SIARAD - Fusser15
Instances of cael for speaker MRL

87MRL+< dw i (y)n hoffi cael dydd Sadwrn yn rhydd .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG PRTPRT freefree.ADJ
  I like having Saturday free.
89MRLdw i wrth fy modd yn cael dydd Sadwrn .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S byby.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S likingmeans.N.M.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG
  I love having Saturday.
141MRLyeahCE mae gawod wedi cael ei osod xx .
  yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES showerunk PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S place.NONFINplace.V.INFIN+SM
  yeah, the shower has been fitted [..].
425MRL+< dw i (y)n &də [//] hoffi trafod efo pobl yn union be mae nhw isio cael allan ohono fo i [//] wedi dweud hynny .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN discuss.NONFINdiscuss.V.INFIN withwith.PREP peoplepeople.N.F.SG PRTPRT exactexact.ADJ whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN outout.ADV of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTto.PREP PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP
  I enjoy discussing with people exactly what they want to get out of it, having said that.
428MRL+< os ti isio cael # erCE y cefndir ac ati ynde .
  ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN IMer.IM DETthe.DET.DEF backgroundbackground.N.M.SG andand.CONJ so_onto_her.PREP+PRON.F.3S TAGisn't_it.IM
  if you want to get the background and so on.
445MRLa dydy (y)r consultationE a gweithdy ddim (we)di cael eu cynllunio # yn [//] # i mi yn glearCE o_gwbl .
  andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF consultationconsultation.N.SG andand.CONJ workshopworkshop.N.M.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P design.NONFINplan.V.INFIN PRTin.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT clearclear.ADJ+SM at_allat_all.ADV
  and the consultation and the workshop haven't been designed, for me, clearly at all.
456MRLfasai (y)r brocessCE [///] xx timod ddylia (y)r brocessCE wedi cael ei mapio allan .
  be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM DETthe.DET.DEF processprocess.N.SG+SM 2S_knowknow.V.2S.PRES should.3S.NONPASTunk DETthe.DET.DEF processprocess.N.SG+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S map.NONFINmap.V.INFIN outout.ADV
  the process should have been mapped out.
633MRL+< felly &dum [//] dw i isio trio # cael hwnna (y)n glearCE upE frontCE ynde .
  thusso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG try.NONFINtry.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT clearclear.ADJ+SM upup.ADV frontfront.N.SG TAGisn't_it.IM
  so I want to get that clear up front.
885MRLa mae (y)na rhywbeth ynglŷn â cael pobl allan i rywle gwahanol hefyd ynde .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG concerningabout.PREP withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES get.NONFINget.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG outout.ADV toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM differentdifferent.ADJ alsoalso.ADV TAGisn't_it.IM
  and there's something about getting people out to somewhere different too.
1259MRLdw i (we)di bod yn cael trafferthion efo ## umCE enw ei mab hi .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN troublestroubles.N.M.PL withwith.PREP IMum.IM namename.N.M.SG POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S sonson.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  I've been having difficulties with her son's name.
1264MRLumCE os [/] os (y)dach chi (y)n cael eich gwynebu efo ryw enw gwbl anghyfarwydd .
  IMum.IM ifif.CONJ ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P face.NONFINface.V.INFIN withwith.PREP somesome.PREQ+SM namename.N.M.SG completelyall.ADJ+SM unfamiliarunfamiliar.ADJ
  if you are faced with some completely unfamiliar name.
1392MRL&=groan dw i (we)di cael fy llusgo fewn i .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S drag.NONFINdrag.V.INFIN inin.PREP+SM toto.PREP
  I've been dragged into.
1399MRLwellCE mae nhw [/] # mae nhw (y)n cael [//] # mae nhw (we)di setio partneriaethau (y)ma i_fyny yn y [//] yn yr # llefydd gwahanol .
  wellwell.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP set.NONFINunk partnershipspartnerships.N.F.PL herehere.ADV upup.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF placesplaces.N.M.PL differentdifferent.ADJ
  well they've set up these partnerships up in the different places.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser15: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.