425 | MRL | +< dw i (y)n &də [//] hoffi trafod efo pobl yn union be mae nhw isio cael allan ohono fo i [//] wedi dweud hynny . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN discuss.NONFINdiscuss.V.INFIN withwith.PREP peoplepeople.N.F.SG PRTPRT exactexact.ADJ whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN outout.ADV of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTto.PREP PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | I enjoy discussing with people exactly what they want to get out of it, having said that. |
450 | MRL | ond dydy (y)r brocessCE ddim wedi gael ei weithio allan de . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF processprocess.N.SG+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S work.NONFINwork.V.INFIN+SM outout.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but the process hasn't been worked out. |
456 | MRL | fasai (y)r brocessCE [///] xx timod ddylia (y)r brocessCE wedi cael ei mapio allan . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM DETthe.DET.DEF processprocess.N.SG+SM 2S_knowknow.V.2S.PRES should.3S.NONPASTunk DETthe.DET.DEF processprocess.N.SG+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S map.NONFINmap.V.INFIN outout.ADV |
| | the process should have been mapped out. |
503 | MRL | +" &=gasp cadwch hwn allan o # &ləg [/] allan o erCE [//] allan o ffordd [//] allan o lygaid erCE [//] i_ffwrdd o lygaid # GwynCE . |
| | keep.2PL.NONPASTkeep.V.2P.IMPER thisthis.PRON.DEM.M.SG outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMer.IM outout.ADV ofof.PREP wayway.N.F.SG outout.ADV ofof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM IMer.IM awayout.ADV fromof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM Gwynname |
| | "keep this away from Gwyn's eyes." |
503 | MRL | +" &=gasp cadwch hwn allan o # &ləg [/] allan o erCE [//] allan o ffordd [//] allan o lygaid erCE [//] i_ffwrdd o lygaid # GwynCE . |
| | keep.2PL.NONPASTkeep.V.2P.IMPER thisthis.PRON.DEM.M.SG outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMer.IM outout.ADV ofof.PREP wayway.N.F.SG outout.ADV ofof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM IMer.IM awayout.ADV fromof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM Gwynname |
| | "keep this away from Gwyn's eyes." |
503 | MRL | +" &=gasp cadwch hwn allan o # &ləg [/] allan o erCE [//] allan o ffordd [//] allan o lygaid erCE [//] i_ffwrdd o lygaid # GwynCE . |
| | keep.2PL.NONPASTkeep.V.2P.IMPER thisthis.PRON.DEM.M.SG outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMer.IM outout.ADV ofof.PREP wayway.N.F.SG outout.ADV ofof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM IMer.IM awayout.ADV fromof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM Gwynname |
| | "keep this away from Gwyn's eyes." |
503 | MRL | +" &=gasp cadwch hwn allan o # &ləg [/] allan o erCE [//] allan o ffordd [//] allan o lygaid erCE [//] i_ffwrdd o lygaid # GwynCE . |
| | keep.2PL.NONPASTkeep.V.2P.IMPER thisthis.PRON.DEM.M.SG outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMer.IM outout.ADV ofof.PREP wayway.N.F.SG outout.ADV ofof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM IMer.IM awayout.ADV fromof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM Gwynname |
| | "keep this away from Gwyn's eyes." |
508 | MRL | ti gwybod isio gosod # rhyw fath o raglen allan ac ati . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN wantwant.N.M.SG set.NONFINplace.V.INFIN somesome.PREQ kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP programmeprogramme.N.F.SG+SM outout.ADV andand.CONJ so_onto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | you know, wanting to set out some kind of programme and so on. |
547 | MRL | weithio fo allan . |
| | work.NONFINwork.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV |
| | to work it out. |
548 | GFR | +, &he &he [///] weithio fo allan drosta chdi . |
| | work.NONFINwork.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV over.2Sunk PRON.2Syou.PRON.2S |
| | .. . to work it out for you. |
555 | GFR | +< handyCE cael rhywun helpu chdi weithio allan be wyt ti isio . |
| | handyhandy.ADJ get.NONFINget.V.INFIN someonesomeone.N.M.SG help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S work.NONFINwork.V.INFIN+SM outout.ADV whatwhat.INT be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG |
| | handy to have someone to help you work out what you want. |
561 | MRL | wellCE hyd y gwela [?] i oedd hi wedi gosod pethau allan ynde . |
| | wellwell.ADV as_farlength.N.M.SG DETthat.PRON.REL see.1S.NONPASTsee.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP set.NONFINplace.V.INFIN thingsthings.N.M.PL outout.ADV TAGisn't_it.IM |
| | well, as far as I can see, she had set things out. |
567 | MRL | doedd y # youE knowE [///] yn amlwg doedd y ## erCE drafodaeth rhyngddyn nhw ddim wedi ## gweithio allan # yn iawn . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG DETthe.DET.DEF youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG DETthe.DET.DEF IMer.IM discussiondiscussion.N.F.SG+SM between.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP work.NONFINwork.V.INFIN outout.ADV PRTPRT fineOK.ADV |
| | you know, obviously the discussion between them hadn't worked out well. |
747 | GFR | ac o't ti (y)n gallu &k [//] sbredio allan . |
| | andand.CONJ be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN spread.NONFINunk outout.ADV |
| | and you could spread out. |
885 | MRL | a mae (y)na rhywbeth ynglŷn â cael pobl allan i rywle gwahanol hefyd ynde . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG concerningabout.PREP withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES get.NONFINget.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG outout.ADV toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM differentdifferent.ADJ alsoalso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | and there's something about getting people out to somewhere different too. |
969 | GFR | ti (y)n sortio hwnna allan rightCE yn dechrau . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT sort.NONFINsort.V.INFIN that_onethat.PRON.DEM.M.SG outout.ADV rightright.ADJ inPRT startbegin.V.INFIN |
| | you sort that one out right at the beginning. |
1297 | GFR | cymryd allan . |
| | take.NONFINtake.V.INFIN outout.ADV |
| | take out. |
1367 | MRL | +< wnaeth Radio_WalesE ddod allan hefyd i recordio . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Radio_Walesname come.NONFINcome.V.INFIN+SM outout.ADV alsoalso.ADV PRTto.PREP record.NONFINrecord.V.INFIN |
| | Radio Wales came out as well to record. |
1369 | MRL | +< a wnaeth y boyCE yma droi fyny i umCE [/] # i # rhoi cyfweliad i mi allan ar erCE [//] # yn [?] Niwbwrch . |
| | andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG herehere.ADV turn.NONFINturn.V.INFIN+SM upup.ADV PRTto.PREP IMum.IM PRTto.PREP give.NONFINgive.V.INFIN interviewinterview.N.M.SG toto.PREP PRON.1SPRT.AFF outout.ADV.[or].be_able.V.3P.FUT+SM onon.PREP DETer.IM inin.PREP Newboroughname |
| | and this bloke turned up to interview me out in Newborough. |
1377 | MRL | mae o yn sticio allan ar fy nghof i yn_tydy ynde . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT stick.NONFINstick.V.INFIN outout.ADV onon.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S memorymemory.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP be.3S.PRES.NEGunk TAGisn't_it.IM |
| | it sticks out in my mind, doesn't it, eh. |
1397 | MRL | xx dw i (we)di sôn efo chdi am brosiect &mant [//] mentro allan a (y)r holl # drafferthion sy de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S aboutfor.PREP projectproject.N.M.SG+SM venture.NONFINventure.V.INFIN outout.ADV andand.CONJ DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ troublestroubles.N.M.PL+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL be.IM+SM |
| | [..] I've told you about the venturing out project and all the problems that there are. |
1451 | MRL | soCE umCE ## ond # xx [//] mae MabliCE wedi sortE ofE fel dw i deud gweithio (rhy)wbeth allan ar_gyfer y dayE . |
| | soso.ADV IMum.IM butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mabliname PRT.PASTafter.PREP sortsort.N.SG ofof.PREP likelike.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN work.NONFINwork.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG outout.ADV forfor.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.SG |
| | Mabli has sort of, as I say, worked something out for the day. |