41 | ANN | geith o ddod yma i weithio wedyn +/ . |
| | get.3S.NONPASTget.V.3S.PRES+SM PRON.3SMof.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM herehere.ADV toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM thenafterwards.ADV |
| | he can come here to work then... |
45 | ANN | mae [?] nhw (y)n dod yn eu holau yma yn_dydy [?] sti . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P tracestrack.N.M.PL+H herehere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG know.2Syou_know.IM |
| | they're coming back here, aren't they, you know |
224 | ANN | a (we)dyn oedd o (we)di gofyn i w famCE fysai hi (y)n gwneud chwech # o (y)r croeso ["] (y)ma &i [/] iddo fyntau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP POSS.3SMooh.IM mothermam.N.SG+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN sixsix.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF welcomewelcome.N.M.SG herehere.ADV for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.EMPH.M.3S |
| | and then he'd asked his mother whether she'd make him six of these "welcomes" |
238 | ANN | +" dw i (y)n cael aros yma felly . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN staywait.V.INFIN herehere.ADV thusso.ADV |
| | "I can stay here then" |
266 | ANN | +" mae (y)na dri o (y)r clubCE cinio wedi bod yma bore (y)ma (y)n barod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV three.Mthree.NUM.M+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG dinerdinner.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN herehere.ADV morningmorning.N.M.SG herehere.ADV PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | "three from the diners' club have been here already this morning" |
266 | ANN | +" mae (y)na dri o (y)r clubCE cinio wedi bod yma bore (y)ma (y)n barod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV three.Mthree.NUM.M+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG dinerdinner.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN herehere.ADV morningmorning.N.M.SG herehere.ADV PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | "three from the diners' club have been here already this morning" |
317 | ANN | <mae o yma> [//] <mae o (y)n> [?] [/] mae o (y)n +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMfrom.PREP herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it/he's here...it/he's...it/he's... |
325 | ANN | mae o (y)n pregethu yma dydd Sul . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT preach.NONFINpreach.V.INFIN herehere.ADV dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | he's giving a sermon here on Sunday |
372 | ANN | +< wellCE # yn enwedig amser yma o (y)r flwyddyn de . |
| | wellwell.ADV PRTPRT particularespecially.ADJ timetime.N.M.SG herehere.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF yearyear.N.F.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | well, especially this time of year, you know |
389 | ANN | Dolig (y)ma . |
| | ChristmasChristmas.N.M.SG herehere.ADV |
| | this Christmas |
475 | ANN | ond oedd (yn)a # ryw gynnig arbennig wrth ei gael o tro (y)ma . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PREQ+SM offerproposal.N.M.SG+SM.[or].offer.N.M.SG+SM specialspecial.ADJ byby.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhe.PRON.M.3S turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER herehere.ADV |
| | but there was some special offer when you got it this time |
536 | ANN | <o'n nhw (y)n> [///] # o't ti justCE yn rhoi dy gerdyn # fel (yn)a wrth dalu (e)fo # croesi <(y)r umCE> [/] # y tollbyrth (y)ma ballu (y)n_de . |
| | be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S cardcard.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV byby.PREP pay.NONFINpay.V.INFIN+SM withwith.PREP cross.NONFINcross.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF tollgatesunk herehere.ADV suchsuchlike.PRON TAGisn't_it.IM |
| | they...you just gave your card like that to pay when you crossed these tollgates, you know |
551 | ANN | a (we)di codi am ryw ddieselCE a ballu oedden nhw (we)di wneud y bobl (y)ma de . |
| | andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP raise.NONFINlift.V.INFIN forfor.PREP somesome.PREQ+SM dieseldiesel.N.SG+SM andand.CONJ suchsuchlike.PRON be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and they'd taken money for some diesel, these people, you know |
707 | ANN | achos heibio Maes_GarneddCE mae rywun yn mynd i_fyny ochr yma anywayE yeahCE ? |
| | becausebecause.CONJ pastpast.PREP Maes_Garneddname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV sideside.N.F.SG herehere.ADV anywayanyway.ADV yeahyeah.ADV |
| | because it's past Maes y Garnedd one goes up this side anyway, yeah? |
845 | ANN | <mae o (y)n> [/] # mae o (y)n defnyddio fa(n) (y)ma (y)n aml iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV PRTPRT oftenfrequent.ADJ veryvery.ADV |
| | he...he uses this place very often |
847 | ANN | mae o gweithio lotCE pen yma ninnau (ddi)m adre de xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S work.NONFINwork.V.INFIN lotlot.N.SG headhead.N.M.SG herehere.ADV PRON.1PLwe also.PRON.EMPH.1P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM homehome.ADV TAGbe.IM+SM |
| | he works a lot this end when we're not at home, you know [...] |
1058 | ANN | ym mis Mawrth (y)ma . |
| | inin.PREP monthmonth.N.M.SG MarchMarch.N.M.SG herehere.ADV |
| | in March |
1268 | ANN | mae yma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES herehere.ADV |
| | it's here |
1343 | ANN | wyt ti (y)n gwneud y pwyth (y)ma (y)n rhydd yn_dwyt . |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF stitchunk herehere.ADV PRTPRT loosefree.ADJ be.2S.PRES.NEGunk |
| | you make this stitch loose, don't you |
1382 | ANN | a [=? y] jokeCE o (y)r peth (y)dy dw i (we)di gwneud hwnna wan i fatsio lliwiau (y)r gegin (y)ma . |
| | andand.CONJ jokejoke.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM toto.PREP match.NONFINunk colourscolours.N.M.PL DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.F.SG+SM herehere.ADV |
| | and the joke of it is I've made that now to match the colours of this kitchen |
1415 | ANN | a fuodd (y)na hoo_haE mawr yma . |
| | andand.CONJ be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM therethere.ADV hoo_haunk bigbig.ADJ herehere.ADV |
| | and there was a big hoo-ha here |