52 | AWE | ac oedd raid fi drio ffeindio sbectol newydd . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM try.NONFINtry.V.INFIN+SM find.NONFINfind.V.INFIN glassesglasses.N.F.PL newnew.ADJ |
| | and I had to try to find new glasses |
152 | BEL | ac oedd e (y)n # lle +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP placewhere.INT |
| | and it was a place... |
167 | AWE | ac o'n i (y)n trio # siarad yn Ffrengig efo nhw . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN speak.NONFINtalk.V.INFIN inin.PREP Frenchname withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and I was trying to speak French with them |
174 | BEL | ac oedd [//] oedd ni (y)n trio i # esbonio iddo nhw oedd y enw (y)n # Ffrangeg XCE . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN toto.PREP explain.NONFINexplain.V.INFIN to.3PLto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG PRTin.PREP Frenchname Xname |
| | and we were trying to explain to them the name in French was X |
183 | BEL | +< ac oedd [//] oedden nhw (y)n galw fo # <Petit_MignonCE> ["] . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S Petit_Mignonname |
| | and they called him "Petit Mignon" |
193 | BEL | ac oedd e (y)n lle braf iawn . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP placeplace.N.M.SG pleasantfine.ADJ veryvery.ADV |
| | and it was a very nice place |
194 | BEL | ac oedd y siopau [/] # siopau (y)r [?] erCE # bwyd yn arbennig o dda . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF siopsshops.N.F.PL siopsshops.N.F.PL DETthe.DET.DEF IMer.IM foodfood.N.M.SG PRTPRT specialspecial.ADJ ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP goodgood.ADJ+SM |
| | and the, er, food shops were especially good |
196 | BEL | ac oedd [/] gest ti rowCE pob tro . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF get.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S rowrow.N.SG everyeach.PREQ turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | and you were told off every time |
254 | AWE | ohCE ac o'n i +/ . |
| | IMoh.IM andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S |
| | oh and I had... |
264 | BEL | +< ac o'n i yn y cornel arall yn darllen bob xx . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF cornercorner.N.F.SG otherother.ADJ PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN everyeach.PREQ+SM |
| | and I was in the other corner reading every [...] |
281 | BEL | ac &ə # o'n i isie deud +/ . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and I wanted to say: |
323 | BEL | ac erCE +/ . |
| | andand.CONJ IMer.IM |
| | and er... |
367 | BEL | ac umCE oedd umCE # lluniau +/ . |
| | andand.CONJ IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM picturespictures.N.M.PL |
| | and, um, there were, um pictures |
372 | BEL | ac # oedd e tipyn bach o cyd_ddigwyddiad . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S a_littlelittle_bit.N.M.SG smallsmall.ADJ ofof.PREP coincidencecoincidence.N.M.SG |
| | and it was a bit of a coincidence |
436 | BEL | umCE # ac yn [?] +/ . |
| | IMum.IM andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP |
| | um, and... |
491 | BEL | ac umCE # do'n i (dd)im yn gwybod unrhyw beth am yr ardal ar_wahân +/ . |
| | andand.CONJ IMum.IM be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN anyany.ADJ thingwhat.INT aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG separateseparate.ADV |
| | and, um, I didn't know anything about the area except... |
511 | BEL | ac oedden nhw (y)n # sôn am wneud (y)r un peth efo (y)r erCE # afon umCE +/ . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM riverriver.N.F.SG IMum.IM |
| | and they were talking about doing the same thing with the, er river, um... |
613 | BEL | ac # mae # personCE yn gallu wneud # un uned mewn awr . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES personperson.N.SG PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM oneone.NUM unitunit.N.F.SG.[or].unite.V.3S.IMPER inin.PREP hourhour.N.F.SG |
| | and a person can do one unit in an hour |
639 | AWE | o(edd) (y)na (ddi)m ryw gwningen ac o'n i (y)n trio tynnu llun hi xx +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM somesome.PREQ+SM rabbitunk andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN take.NONFINdraw.V.INFIN picturepicture.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | wasn't there some rabbit and I was trying to take its picture |
651 | BEL | +< <ac am # rhyw reswm> [?] oedd CywrydCE yn # umCE # ben i_lawr . |
| | andand.CONJ forfor.PREP somesome.PREQ reasonreason.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Cywrydname PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM headhead.N.M.SG+SM downdown.ADV |
| | and for some reason, Cywryd was, um, upside-down |
691 | BEL | ac oedd CywrydCE yn cambihafio . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Cywrydname PRTPRT.[or].in.PREP misbehave.NONFINunk |
| | and Cywryd was misbehaving |
693 | BEL | ac oedd <y dynes> [//] # y tywysydd # yn sbïo arna ni # a deud sshCE ["] # Ffrangeg [?] +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF womanwoman.N.F.SG DETthe.DET.DEF guideunk PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN at.1PLon_me.PREP+PRON.1S PRON.1PLwe.PRON.1P andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN sshunk Frenchname |
| | and the woman...the guide was looking at us and saying "ssh" in French |
721 | BEL | ac oedden ni (y)n umCE # kenavo@9 ["] . |
| | andand.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM kenavo |
| | and we were, um, kenavo |