SIARAD - Fusser15
Instances of ddim for speaker MRL

24MRLlle dydy hi ddim fel yna o_gwbl .
  placewhere.INT be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM likelike.CONJ therethere.ADV at_allat_all.ADV
  where she's not like that at all.
45MRLti ddim ?
  PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM
  you don't?
203MRL&=laugh o'n i (ddi)m yn sylweddoli hynny .
  be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT realise.NONFINrealise.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP
  I didn't realise that.
226MRL+< does gen i ddim pullE cordCE wrth y gawod ei hunan .
  be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM pullpull.SV.INFIN cordcord.N.SG byby.PREP DETthe.DET.DEF showerunk POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG
  I don't have a pull cord next to the shower itself.
251MRL(dy)dy o (ddi)m yn synnu fi dim ynde .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT surprise.NONFINastonish.V.INFIN PRON.3SMI.PRON.1S+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV TAGisn't_it.IM
  it doesn't surprise me at all.
261MRL+< ond dydy o ddim yn rywbeth sy (y)n dŵad o (y)r # boxCE ei hunan yn uniongyrchol .
  butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG PRTPRT directdirect.ADJ
  but it isn't something that comes from the box itself directly.
321MRLond dydw i dal ddim wedi siarad yn iawn efo hi de .
  butbut.CONJ be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S hold.NONFINcontinue.V.INFIN NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP talk.NONFINtalk.V.INFIN PRTPRT fineOK.ADV withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM+SM
  but I still haven't talked with her properly.
332MRLdydy hi ddim yn gallu xxx +/ .
  be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN
  she can't [...] ...
369MRLond erCE dw i (ddi)m [/] dw i (ddi)m yn sureCE os oedd hi (y)n bwriadu bod yn # umCE # snot_lydE+cym .
  butbut.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT intend.NONFINintend.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM snottyunk
  but I'm not sure if she intended to be snotty.
369MRLond erCE dw i (ddi)m [/] dw i (ddi)m yn sureCE os oedd hi (y)n bwriadu bod yn # umCE # snot_lydE+cym .
  butbut.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT intend.NONFINintend.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM snottyunk
  but I'm not sure if she intended to be snotty.
408MRL&=groan &=sigh <dw i (ddi)m> [?] yn gwybod .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN
  I don't know.
445MRLa dydy (y)r consultationE a gweithdy ddim (we)di cael eu cynllunio # yn [//] # i mi yn glearCE o_gwbl .
  andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF consultationconsultation.N.SG andand.CONJ workshopworkshop.N.M.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P design.NONFINplan.V.INFIN PRTin.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT clearclear.ADJ+SM at_allat_all.ADV
  and the consultation and the workshop haven't been designed, for me, clearly at all.
450MRLond dydy (y)r brocessCE ddim wedi gael ei weithio allan de .
  butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF processprocess.N.SG+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S work.NONFINwork.V.INFIN+SM outout.ADV TAGbe.IM+SM
  but the process hasn't been worked out.
564MRL+< dw i (ddi)m yn &go [//] dw i (ddi)m yn gwybod ynde .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN isn't_it.IM
  I don't know.
564MRL+< dw i (ddi)m yn &go [//] dw i (ddi)m yn gwybod ynde .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN isn't_it.IM
  I don't know.
567MRLdoedd y # youE knowE [///] yn amlwg doedd y ## erCE drafodaeth rhyngddyn nhw ddim wedi ## gweithio allan # yn iawn .
  be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG DETthe.DET.DEF youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG DETthe.DET.DEF IMer.IM discussiondiscussion.N.F.SG+SM between.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP work.NONFINwork.V.INFIN outout.ADV PRTPRT fineOK.ADV
  you know, obviously the discussion between them hadn't worked out well.
582MRLwellCE dw i (ddi)m yn sureCE os mai briefE [///] wellCE justCE +/ .
  wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ ifif.CONJ PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS briefbrief.ADJ wellwell.ADV justjust.ADV
  well, I'm not sure if [it's] a brief, well just ...
598MRLdw i ddim yn umCE [/] # dw i (ddi)m yn sureCE .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ
  I'm not sure.
598MRLdw i ddim yn umCE [/] # dw i (ddi)m yn sureCE .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ
  I'm not sure.
613MRL+< dw i (ddi)m yn meddwl ynde .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN TAGisn't_it.IM
  I don't think so.
638MRL+< a gweld beth yw commonE threadE sydd yn # rhedeg trwyddon nhw [//] y themâu cyffredinol a wedyn y contentiousE issuesCE dydy bobl ddim yn gallu byw # efo .
  andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES commoncommon.ADJ threatthread.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN through.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P DETthe.DET.DEF themesthemes.N.F.PL generalgeneral.ADJ andand.CONJ afterafterwards.ADV DETthe.DET.DEF conteniouscontentious.ADJ issuesunk be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG peoplepeople.N.F.SG+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN live.NONFINlive.V.INFIN withwith.PREP
  and see what the common threat is that runs through them and then the contentious issues that people can't live with.
648MRLdw i (ddi)m yn gwybod de .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN TAGbe.IM+SM
  I don't know.
650MRLachos does (y)na ddim sicrwydd o wal o_gwbl de .
  becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM certaintycertainty.N.M.SG ofof.PREP wallwall.N.F.SG at_allat_all.ADV TAGbe.IM+SM
  because there isn't a guarantee of a wall at all.
664MRL+< ella fy mod i (ddi)m wedi sôn o efo chdi .
  perhapsmaybe.ADV POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S
  maybe I haven't told you about it.
695MRL+< dw i (ddi)m yn gwybod .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN
  I don't know.
996MRLdoedd HuwCE Antur ddim yno nag o(edd) ?
  be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG Huwname Anturname NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM therethere.ADV NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  Huw Antur wasn't there, was he?
1098MRL+< yeahCE dydy hi ddim yn gyfforddus .
  yeahyeah.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT comfortablecomfortable.ADJ+SM
  yeah, she isn't comfortable.
1269MRL<achos dw i ddim yn cofio (y)r enw ynde> [=! laugh] .
  becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG TAGisn't_it.IM
  because I don't remember the name.
1446MRL+" (dy)dach chi ddim yn defnyddio nhw ar hyn o +// .
  be.2PL.PRES.NEGunk PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP
  "you're not using them at this..."
1456MRLerCE ti erCE [/] ti (ddi)m isio sefyll (y)na am hanner awr deud wrthyn nhw sut i wneud o .
  IMer.IM PRON.2Syou.PRON.2S IMer.IM PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG stand.NONFINstand.V.INFIN therethere.ADV forfor.PREP halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG say.NONFINsay.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P howhow.INT PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  you don't want to stand there for half an hour telling them how to do it.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser15: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.