174 | BEL | ac oedd [//] oedd ni (y)n trio i # esbonio iddo nhw oedd y enw (y)n # Ffrangeg XCE . |
andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN toto.PREP explain.NONFINexplain.V.INFIN to.3PLto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG PRTin.PREP Frenchname Xname | ||
and we were trying to explain to them the name in French was X | ||
523 | BEL | beth oedd enw y pentre ? |
whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF villagevillage.N.M.SG | ||
what was the name of the village? | ||
527 | BEL | beth oedd enw (y)r pentre ? |
whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF villagevillage.N.M.SG | ||
what was the name of the village? | ||
680 | BEL | cafeCE o enw moustacheCE ["] ! |
cafeunk ofof.PREP namename.N.M.SG moustachemoustache.N.SG | ||
cafe called moustache! | ||
681 | BEL | xx enw oddCE # xx # xx cafeCE . |
namename.N.M.SG oddodd.ADJ cafeunk | ||
[...] strange name [...] [...] cafe |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.