcrew.N.SG PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | she doesn't know if she's keen to do this bsuiness of having a crew working for her. |
371 | MRL | +< oedd o (y)n swnio +/? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT sound.NONFINsound.V.INFIN |
| | did it sound ...? |
378 | GFR | oedd hi [///] hwyrach bod hi (ddi)m yn meddwl o . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S perhapsperhaps.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | perhaps she didn't mean it. |
379 | GFR | ond <aeth o> [?] [///] o'n i meddwl +"/ . |
| | butbut.CONJ go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | but I thought: |
438 | GFR | dw i meddwl bod nhw (we)di cael di(py)n [?] bach o doubtCE yn eu meddyliau yn sgil yr &hol [/] holi . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN littlelittle_bit.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ ofof.PREP doubtdoubt.N.SG inPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P mindsthoughts.N.M.PL inPRT.[or].in.PREP wakeunk DETthe.DET.DEF interview.NONFINask.V.INFIN |
| | I think they've got a little bit of doubt in their minds in the wake of the questioning. |
453 | GFR | nach_ydy na mae o (dip)yn bach yn # disjointedE . |
| | be.3S.PRES.NEGunk noPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S littlelittle_bit.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ PRTPRT disjointeddisjoint.V.PASTPART |
| | no, no, it's a little bit disjointed. |
461 | GFR | faint o fusnesau oedd yn mynd ymlaen efo rhywun arall uwchben . |
| | amountsize.N.M.SG+SM ofof.PREP businessesbusinesses.N.MF.PL+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onforward.ADV withwith.PREP someonesomeone.N.M.SG elseother.ADJ aboveabove.PREP.[or].overhead.ADV |
| | how many businesses were going on with someone else above. |
500 | MRL | a wedyn oedd o wedi dychryn . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP frighten.NONFINfrighten.V.INFIN |
| | and then he was scared. |
502 | MRL | a wedyn oedd o wedi dweud +"/ . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and then he said: |
503 | MRL | +" &=gasp cadwch hwn allan o # &ləg [/] allan o erCE [//] allan o ffordd [//] allan o lygaid erCE [//] i_ffwrdd o lygaid # GwynCE . |
| | keep.2PL.NONPASTkeep.V.2P.IMPER thisthis.PRON.DEM.M.SG outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMer.IM outout.ADV ofof.PREP wayway.N.F.SG outout.ADV ofof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM IMer.IM awayout.ADV fromof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM Gwynname |
| | "keep this away from Gwyn's eyes." |
503 | MRL | +" &=gasp cadwch hwn allan o # &ləg [/] allan o erCE [//] allan o ffordd [//] allan o lygaid erCE [//] i_ffwrdd o lygaid # GwynCE . |
| | keep.2PL.NONPASTkeep.V.2P.IMPER thisthis.PRON.DEM.M.SG outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMer.IM outout.ADV ofof.PREP wayway.N.F.SG outout.ADV ofof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM IMer.IM awayout.ADV fromof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM Gwynname |
| | "keep this away from Gwyn's eyes." |
503 | MRL | +" &=gasp cadwch hwn allan o # &ləg [/] allan o erCE [//] allan o ffordd [//] allan o lygaid erCE [//] i_ffwrdd o lygaid # GwynCE . |
| | keep.2PL.NONPASTkeep.V.2P.IMPER thisthis.PRON.DEM.M.SG outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMer.IM outout.ADV ofof.PREP wayway.N.F.SG outout.ADV ofof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM IMer.IM awayout.ADV fromof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM Gwynname |
| | "keep this away from Gwyn's eyes." |
503 | MRL | +" &=gasp cadwch hwn allan o # &ləg [/] allan o erCE [//] allan o ffordd [//] allan o lygaid erCE [//] i_ffwrdd o lygaid # GwynCE . |
| | keep.2PL.NONPASTkeep.V.2P.IMPER thisthis.PRON.DEM.M.SG outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMer.IM outout.ADV ofof.PREP wayway.N.F.SG outout.ADV ofof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM IMer.IM awayout.ADV fromof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM Gwynname |
| | "keep this away from Gwyn's eyes." |
503 | MRL | +" &=gasp cadwch hwn allan o # &ləg [/] allan o erCE [//] allan o ffordd [//] allan o lygaid erCE [//] i_ffwrdd o lygaid # GwynCE . |
| | keep.2PL.NONPASTkeep.V.2P.IMPER thisthis.PRON.DEM.M.SG outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMer.IM outout.ADV ofof.PREP wayway.N.F.SG outout.ADV ofof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM IMer.IM awayout.ADV fromof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM Gwynname |
| | "keep this away from Gwyn's eyes." |
508 | MRL | ti gwybod isio gosod # rhyw fath o raglen allan ac ati . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN wantwant.N.M.SG set.NONFINplace.V.INFIN somesome.PREQ kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP programmeprogramme.N.F.SG+SM outout.ADV andand.CONJ so_onto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | you know, wanting to set out some kind of programme and so on. |
510 | MRL | a mae HenryCE [/] # mae HenryCE a CeinwenCE yn ofnus ofnadwy ynglŷn â sut mae o am fihafio . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Henryname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Henryname andand.CONJ Ceinwenname PRTPRT afraidtimid.ADJ terribleterrible.ADJ concerningabout.PREP withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3She.PRON.M.3S aboutfor.PREP behave.NONFINbehave.V.INFIN+SM |
| | and Henry and Ceinwen are very afraid about how he's going to behhave. |
512 | MRL | mae o ar_fin gadael . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S on_the_vergeunk leave.NONFINleave.V.INFIN |
| | he's on the verge of leaving. |
513 | MRL | a mae o (y)n ofni bod Mr_NibsCE isio gadael # ti gwybod wedi gwneud rhyw farkCE ynde . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT fear.NONFINfear.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Mr_Nibsname wantwant.N.M.SG leave.NONFINleave.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN somesome.PREQ markbark.N.SG+SM.[or].mark.N.SG+SM TAGisn't_it.IM |
| | and he's afraid that Mr Nibs wants to leave, you know, having made some mark. |
532 | GFR | ohCE rhaid ni weld xxx [///] dyro [?] gweld sut <y weithith> [?] o . |
| | IMoh.IM necessitynecessity.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P see.NONFINsee.V.INFIN+SM give.2S.IMPERgive.V.2S.IMPER see.NONFINsee.V.INFIN howhow.INT DETthat.PRON.REL work.3S.NONPASTwork.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, we'll have to see [...] see how it goes. |
544 | GFR | ond umCE # xxx [///] os nad wyt ti (y)n glearCE o dy [//] # beth ydy dy briefE di dy hun . |
| | butbut.CONJ IMum.IM ifif.CONJ NEGwho_not.PRON.REL.NEG be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT clearclear.ADJ+SM ofof.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S briefbrief.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S+SM POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG |
| | but if you're not clear on what your own brief is. |
550 | GFR | fedri di (ddi)m cymryd hwnna <am ganiatâd> [?] bod o (y)n dod am ddim na_all(i)_di . |
| | can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM take.NONFINtake.V.INFIN that_onethat.PRON.DEM.M.SG forfor.PREP permissionpermission.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN aboutfor.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM can.2S.NONPAST.NEGunk |
| | you can't take that for granted that it comes free, can you. |
552 | GFR | timod # umCE # ac yn [///] ## mewn ffordd xxx [///] mae o (y)n dweud yn y &kolo [//] timod yn y &kolok [//] mae (y)n [/] mae (y)n fanteision y call_offE contractCE ydy weithiau (dy)dan ni (ddi)m yn gwybod be (y)dan ni isio . |
| | 2S_knowknow.V.2S.PRES IMum.IM andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP inin.PREP wayway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP DETthat.PRON.REL 2S_knowknow.V.2S.PRES inPRT.[or].in.PREP DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT advantagesbenefit.V.1P.PAST+SM.[or].benefit.V.3P.PAST+SM.[or].advantages.N.F.PL+SM DETthe.DET.DEF call_offunk contractcontract.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sometimestimes.N.F.PL+SM be.1PL.PRES.NEGunk PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P wantwant.N.M.SG |
| | in a way it's one of the advantages [?] of the call-off contract that sometimes we don't know what we want. |
577 | MRL | a mae [///] ond roedd hi wedi mynnu # bod (y)na bedwar o hwyluswyr Cyngor_Cefn_Gwlad # yno i &he [/] i helpu hefyd . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP insist.NONFINinsist.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV fourfour.NUM.M+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP facilitatorunk Countryside_Councilname therethere.ADV PRTto.PREP PRTto.PREP help.NONFINhelp.V.INFIN alsoalso.ADV |
| | but she had insisted that there were four Countryside Council facilitators there to help as well. |
583 | GFR | yeahCE briefE [/] brief_ioE+cym oedd o de . |
| | yeahyeah.ADV briefbrief.ADJ brief.NONFINbrief.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | yeah, it was briefing. |
591 | GFR | umCE # ach(os) [?] mae o fod i adlewyrchu (y)r costau sydd wedi cael eu cyflwyno . |
| | IMum.IM becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTto.PREP reflect.NONFINreflect.V.INFIN DETthe.DET.DEF costscosts.N.F.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P present.NONFINintroduce.V.INFIN |
| | because it's supposed to reflect the costs that have been presented. |
599 | MRL | xx mae [/] mae o (y)n rywbeth dyrys ofnadwy i gael (f)y mhen o_gwmpas ynde . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM intricateperplexing.ADJ terribleterrible.ADJ PRTto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S headhead.N.M.SG+NM aroundaround.ADV TAGisn't_it.IM |
| | [..] it's something very intricate to get my head around. |
605 | GFR | mae o (y)n hynod contentiousE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT extraordinaryremarkable.ADJ contentiouscontentious.ADJ |
| | it's very contentious. |
629 | MRL | wedyn gawn ni ryw # syniad o +// . |
| | afterafterwards.ADV get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P somesome.PREQ+SM ideaidea.N.M.SG ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | then we'll have some idea of ... |
635 | MRL | a wedyn yn y bôn dw i am drio fynd trwy brocessCE # tebyg i be wnaethon ni wneud ym # MhenrhyndeudraethCE (y)chydig o wythnosau yn_ôl . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF rootstump.N.M.SG.[or].base.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S aboutfor.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM go.NONFINgo.V.INFIN+SM throughthrough.PREP processprocess.N.SG+SM similarsimilar.ADJ toto.PREP whatwhat.INT do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM inin.PREP Penrhyndeudraethname littlea_little.QUAN ofof.PREP weeksweeks.N.F.PL backback.ADV |
| | and then basically I'm going to try and go through a similar process to what we did in Penrhyndeudraeth a few weeks ago. |
641 | GFR | +< yn ble mae o ? |
| | inPRT.[or].in.PREP wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | where is it in? |
644 | MRL | yn umCE ohCE be ydy o Hafod_y_HendreCE ? |
| | inPRT.[or].in.PREP IMum.IM IMoh.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMfrom.PREP Hafod_y_Hendrename |
| | in, oh what is it, Hafod y Hendre? |
650 | MRL | achos does (y)na ddim sicrwydd o wal o_gwbl de . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM certaintycertainty.N.M.SG ofof.PREP wallwall.N.F.SG at_allat_all.ADV TAGbe.IM+SM |
| | because there isn't a guarantee of a wall at all. |
664 | MRL | +< ella fy mod i (ddi)m wedi sôn o efo chdi . |
| | perhapsmaybe.ADV POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | maybe I haven't told you about it. |
668 | MRL | +< ti gwybod mae (y)na lwythi o le yna yn_does ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV loadsload.V.2S.PRES+SM.[or].loads.N.M.PL+SM ofof.PREP spaceplace.N.M.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | you know, there's loads of room there, isn't there? |
675 | GFR | +< hwyrach bod o (ddi)m (we)di rejistro . |
| | maybeperhaps.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP register.NONFINunk |
| | maybe it didn't register. |
682 | GFR | +< ohCE yeahCE yn fan (y)na wnest ti o yeahCE ? |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP yeahyeah.ADV |
| | oh yeah, you did it there, yeah? |
687 | MRL | a wedyn llwythi o breakoutE roomsCE i wneud erCE grwpiau bach . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV loadsloads.N.M.PL.[or].load.V.2S.PRES ofof.PREP breakoutbreakout.N.SG roomsroom.N.SG+PL PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMer.IM groupsgroups.N.M.PL littlesmall.ADJ |
| | and after loads of breakout rooms to make little groups. |
708 | GFR | +< ond umCE ## oedd o (y)n &g [//] # xxx [///] oedd y lle (y)n wag ! |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG PRTPRT emptyempty.ADJ+SM |
| | but the place was empty! |
711 | MRL | +< mae o fel ryw Marie_CelesteCE yno tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ somesome.PREQ+SM Marie_Celestename therethere.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's like some Marie Celeste there, isn't it. |
715 | GFR | +< achos [?] mae sureCE mai dyna ydy o . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | because that's probably it. |
721 | MRL | achos [?] o'n i (y)n meddwl fod o angen y [?] rhywdwaith hefyd xx . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S needneed.N.M.SG DETthe.DET.DEF networkunk alsoalso.ADV |
| | because I was thinking that it needed the network too [..]. |
726 | GFR | a mae (y)na digon o lefydd parcio (y)no os ti isio tynnu pobl at ei_gilydd (y)no . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV enoughenough.QUAN ofof.PREP placesplaces.N.M.PL+SM park.NONFINpark.V.INFIN therethere.ADV ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG pull.NONFINdraw.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG toto.PREP each_othereach_other.PRON.3SP therethere.ADV |
| | and there's plenty of parking spaces there if you want to draw people together there. |
745 | GFR | yeahCE groupCE o pymtheg oedd yno ynde . |
| | yeahyeah.ADV groupgroup.N.SG.[or].croup.N.SG+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP fifteenfifteen.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV TAGisn't_it.IM |
| | yeah, it was a group of fifteen that was there, eh. |
746 | GFR | ond # ohCE oedd o (y)n # ohCE fantasticCE . |
| | butbut.CONJ IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMoh.IM fantasticfantastic.ADJ |
| | but oh, it was, oh, fantastic. |
763 | GFR | ac oedd o (y)n greatCE . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT greatgreat.ADJ |
| | and it was great. |
764 | MRL | be wnaethoch chi wneud o ran cateringE ? |
| | whatwhat.INT do.2PL.PASTdo.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM ofhe.PRON.M.3S partpart.N.F.SG+SM cateringcater.V.PRESPART |
| | what did you do for catering? |
768 | GFR | +< ac oedd [/] o oedd o [//] oedd y bwyd yn dda . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3She.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF foodfood.N.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | and the food was good. |
768 | GFR | +< ac oedd [/] o oedd o [//] oedd y bwyd yn dda . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3She.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF foodfood.N.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | and the food was good. |
781 | GFR | soCE # na oedd o greatCE â dweud y gwir . |
| | noso.ADV be.3S.IMPPRT.NEG PRON.3SMbe.V.3S.IMPERF greathe.PRON.M.3S withgreat.ADJ say.NONFINas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES DETsay.V.INFIN truththe.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | no, it was great, to tell the truth. |
784 | MRL | ohCE na na xx dw i (y)n [//] dw i (y)n meddwl fod o (y)n [/] # yn delfrydol # ar_gyfer # bob math o bethau ynde . |
| | IMoh.IM nono.ADV noPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT idealideal.ADJ forfor.PREP everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM TAGisn't_it.IM |
| | oh no, no, I think it's ideal for all kinds of things. |
784 | MRL | ohCE na na xx dw i (y)n [//] dw i (y)n meddwl fod o (y)n [/] # yn delfrydol # ar_gyfer # bob math o bethau ynde . |
| | IMoh.IM nono.ADV noPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT idealideal.ADJ forfor.PREP everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM TAGisn't_it.IM |
| | oh no, no, I think it's ideal for all kinds of things. |
790 | GFR | <mae o (y)n justCE hawdd yn mynd> [?] a parcio hawdd a bob_dim . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT justjust.ADV easyeasy.ADJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN andand.CONJ park.NONFINpark.V.INFIN andeasy.ADJ everythingand.CONJ everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | it's just easy to go [to?] and easy parking and everything. |
800 | MRL | +< oedd gynnon ni [//] oedd o (y)n +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it was ... |
804 | MRL | a wedyn oedd (y)na lwythi o stafelloedd &a lawr [/] lawr y corridorCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadsload.V.2S.PRES+SM.[or].loads.N.M.PL+SM ofof.PREP roomsrooms.N.F.PL downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF corridorcorridor.N.SG |
| | and then there were loads of rooms down the corridor. |
815 | MRL | (m)ae (y)na ddigonedd o le i chi gael rhyw drafodaeth bach mewn rhyw gornel ynde . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV plentyabundance.N.M.SG+SM ofof.PREP placeplace.N.M.SG+SM PRTto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P get.NONFINget.V.INFIN+SM somesome.PREQ discussiondiscussion.N.F.SG+SM littlesmall.ADJ inin.PREP somesome.PREQ cornercorner.N.F.SG+SM TAGisn't_it.IM |
| | there's plenty of room for you to have some little discussion in some corner. |
817 | GFR | +< ohCE oes mae (y)na ddigon o lefydd felly does i gael ryw # bethau anffurfiol . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV plentyenough.QUAN+SM ofof.PREP placesplaces.N.M.PL+SM thusso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG PRTI.PRON.1S.[or].to.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM informalinformal.ADJ |
| | oh, yes, there are plenty of places like that, aren't there, to have some informal things. |
820 | MRL | roedd (y)na un dau tri pedwar pump rhyw # yeahCE [//] # o leia chwech o breakoutE groupsCE gennyn ni ar y [/] # ar yr un llawr ynde . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oneone.NUM twotwo.NUM.M threethree.NUM.M fourfour.NUM.M fivefive.NUM somesome.PREQ yeahyeah.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP leastsmallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM sixsix.NUM ofof.PREP breakoutbreakout.N.SG groupsgroup.N.SG+PL.[or].croup.N.SG+SM+PL with.1PLunk PRON.1PLwe.PRON.1P onon.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM floorfloor.N.M.SG TAGisn't_it.IM |
| | there were one, two, three, four, five, some, yeah, at least six breakout groups we had on the same floor, yeah. |
820 | MRL | roedd (y)na un dau tri pedwar pump rhyw # yeahCE [//] # o leia chwech o breakoutE groupsCE gennyn ni ar y [/] # ar yr un llawr ynde . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oneone.NUM twotwo.NUM.M threethree.NUM.M fourfour.NUM.M fivefive.NUM somesome.PREQ yeahyeah.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP leastsmallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM sixsix.NUM ofof.PREP breakoutbreakout.N.SG groupsgroup.N.SG+PL.[or].croup.N.SG+SM+PL with.1PLunk PRON.1PLwe.PRON.1P onon.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM floorfloor.N.M.SG TAGisn't_it.IM |
| | there were one, two, three, four, five, some, yeah, at least six breakout groups we had on the same floor, yeah. |
822 | MRL | soCE yeahCE ar_ôl y digwyddiad yna o'n i (y)n meddwl fod o xx [//] justCE y lle ar_gyfer y math yna o beth . |
| | soso.ADV yeahyeah.ADV afterafter.PREP DETthe.DET.DEF eventevent.N.M.SG therethere.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG forfor.PREP DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG therethere.ADV ofof.PREP thingwhat.INT.[or].thing.N.M.SG+SM |
| | so yeah, after that event I was thinking it was just the place for that kind of thing. |
822 | MRL | soCE yeahCE ar_ôl y digwyddiad yna o'n i (y)n meddwl fod o xx [//] justCE y lle ar_gyfer y math yna o beth . |
| | soso.ADV yeahyeah.ADV afterafter.PREP DETthe.DET.DEF eventevent.N.M.SG therethere.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG forfor.PREP DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG therethere.ADV ofof.PREP thingwhat.INT.[or].thing.N.M.SG+SM |
| | so yeah, after that event I was thinking it was just the place for that kind of thing. |
829 | MRL | wnaeth o justCE sôn am yr elephantCE gwyn yna ynde . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF elephantelephant.N.SG whitewhite.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGisn't_it.IM |
| | he just mentioned that white elephant. |
836 | GFR | +< ohCE yeahCE mae o (y)n [//] # mae (y)n werth chweil . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM whilewhile.N.M.SG |
| | oh yeah, it's worthwhile. |
840 | GFR | mae (y)na becyn Cymraeg i ddod o (y)na hefyd de xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV packpackage.N.M.SG+SM WelshWelsh.N.F.SG PRTto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV alsoalso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | there's a Welsh pack to come from there too [...]. |
845 | MRL | wna i ddeud chdi pwy sy (y)n gweithio yn y &stav [//] un o # stafelloedd gwaelod yno . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S whowho.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM ofof.PREP roomsrooms.N.F.PL bottombottom.N.M.SG therethere.ADV |
| | I'll tell you who's working in one of the bottom rooms there. |
855 | GFR | peth ar y cyd efo W_D_AE ydy o de <medden nhw> [?] . |
| | thingthing.N.M.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF jointjoint.ADJ withwith.PREP W_D_Aname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM say.3PL.NONPASTown.V.3P.IMPER PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | it's a joint thing with the WDA, they say. |
893 | MRL | o'n i (we)di meddwl gofyn umCE [//] sôn wrth BetsyCE neu un o rheina . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN ask.NONFINask.V.INFIN IMum.IM mention.NONFINmention.V.INFIN toby.PREP Betsyname oror.CONJ oneone.NUM ofof.PREP thosethose.PRON |
| | I'd thought about mentioning to Betsy or one of those. |
900 | GFR | ond oedd erCE [/] oedd o (y)n niceCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT nicenice.ADJ |
| | but it was nice. |
901 | GFR | oedd o (y)n ddiddorol . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT interestinginteresting.ADJ+SM |
| | it was interesting. |
916 | GFR | do o'n i (y)n meddwl bod o (y)n o_kCE . |
| | yesyes.ADV.PAST be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP o_kOK.IM |
| | yes, I thought it was OK. |
917 | GFR | ond (dy)dy LanaCE (ddi)m yn gadael # ti gael lotCE o gyfle i wneud ynde . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Lananame NEGnot.ADV+SM PRTPRT let.NONFINleave.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN+SM lotlot.N.SG ofof.PREP chanceopportunity.N.M.SG+SM PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGisn't_it.IM |
| | but Lana doesn't let you have a lot of time to do [things?]. |
928 | GFR | <dw i (we)di colli bitsCE> [?] o (y)r microphoneCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN bitsbit.N.SG+PL.[or].pit.N.SG+SM+PL ofof.PREP DETthe.DET.DEF microphonemicrophone.N.SG |
| | I've lost bits of the microphone. |
935 | GFR | ond mae (y)n sureCE fasai rhywun yn cychwyn o (y)r # cychwyn +... |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM someonesomeone.N.M.SG PRTPRT start.NONFINstart.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF startstart.V.INFIN |
| | but probably, if someone began from the beginning... |
937 | GFR | +< timod ac isio cynllunio un o (y)r newydd dw i (y)n meddwl . |
| | 2S_knowknow.V.2S.PRES andand.CONJ wantwant.N.M.SG plan.NONFINplan.V.INFIN oneone.NUM fromof.PREP DETthe.DET.DEF newnew.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | and wanting to plan one from the beginning, I think. |
941 | GFR | ond mae nhw [//] mae o [//] mae hi (y)n ailwampio fo . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT revamp.NONFINrework.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but she's revamping it. |
947 | GFR | diffyg pwyslais ar y &komp [//] ar peidio mynd i_fewn i contentsE dw i (y)n meddwl ydy o . |
| | lacklack.N.M.SG stressemphasis.N.M.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP desist.NONFINstop.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP toto.PREP contentscontent.N.PL be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I think it's a lack of stress on not going into the contents. |
952 | GFR | ermCE # achos oedd o [/] oedd o [/] o'n i (y)n trafod efo LanaCE neithiwr . |
| | IMgerm.N.SG+SM becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT discuss.NONFINdiscuss.V.INFIN withwith.PREP Lananame last_nightlast_night.ADV |
| | because I was discussing with Lana last night. |
952 | GFR | ermCE # achos oedd o [/] oedd o [/] o'n i (y)n trafod efo LanaCE neithiwr . |
| | IMgerm.N.SG+SM becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT discuss.NONFINdiscuss.V.INFIN withwith.PREP Lananame last_nightlast_night.ADV |
| | because I was discussing with Lana last night. |
955 | GFR | oedd hi (y)n meddwl bod hi (y)n wneud o dipyn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SFhe.PRON.M.3S littlelittle_bit.N.M.SG+SM |
| | she thought she was doing it a bit. |
958 | GFR | +< doedd hi [///] na (dy)dy hi (ddi)m yn rhoi [/] # na (dy)dy (ddi)m yn [//] (dy)dy (ddi)m yn rhoi gymaint o bwyslais +/ . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S noPRT.NEG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT givegive.V.INFIN noPRT.NEG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN amountso much.ADJ+SM ofof.PREP emphasisemphasis.N.M.SG+SM |
| | no, she doesn't put as much emphasis... |
962 | GFR | dw i (we)di gweld efo # rhai eraill yn hyfforddi ar y [//] ## arno fo yn rhoi lotCE mwy o bwyslais ar osgoi mynd i_fewn i contentE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN withwith.PREP somesome.PRON othersothers.PRON PRTPRT train.NONFINtrain.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP ofof.PREP emphasisemphasis.N.M.SG+SM onon.PREP avoid.NONFINavoid.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP toto.PREP contentcontent.N.SG |
| | I've seen with some others training on it giving a lot more emphasis on avoiding going into content. |
966 | MRL | +< ahCE yeahCE mae hwnna (y)n erCE un o (y)r pethau # mwya hanfodol yn_tydy . |
| | IMah.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL mostbiggest.ADJ.SUP essentialessential.ADJ be.3S.PRES.NEGunk |
| | ah yeah, that's one of the most essential things, isn't it. |
968 | GFR | wellCE mae o (y)n # timod +... |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP 2S_knowknow.V.2S.PRES |
| | well, it's, you know... |
976 | MRL | +< pwy oedd yno o # &gəŋ +/ . |
| | whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | who was there from ...? |
1002 | GFR | +< rhai o (y)r swyddogion &kin +// . |
| | somesome.PRON ofof.PREP DETthe.DET.DEF officersofficers.N.M.PL |
| | some of the officers... |
1005 | GFR | +< na achos mae o wneud y cwrs xxx beth bynnag ynde . |
| | nono.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ TAGisn't_it.IM |
| | no, because he's doing the course [...] anyway, eh. |
1012 | GFR | ermCE ## o Betws_y_CoedCE . |
| | IMgerm.N.SG+SM fromfrom.PREP Betws_y_Coedname |
| | from Betws-y-Coed. |
1013 | GFR | umCE mae o (y)n dod i PurchasingE . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP Purchasingname |
| | he coming to Purchasing. |
1021 | MRL | un o (y)r geiriau (y)na dydy . |
| | oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF wordswords.N.M.PL therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | one of those words, isn't it. |
1027 | GFR | neu <oedd o (y)n> [?] xxx uchel uchel yn y cyngor (fe)lly deud y gwir . |
| | oror.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT highhigh.ADJ highhigh.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF councilcouncil.N.M.SG thusso.ADV say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | or he was [...] very high in the council, then, to tell the truth. |
1033 | MRL | +< rargian wellCE mae o wedi &bo [///] yeahCE ohCE na . |
| | blimeyheavens.E wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP yeahyeah.ADV IMoh.IM nono.ADV |
| | blimey, well, he has .. . yeah, oh, no... |
1034 | GFR | +< yndy mae o (y)n [/] yndy yndy yndy yeahCE xx mae o (y)n gefnogol iawn i (y)r peth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT supportiveencouraging.ADJ+SM veryvery.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | yes, he's very supportive of the thing. |
1034 | GFR | +< yndy mae o (y)n [/] yndy yndy yndy yeahCE xx mae o (y)n gefnogol iawn i (y)r peth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT supportiveencouraging.ADJ+SM veryvery.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | yes, he's very supportive of the thing. |
1035 | MRL | +< mae o (y)n eitha # switchedE onE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT quitefairly.ADV switchedunk onon.PREP |
| | he's quite switched on. |
1036 | GFR | xxx dipyn bach mwy yn ## cwestiynu [///] erCE timod ## yn edrych ar bopeth o [/] o ran costCE effeithiol xx . |
| | littlelittle_bit.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ moremore.ADJ.COMP PRTPRT PRTquestion.V.INFIN question.NONFINer.IM IMknow.V.2S.PRES 2S_knowPRT PRTlook.V.INFIN look.NONFINon.PREP oneverything.N.M.SG+SM everythingof.PREP fromof.PREP frompart.N.F.SG+SM partcost.N.SG costeffective.ADJ effective |
| | [...] a few more [?] looking at everything on the basis of [being] cost-effective [..]. |
1036 | GFR | xxx dipyn bach mwy yn ## cwestiynu [///] erCE timod ## yn edrych ar bopeth o [/] o ran costCE effeithiol xx . |
| | littlelittle_bit.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ moremore.ADJ.COMP PRTPRT PRTquestion.V.INFIN question.NONFINer.IM IMknow.V.2S.PRES 2S_knowPRT PRTlook.V.INFIN look.NONFINon.PREP oneverything.N.M.SG+SM everythingof.PREP fromof.PREP frompart.N.F.SG+SM partcost.N.SG costeffective.ADJ effective |
| | [...] a few more [?] looking at everything on the basis of [being] cost-effective [..]. |
1040 | GFR | +< xxx oedd o (y)n o_kCE timod . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP o_kOK.IM 2S_knowknow.V.2S.PRES |
| | [...] it was OK. |
1042 | GFR | ond dw i meddwl bod o hefyd yn gweld yeahCE timod bod y cwrs <(we)di bod> [?] yn challengingE iddo fo hefyd timod . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN yeahyeah.ADV 2S_knowknow.V.2S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT challengingchallenge.V.INFIN+ASV to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV 2S_knowknow.V.2S.PRES |
| | but I think he also sees that the course has been challenging for him too. |
1050 | MRL | dw i justCE yn wonder_oE+cym os fydda i (y)n gwneud llai o waith yno os mae gennyn nhw mwy o rai # fewnol ai pheidio ynde . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV PRTPRT wonder.NONFINwonder.N.SG ifif.CONJ be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM therethere.ADV ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P moremore.ADJ.COMP ofof.PREP onessome.PRON+SM internalinternal.ADJ+SM PRT.INTor.CONJ desist.NONFINstop.V.INFIN+AM TAGisn't_it.IM |
| | I'm just wondering if I'll be doing less work there if they have more internal ones or not. |
1050 | MRL | dw i justCE yn wonder_oE+cym os fydda i (y)n gwneud llai o waith yno os mae gennyn nhw mwy o rai # fewnol ai pheidio ynde . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV PRTPRT wonder.NONFINwonder.N.SG ifif.CONJ be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM therethere.ADV ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P moremore.ADJ.COMP ofof.PREP onessome.PRON+SM internalinternal.ADJ+SM PRT.INTor.CONJ desist.NONFINstop.V.INFIN+AM TAGisn't_it.IM |
| | I'm just wondering if I'll be doing less work there if they have more internal ones or not. |
1060 | GFR | mae nhw (y)n mwy ymwybodol o (y)r angen i gael # rhywun . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT moremore.ADJ.COMP awareconscious.ADJ ofof.PREP DETthe.DET.DEF needneed.N.M.SG PRTto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM someonesomeone.N.M.SG |
| | they're more aware of the need to get someone. |
1065 | GFR | soCE (fa)swn i (y)n feddwl mai gweithio fel arall wneith o . |
| | soso.ADV be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN+SM PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS work.NONFINwork.V.INFIN likelike.CONJ otherother.ADJ do.3S.FUTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so I'd think that it will work otherwise. |
1095 | GFR | +< oedd o (y)n [/] oedd o rhedeg yn dda iawn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S run.NONFINrun.V.INFIN PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | it was run very well. |
1095 | GFR | +< oedd o (y)n [/] oedd o rhedeg yn dda iawn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S run.NONFINrun.V.INFIN PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | it was run very well. |
1124 | GFR | dydy hi (ddi)m (we)di gadael llawer o le i chdi +/ . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP leave.NONFINleave.V.INFIN manymany.QUAN ofof.PREP placeplace.N.M.SG+SM PRTto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | she hasn't left much room for you to ... |
1133 | GFR | wellCE o'n i (y)n teimlo bod hi (y)n mynd i_fewn i [/] i [///] # oedd o (we)di rhoi &k [/] &k [///] timod mynd fewn i contentE ar y peth yn_de . |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN in.PREP to.PREP to.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP give.V.INFIN know.V.2S.PRES go.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP content.N.SG on.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG isn't_it.IM |
| | |
1136 | GFR | ond drwy wneud hynny oedd o (we)di [/] oedd o (we)di rhoi rhyw fath o &li [//] rhoi lliw ar bethau braidd ynde . |
| | butbut.CONJ throughthrough.PREP+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP give.NONFINgive.V.INFIN somesome.PREQ kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP give.NONFINgive.V.INFIN colourcolour.N.M.SG toon.PREP thingsthings.N.M.PL+SM ratherrather.ADV TAGisn't_it.IM |
| | but in doing so, he had put some kind of colour on things rather. |
1136 | GFR | ond drwy wneud hynny oedd o (we)di [/] oedd o (we)di rhoi rhyw fath o &li [//] rhoi lliw ar bethau braidd ynde . |
| | butbut.CONJ throughthrough.PREP+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP give.NONFINgive.V.INFIN somesome.PREQ kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP give.NONFINgive.V.INFIN colourcolour.N.M.SG toon.PREP thingsthings.N.M.PL+SM ratherrather.ADV TAGisn't_it.IM |
| | but in doing so, he had put some kind of colour on things rather. |
1136 | GFR | ond drwy wneud hynny oedd o (we)di [/] oedd o (we)di rhoi rhyw fath o &li [//] rhoi lliw ar bethau braidd ynde . |
| | butbut.CONJ throughthrough.PREP+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP give.NONFINgive.V.INFIN somesome.PREQ kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP give.NONFINgive.V.INFIN colourcolour.N.M.SG toon.PREP thingsthings.N.M.PL+SM ratherrather.ADV TAGisn't_it.IM |
| | but in doing so, he had put some kind of colour on things rather. |
1163 | GFR | heb lotCE o &fu [/] fussCE a ffwdan ond oedden [?] nhw (we)di +.. . |
| | withoutwithout.PREP lotlot.N.SG ofof.PREP fussmuss.SV.INFIN+SM.[or].fuss.N.SG.[or].buss.N.SG+SM andand.CONJ flusterunk butbut.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP |
| | without a lot of fuss and fluster, but they had ... |
1198 | GFR | +< xx hwyrach bod o (y)n hintCE i <chdi xx> [=! laugh] ! |
| | perhapsperhaps.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT hinthint.N.SG toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | [..] maybe it's a hint for you [..]. |
1202 | GFR | xxx [//] mae sureCE bod o (y)n unsettlingE i wneud ti teimlo <fel yna> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP unsettlingunk PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S feel.NONFINfeel.V.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV |
| | it must be unsettling to make you feel like that. |
1245 | GFR | +< un [?] o (y)r rhai [//] pethau symudol (y)ma [?] . |
| | oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF onessome.PREQ thingsthings.N.M.PL mobilemobile.ADJ herehere.ADV |
| | one of these mobile things. |
1273 | MRL | neu rywbeth fel (y)na ydy o ynde . |
| | oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGisn't_it.IM |
| | or it's something like that. |
1291 | GFR | a wedyn # o'n i (y)n gwerthu erCE timod ## gwydr pintCE o rhifau # chwaraewyr dau dîm . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT sell.NONFINsell.V.INFIN IMer.IM 2S_knowknow.V.2S.PRES glassglass.N.M.SG pintpint.N.SG ofof.PREP numbersnumbers.N.M.PL playersplayers.N.M.PL twotwo.NUM.M teamteam.N.M.SG+SM |
| | and then I was selling a pint glass of numbers of players from two teams. |
1298 | GFR | a wedyn o'n [?] i (y)n cadw cofnod o # xx enwau nhw . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN noterecord.N.M.SG ofof.PREP namesnames.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and then I kept a note of their names. |
1304 | GFR | ohCE oedd o (y)n (ofn)adwy [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT terribleterrible.ADJ |
| | oh, it was terrible. |
1307 | GFR | ac oedd o (y)n ofnadwy . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT terribleterrible.ADJ |
| | and it was terrible. |
1311 | GFR | &=laugh <oedd o (y)n amlwg wedyn doedd> [?] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT obviousobvious.ADJ afterafterwards.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was obvious then, wasn't it. |
1317 | MRL | +" ohCE wellCE GwynforCE unwaith eto o (e)i gof &=laugh . |
| | IMoh.IM wellwell.ADV Gwynforname onceonce.ADV againagain.ADV fromof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S memorymemory.N.M.SG+SM |
| | "oh well, Gwynfor once again out of his mind" . |
1319 | GFR | a mae o mor embarrassingE xxx # anghofio enw de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV embarrassingembarrass.SV.INFIN+ASV forget.NONFINforget.V.INFIN namename.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | and it's so embarrassing [...] forget a name. |
1322 | GFR | yeahCE a pan mae o [///] a be ti wneud pan wyt ti (y)n cofio wedyn ? |
| | yeahyeah.ADV andand.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN afterafterwards.ADV |
| | yeah and what do you do when you remember afterwards? |
1333 | GFR | mae bawb yn wneud o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyoneeveryone.PRON+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | everyone does it. |
1337 | GFR | ac erCE erCE wnaethon ni weld rhyw foyCE o TrawsfynyddCE . |
| | andand.CONJ IMer.IM IMer.IM do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P see.NONFINsee.V.INFIN+SM somesome.PREQ boyboy.N.SG+SM fromfrom.PREP Trawsfynyddname |
| | and we saw some bloke from Trawsfynydd. |
1339 | GFR | ac oedd # EvanCE # &a [/] amlwg methu cofio ## enw o . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Evanname obviousobvious.ADJ fail.NONFINfail.V.INFIN remember.NONFINremember.V.INFIN namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and Evan obviously couldn't remember his name. |
1341 | GFR | +< ohCE dw i meddwl prin bod o (we)di gallu cofio pwy oedd o . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthought.N.M.SG rarescarce.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN remember.NONFINremember.V.INFIN whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, I think he could barely remember who he was. |
1341 | GFR | +< ohCE dw i meddwl prin bod o (we)di gallu cofio pwy oedd o . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthought.N.M.SG rarescarce.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN remember.NONFINremember.V.INFIN whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, I think he could barely remember who he was. |
1346 | GFR | mae o (y)n anghyfforddus <ffordd hyn> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT uncomfortableuncomfortable.ADJ wayway.N.F.SG thisthis.ADJ.DEM.SP |
| | he's uncomfortable this way [?]. |
1347 | MRL | +< oedd o (y)n reallyE [///] oohCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT realltreal.ADJ+ADV IMooh.IM |
| | he was really.. . ooh. |
1348 | GFR | xxx mae (y)n bug_ioE+cym fo [//] oedd o (y)n bug_ioE+cym fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT bug.NONFINbug.N.SG.[or].pug.N.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT bug.NONFINbug.N.SG.[or].pug.N.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it bugged him. |
1352 | GFR | +< a wedyn sydyn iawn fyset ti (y)n gweld golau (y)n dod onE yn ei [//] mewn [?] ei ben o . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV suddensudden.ADJ veryvery.ADV be.2S.CONDITfinger.V.2S.IMPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN lightlight.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN onon.PREP inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES inin.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S headhead.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and then suddenly you'd see a light come on inside his head. |
1353 | MRL | yeahCE [=! laugh] &=laugh a wedyn mae o (y)n ymlacio wedyn . |
| | yeahyeah.ADV andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT relax.NONFINrelax.V.INFIN afterafterwards.ADV |
| | yeah and then he relaxes afterwards. |
1354 | GFR | +< a wedyn ## oedd o (y)n xx [//] oedd o (y)n mynnu +// . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT insist.NONFINinsist.V.INFIN |
| | and then he insisted... |
1354 | GFR | +< a wedyn ## oedd o (y)n xx [//] oedd o (y)n mynnu +// . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT insist.NONFINinsist.V.INFIN |
| | and then he insisted... |
1356 | GFR | oedd o (y)n mynnu defnyddio enw (y)r boyCE # bob &brau [=! laugh] &=laugh +.. . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT insist.NONFINinsist.V.INFIN use.NONFINuse.V.INFIN namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG everyeach.PREQ+SM |
| | he insisted on using the bloke's name every... |
1360 | GFR | +< o't ti gallu gweld o (y)n glearCE xxx . |
| | be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S can.NONFINbe_able.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT clearclear.ADJ+SM |
| | you could see it clearly [...]. |
1370 | MRL | ac umCE # wnaeth o droi i_fyny . |
| | andand.CONJ IMum.IM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP turn.NONFINturn.V.INFIN+SM upup.ADV |
| | and he turned up. |
1371 | MRL | a wedyn wnaeth o ddeud +"/ . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | and then he said. |
1373 | MRL | a diolch [///] o'n i (y)n gwybod [//] pan wnes i weld o o'n i (y)n gwybod yn iawn . |
| | andand.CONJ thanksthank.V.INFIN be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whenwhen.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN PRTPRT fineOK.ADV |
| | and when I saw him, I knew for certain. |
1374 | MRL | wnes i weld o ar y gwch # draw # o ## Ynys Enlli . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF boatboat.N.M.SG+SM overyonder.ADV fromfrom.PREP Islandname Bardseyname |
| | I saw him on the boat over from Bardsey Island. |
1374 | MRL | wnes i weld o ar y gwch # draw # o ## Ynys Enlli . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF boatboat.N.M.SG+SM overyonder.ADV fromfrom.PREP Islandname Bardseyname |
| | I saw him on the boat over from Bardsey Island. |
1375 | MRL | (ach)os oedd o (we)di bod draw yno yn # gwneud rhywbeth a wedyn +// . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN overyonder.ADV therethere.ADV PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG andand.CONJ afterafterwards.ADV |
| | because he's been over there doing something, and then... |
1377 | MRL | mae o yn sticio allan ar fy nghof i yn_tydy ynde . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT stick.NONFINstick.V.INFIN outout.ADV onon.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S memorymemory.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP be.3S.PRES.NEGunk TAGisn't_it.IM |
| | it sticks out in my mind, doesn't it, eh. |
1380 | MRL | soCE o'n i yn falch mod i (y)n gwybod yn union ## lle o'n i (we)di weld o . |
| | soso.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT proud.NONFINproud.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN PRTPRT exactexact.ADJ placewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so I was glad that I knew exactly where I had seen him. |
1381 | GFR | +< pwy oedd o . |
| | whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | who he was. |
1384 | MRL | lle [/] lle [/] lle [/] lle dw i (we)di gweld hwn o (y)r blaen typeCE o beth ynde . |
| | placewhere.INT.[or].place.N.M.SG placewhere.INT.[or].place.N.M.SG placewhere.INT.[or].place.N.M.SG placewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG typetype.N.SG ofof.PREP thingwhat.INT.[or].thing.N.M.SG+SM TAGisn't_it.IM |
| | where I've seen him before, type of thing. |
1384 | MRL | lle [/] lle [/] lle [/] lle dw i (we)di gweld hwn o (y)r blaen typeCE o beth ynde . |
| | placewhere.INT.[or].place.N.M.SG placewhere.INT.[or].place.N.M.SG placewhere.INT.[or].place.N.M.SG placewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG typetype.N.SG ofof.PREP thingwhat.INT.[or].thing.N.M.SG+SM TAGisn't_it.IM |
| | where I've seen him before, type of thing. |
1385 | GFR | <oedd o> [?] xx [/] oedd o (we)di wneud yn dda i allu &ko [//] i # gofio hefyd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT goodgood.ADJ+SM PRTto.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN+SM PRTto.PREP remember.NONFINremember.V.INFIN+SM alsoalso.ADV |
| | he'd done well to be able to remember too. |
1385 | GFR | <oedd o> [?] xx [/] oedd o (we)di wneud yn dda i allu &ko [//] i # gofio hefyd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT goodgood.ADJ+SM PRTto.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN+SM PRTto.PREP remember.NONFINremember.V.INFIN+SM alsoalso.ADV |
| | he'd done well to be able to remember too. |
1386 | GFR | achos mae sureCE bod nhw (y)n gweld lotCE o bobl yndyn . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | because they probably see a lot of people, don't they. |
1402 | MRL | a mae nhw fod dw i meddwl [///] mae disgwyl iddyn nhw fynd trwy ryw fath o be mae nhw (y)n galw (y)n consultationE stageCE efo (y)r userE groupsCE . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.NONFINbe.V.INFIN+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wait.NONFINexpect.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN+SM throughthrough.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP consultationconsultation.N.SG stagestage.N.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF userus.PRON.OBJ.1P+COMP.AG.[or].user.N.SG groupsgroup.N.SG+PL.[or].croup.N.SG+SM+PL |
| | and they're supposed to, I think.. . it's expected that they go through some kind of what they call a consultation stage with the user groups. |
1406 | MRL | soCE dw i efo hanner awr o slotCE +/ . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG ofof.PREP slotslot.N.SG |
| | so I have a half hour slot... |
1427 | GFR | diwrnod am hanner awr o waith ? |
| | dayday.N.M.SG aboutfor.PREP halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM |
| | a day for half an hour's work? |
1436 | MRL | o ran y be ? |
| | ofof.PREP partpart.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF whatwhat.INT |
| | relating to what? |
1444 | MRL | umCE ## &=tut a be dw i (y)n meddwl yw mynd ar_ôl y trywydd yma o +"/ . |
| | IMum.IM andand.CONJ whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN afterafter.PREP DETthe.DET.DEF trailtrail.N.M.SG.[or].trace.N.M.SG herehere.ADV fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | and what I think is going after this trail of: |
1446 | MRL | +" (dy)dach chi ddim yn defnyddio nhw ar hyn o +// . |
| | be.2PL.PRES.NEGunk PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | "you're not using them at this..." |
1452 | MRL | soCE wna i redeg trwy hwnna i weld sut mae o fel [?] . |
| | soso.ADV do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S run.NONFINrun.V.INFIN+SM throughthrough.PREP that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES likehe.PRON.M.3S like.CONJ |
| | so I'll run through that to see what it's like. |
1456 | MRL | erCE ti erCE [/] ti (ddi)m isio sefyll (y)na am hanner awr deud wrthyn nhw sut i wneud o . |
| | IMer.IM PRON.2Syou.PRON.2S IMer.IM PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG stand.NONFINstand.V.INFIN therethere.ADV forfor.PREP halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG say.NONFINsay.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P howhow.INT PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you don't want to stand there for half an hour telling them how to do it. |
1458 | MRL | soCE (y)dach chi isio trio tynnu &n [///] erCE ti isio [/] ti isio gwneud o (y)n # erCE participatoryE hefyd ynde . |
| | soso.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG try.NONFINtry.V.INFIN pull.NONFINdraw.V.INFIN IMer.IM PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM participatoryunk alsoalso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | so you want to make it participatory as well. |