SIARAD - Fusser14
Instances of pam

35AWEa pam ti licio fo +//?
  andand.CONJ whywhy?.ADV PRON.2Syou.PRON.2S like.NONFINlike.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  and why do you like it...
38AWEpam ti licio fo gymaint ?
  whywhy?.ADV PRON.2Syou.PRON.2S like.NONFINlike.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S so_muchso much.ADJ+SM
  why do you like it so much?
616AWE<o ran y> [?] xx yn fan (y)na dw i meddwl bod hwnna (we)di egluro well na (di)m_byd i fi pam # oedd dim angen gweithwyr ar_ôl i tractorCE ddod de .
  ofof.PREP partpart.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP explain.NONFINexplain.V.INFIN betterbetter.ADJ.COMP+SM PRTthan.CONJ nothingnothing.ADV toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM whywhy?.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV needneed.N.M.SG workersworkers.N.M.PL afterafter.PREP toto.PREP tractortractor.N.SG come.NONFINcome.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM
  in terms of [...] there, I think that explained better than anything to my why there was no need for workers after the tractor came, isn't it
633BELond pam [/] # pam oedd dadCE yn gwisgo het yna dw i (dd)im yn gwybod .
  butbut.CONJ whywhy?.ADV whywhy?.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF daddad.N.SG PRTPRT wear.NONFINdress.V.INFIN hathat.N.F.SG therethere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN
  but why...why was dad wearing that hat, I don't know
633BELond pam [/] # pam oedd dadCE yn gwisgo het yna dw i (dd)im yn gwybod .
  butbut.CONJ whywhy?.ADV whywhy?.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF daddad.N.SG PRTPRT wear.NONFINdress.V.INFIN hathat.N.F.SG therethere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN
  but why...why was dad wearing that hat, I don't know
636BELdyna pam .
  therethat_is.ADV whywhy?.ADV
  that's why
655BELxx pam oedd ti (y)n ben i_lawr ?
  whywhy?.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT headhead.N.M.SG+SM downdown.ADV
  [...] why were you upside-down

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser14: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.