SIARAD - Fusser15
Instances of allan

425MRL+< dw i (y)n &də [//] hoffi trafod efo pobl yn union be mae nhw isio cael allan ohono fo i [//] wedi dweud hynny .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN discuss.NONFINdiscuss.V.INFIN withwith.PREP peoplepeople.N.F.SG PRTPRT exactexact.ADJ whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN outout.ADV of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTto.PREP PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP
  I enjoy discussing with people exactly what they want to get out of it, having said that.
450MRLond dydy (y)r brocessCE ddim wedi gael ei weithio allan de .
  butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF processprocess.N.SG+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S work.NONFINwork.V.INFIN+SM outout.ADV TAGbe.IM+SM
  but the process hasn't been worked out.
456MRLfasai (y)r brocessCE [///] xx timod ddylia (y)r brocessCE wedi cael ei mapio allan .
  be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM DETthe.DET.DEF processprocess.N.SG+SM 2S_knowknow.V.2S.PRES should.3S.NONPASTunk DETthe.DET.DEF processprocess.N.SG+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S map.NONFINmap.V.INFIN outout.ADV
  the process should have been mapped out.
503MRL+" &=gasp cadwch hwn allan o # &ləg [/] allan o erCE [//] allan o ffordd [//] allan o lygaid erCE [//] i_ffwrdd o lygaid # GwynCE .
  keep.2PL.NONPASTkeep.V.2P.IMPER thisthis.PRON.DEM.M.SG outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMer.IM outout.ADV ofof.PREP wayway.N.F.SG outout.ADV ofof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM IMer.IM awayout.ADV fromof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM Gwynname
  "keep this away from Gwyn's eyes."
503MRL+" &=gasp cadwch hwn allan o # &ləg [/] allan o erCE [//] allan o ffordd [//] allan o lygaid erCE [//] i_ffwrdd o lygaid # GwynCE .
  keep.2PL.NONPASTkeep.V.2P.IMPER thisthis.PRON.DEM.M.SG outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMer.IM outout.ADV ofof.PREP wayway.N.F.SG outout.ADV ofof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM IMer.IM awayout.ADV fromof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM Gwynname
  "keep this away from Gwyn's eyes."
503MRL+" &=gasp cadwch hwn allan o # &ləg [/] allan o erCE [//] allan o ffordd [//] allan o lygaid erCE [//] i_ffwrdd o lygaid # GwynCE .
  keep.2PL.NONPASTkeep.V.2P.IMPER thisthis.PRON.DEM.M.SG outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMer.IM outout.ADV ofof.PREP wayway.N.F.SG outout.ADV ofof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM IMer.IM awayout.ADV fromof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM Gwynname
  "keep this away from Gwyn's eyes."
503MRL+" &=gasp cadwch hwn allan o # &ləg [/] allan o erCE [//] allan o ffordd [//] allan o lygaid erCE [//] i_ffwrdd o lygaid # GwynCE .
  keep.2PL.NONPASTkeep.V.2P.IMPER thisthis.PRON.DEM.M.SG outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMer.IM outout.ADV ofof.PREP wayway.N.F.SG outout.ADV ofof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM IMer.IM awayout.ADV fromof.PREP eyeseyes.N.M.PL+SM Gwynname
  "keep this away from Gwyn's eyes."
508MRLti gwybod isio gosod # rhyw fath o raglen allan ac ati .
  PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN wantwant.N.M.SG set.NONFINplace.V.INFIN somesome.PREQ kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP programmeprogramme.N.F.SG+SM outout.ADV andand.CONJ so_onto_her.PREP+PRON.F.3S
  you know, wanting to set out some kind of programme and so on.
547MRLweithio fo allan .
  work.NONFINwork.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV
  to work it out.
548GFR+, &he &he [///] weithio fo allan drosta chdi .
  work.NONFINwork.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV over.2Sunk PRON.2Syou.PRON.2S
  .. . to work it out for you.
555GFR+< handyCE cael rhywun helpu chdi weithio allan be wyt ti isio .
  handyhandy.ADJ get.NONFINget.V.INFIN someonesomeone.N.M.SG help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S work.NONFINwork.V.INFIN+SM outout.ADV whatwhat.INT be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG
  handy to have someone to help you work out what you want.
561MRLwellCE hyd y gwela [?] i oedd hi wedi gosod pethau allan ynde .
  wellwell.ADV as_farlength.N.M.SG DETthat.PRON.REL see.1S.NONPASTsee.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP set.NONFINplace.V.INFIN thingsthings.N.M.PL outout.ADV TAGisn't_it.IM
  well, as far as I can see, she had set things out.
567MRLdoedd y # youE knowE [///] yn amlwg doedd y ## erCE drafodaeth rhyngddyn nhw ddim wedi ## gweithio allan # yn iawn .
  be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG DETthe.DET.DEF youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG DETthe.DET.DEF IMer.IM discussiondiscussion.N.F.SG+SM between.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP work.NONFINwork.V.INFIN outout.ADV PRTPRT fineOK.ADV
  you know, obviously the discussion between them hadn't worked out well.
747GFRac o't ti (y)n gallu &k [//] sbredio allan .
  andand.CONJ be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN spread.NONFINunk outout.ADV
  and you could spread out.
885MRLa mae (y)na rhywbeth ynglŷn â cael pobl allan i rywle gwahanol hefyd ynde .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG concerningabout.PREP withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES get.NONFINget.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG outout.ADV toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM differentdifferent.ADJ alsoalso.ADV TAGisn't_it.IM
  and there's something about getting people out to somewhere different too.
969GFRti (y)n sortio hwnna allan rightCE yn dechrau .
  PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT sort.NONFINsort.V.INFIN that_onethat.PRON.DEM.M.SG outout.ADV rightright.ADJ inPRT startbegin.V.INFIN
  you sort that one out right at the beginning.
1297GFRcymryd allan .
  take.NONFINtake.V.INFIN outout.ADV
  take out.
1367MRL+< wnaeth Radio_WalesE ddod allan hefyd i recordio .
  do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Radio_Walesname come.NONFINcome.V.INFIN+SM outout.ADV alsoalso.ADV PRTto.PREP record.NONFINrecord.V.INFIN
  Radio Wales came out as well to record.
1369MRL+< a wnaeth y boyCE yma droi fyny i umCE [/] # i # rhoi cyfweliad i mi allan ar erCE [//] # yn [?] Niwbwrch .
  andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG herehere.ADV turn.NONFINturn.V.INFIN+SM upup.ADV PRTto.PREP IMum.IM PRTto.PREP give.NONFINgive.V.INFIN interviewinterview.N.M.SG toto.PREP PRON.1SPRT.AFF outout.ADV.[or].be_able.V.3P.FUT+SM onon.PREP DETer.IM inin.PREP Newboroughname
  and this bloke turned up to interview me out in Newborough.
1377MRLmae o yn sticio allan ar fy nghof i yn_tydy ynde .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT stick.NONFINstick.V.INFIN outout.ADV onon.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S memorymemory.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP be.3S.PRES.NEGunk TAGisn't_it.IM
  it sticks out in my mind, doesn't it, eh.
1397MRLxx dw i (we)di sôn efo chdi am brosiect &mant [//] mentro allan a (y)r holl # drafferthion sy de .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S aboutfor.PREP projectproject.N.M.SG+SM venture.NONFINventure.V.INFIN outout.ADV andand.CONJ DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ troublestroubles.N.M.PL+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL be.IM+SM
  [..] I've told you about the venturing out project and all the problems that there are.
1451MRLsoCE umCE ## ond # xx [//] mae MabliCE wedi sortE ofE fel dw i deud gweithio (rhy)wbeth allan ar_gyfer y dayE .
  soso.ADV IMum.IM butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mabliname PRT.PASTafter.PREP sortsort.N.SG ofof.PREP likelike.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN work.NONFINwork.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG outout.ADV forfor.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.SG
  Mabli has sort of, as I say, worked something out for the day.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser15: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.