64 | GFR | ar ddydd &sad [///] pan mae dydd Sadwrn yn dod . |
onon.PREP dayday.N.M.SG+SM whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN | ||
when Saturday comes. | ||
773 | GFR | &kanpi [///] yeahCE xxx dau_gan punt y dydd (fe)lly . |
yeahyeah.ADV two_hundredunk poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG thusso.ADV | ||
yeah, [...] two hundred pounds a day, then. | ||
1286 | GFR | +< ges i panicsE dydd Sadwrn . |
get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S panicspanic.N.PL dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG | ||
I had panics on Saturday. | ||
1287 | GFR | es i i FoelasCE [?] dydd Sadwrn . |
go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S toto.PREP Foelasname dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG | ||
I went to Foelas on Saturday. | ||
1431 | GFR | +< trwy (y)r dydd # yeahCE . |
throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG yeahyeah.ADV | ||
all day, yeah. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.