49 | MRL | ers pryd ? |
sincesince.PREP whenwhen.INT.[or].time.N.M.SG | ||
since when? | ||
846 | MRL | umCE # ti cofio GwenllianCE oedd yma (er)s talwm ## yn # gwneud y stuffCE xxx ? |
IMum.IM PRON.2Syou.PRON.2S remember.NONFINremember.V.INFIN Gwenllianname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF herehere.ADV sincesince.PREP whilelong_time.N.M.SG PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF stuffstuff.N.SG | ||
do you remember Gwenllian who was here in the past working on the [...] stuff? | ||
1224 | MRL | mae (h)i (we)di symud ## umCE i Ddinas_MawddwyCE rwan meddai hi ers (Na)dolig . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN IMum.IM toto.PREP Dinas_Mawddwyname nownow.ADV say.NONFINsay.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S sincesince.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG | ||
she's moved to Dinas Mawddwy now, she says, since Christmas. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.