482 | BEL | wellCE aethon ni # wrth yr umCE hen erCE quayE [=? ci] # cynta # pan oedd CywrydCE yn cysgu (y)n y carCE . |
wellwell.ADV go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P byby.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM oldold.ADJ IMer.IM quayquay.N.SG firstfirst.ORD whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Cywrydname PRTPRT sleep.NONFINsleep.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF carcar.N.SG | ||
well, we went by the, um, old, er, quay first, when Cywryd was sleeping in the car | ||
489 | BEL | +, paned # wrth yr afon RanceCE . |
cuppacupful.N.M.SG byby.PREP DETthe.DET.DEF riverriver.N.F.SG Rancename | ||
cup of (tea/coffee) by the river Rance | ||
719 | AWE | deud ta_taCE wrth y tŷ do . |
say.NONFINsay.V.INFIN ta_taunk toby.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG yesyes.ADV.PAST | ||
saying ta-ta to the house, yes? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.